Summary
Spanish to Dutch: more detail...
- desear:
- deseo:
-
Wiktionary:
- desear → begeren, verlangen, wensen, willen
- desear → begeren, hunkeren, verlangen, smachten, willen, wensen, zuchten, hartstochtelijk, hopen, trek hebben in, verkiezen
- deseo → begeerte, lust, verlangen, zin
- deseo → appetijt, trek, honger, eetlust, wens, verlangen, begeerte, hartstocht, zucht, lust, zin, jaloezie, naijver, jaloersheid, afgunst, ijverzucht, nijd, wangunst, heilwens, zegewens, aspiratie, sollicitatie
Spanish
Detailed Translations for desea from Spanish to Dutch
desear:
-
desear (querer)
-
desear (querer; suspirar por; ambicionar)
-
desear
-
desear (esperar; querer)
-
desear (querer; esperar; confiar en; ir consumiéndose; consumirse)
-
desear (estar deseando; esperar)
Conjugations for desear:
presente
- deseo
- deseas
- desea
- deseamos
- deseáis
- desean
imperfecto
- deseaba
- deseabas
- deseaba
- deseábamos
- deseabais
- deseaban
indefinido
- deseé
- deseaste
- deseó
- deseamos
- deseasteis
- desearon
fut. de ind.
- desearé
- desearás
- deseará
- desearemos
- desearéis
- desearán
condic.
- desearía
- desearías
- desearía
- desearíamos
- desearíais
- desearían
pres. de subj.
- que desee
- que desees
- que desee
- que deseemos
- que deseéis
- que deseen
imp. de subj.
- que deseara
- que desearas
- que deseara
- que deseáramos
- que desearais
- que desearan
miscelánea
- ¡desea!
- ¡desead!
- ¡no desees!
- ¡no deseéis!
- deseado
- deseando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for desear:
Synonyms for "desear":
Wiktionary Translations for desear:
desear
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• desear | → begeren; hunkeren; verlangen; smachten | ↔ covet — to wish for with eagerness |
• desear | → verlangen | ↔ long — to wait, to aspire |
• desear | → willen | ↔ want — desire |
• desear | → wensen; willen | ↔ wish — to hope for an outcome |
• desear | → smachten; zuchten; verlangen | ↔ yearn — to have a strong desire; to long |
• desear | → hartstochtelijk; verlangen; smachten | ↔ yen — have strong desire for |
• desear | → hopen; begeren; trek hebben in; verkiezen; verlangen; wensen | ↔ souhaiter — former un souhait. |
desea form of deseo:
-
el deseo (ansia; anhelo; afán)
-
el deseo (espera; requerimiento; suspiro; aguijón; avance; anhelo; tirantez; afán; ardor; ansiedad; ansia; requisito)
-
el deseo (calentura; lascivia; lujuria; lubricidad; excitación)
-
el deseo (alegría; diversión; gusto; gozo; placer; agrado; instinto sexual; libido; pasión; camilo; satisfacción)
-
el deseo (ruego; pregunta; demanda; petición; súplica)
-
el deseo (afán; ansia; anhelo)
-
el deseo (anhelo; ansia; arder en deseos de; afán; animosidad)
-
el deseo (instinto; ardor; amor; aficiones; afán; pasión; deriva; fervor; apasionamiento)
-
el deseo (gusto; ganas; pasión; sensualidad; fervor; fuego; instinto sexual; instinto)
-
el deseo (instinto sexual; ganas; pasión; ardor; gusto; fervor; instinto)
Translation Matrix for deseo:
Related Words for "deseo":
Synonyms for "deseo":
Wiktionary Translations for deseo:
deseo
Cross Translation:
noun
-
verlangen
-
seksueel verlangen
-
behoefte of verlangen iets te doen
-
plezier, genot
-
iets willen hebben
-
een verlangen om iets te doen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• deseo | → appetijt; trek; honger; eetlust | ↔ appetite — desire of or relish for food |
• deseo | → wens; verlangen | ↔ desire — something wished for |
• deseo | → begeerte | ↔ desire — strong attraction |
• deseo | → wens | ↔ wish — a wish |
• deseo | → verlangen; hartstocht | ↔ yen — strong desire |
• deseo | → begeerte; zucht; lust; verlangen; wens; zin | ↔ désir — Traductions à trier suivant le sens |
• deseo | → jaloezie; naijver; jaloersheid; afgunst; ijverzucht; nijd; wangunst | ↔ envie — chagrin ou haine que l’on ressent du bonheur, des succès, des avantages d’autrui. |
• deseo | → begeerte; zucht; lust; verlangen; wens; zin; heilwens; zegewens; aspiratie; sollicitatie | ↔ souhait — vœu, désir qu’une chose accomplir. |