Spanish

Detailed Translations for hurga from Spanish to Dutch

hurgar:

hurgar verb

  1. hurgar (chocar; empujar; toparse)
    porren; stoten; een por geven
  2. hurgar (trepar a; reventar; sacar al azar; )
    klauteren
    • klauteren verb (klauter, klautert, klauterde, klauterden, geklauterd)
  3. hurgar (escarbar)
    peuteren; pulken
    • peuteren verb (peuter, peutert, peuterde, peuterden, gepeuterd)
    • pulken verb (pulk, pulkt, pulkte, pulkten, gepulkt)
  4. hurgar (soltar rascando)
    losplukken; lospeuteren
  5. hurgar (incitar a; estimular; soportar; )
    aansporen; aanjagen; opjutten; porren
    • aansporen verb (spoor aan, spoort aan, spoorde aan, spoorden aan, aangespoord)
    • aanjagen verb (jaag aan, jaagt aan, joeg aan, joegen aan, aangejaagd)
    • opjutten verb (jut op, jutte op, jutten op, opgejut)
    • porren verb (por, port, porde, porden, gepord)
  6. hurgar (agarrar; pillar)
    graaien; grabbelen; snuffelen
    • graaien verb (graai, graait, graaide, graaiden, gegraaid)
    • grabbelen verb (grabbel, grabbelt, grabbelde, grabbelden, gegrabbeld)
    • snuffelen verb (snuffel, snuffelt, snuffelde, snuffelden, gesnuffeld)
  7. hurgar (revolver; disputarse; coger a la arrebatiña)
    in iets rondtasten; graaien; rommelen; grabbelen
    • graaien verb (graai, graait, graaide, graaiden, gegraaid)
    • rommelen verb (rommel, rommelt, rommelde, rommelden, gerommeld)
    • grabbelen verb (grabbel, grabbelt, grabbelde, grabbelden, gegrabbeld)
  8. hurgar (motivar; alentar; levantar; )
    motiveren
    • motiveren verb (motiveer, motiveert, motiveerde, motiveerden, gemotiveerd)
  9. hurgar (olfatear; husmear; escarbar; )
  10. hurgar (escarbar; hozar)
    wroetend onderzoeken; doorwroeten

Conjugations for hurgar:

presente
  1. hurgo
  2. hurgas
  3. hurga
  4. hurgamos
  5. hurgáis
  6. hurgan
imperfecto
  1. hurgaba
  2. hurgabas
  3. hurgaba
  4. hurgábamos
  5. hurgabais
  6. hurgaban
indefinido
  1. hurgué
  2. hurgaste
  3. hurgó
  4. hurgamos
  5. hurgasteis
  6. hurgaron
fut. de ind.
  1. hurgaré
  2. hurgarás
  3. hurgará
  4. hurgaremos
  5. hurgaréis
  6. hurgarán
condic.
  1. hurgaría
  2. hurgarías
  3. hurgaría
  4. hurgaríamos
  5. hurgaríais
  6. hurgarían
pres. de subj.
  1. que hurgue
  2. que hurgues
  3. que hurgue
  4. que hurguemos
  5. que hurguéis
  6. que hurguen
imp. de subj.
  1. que hurgara
  2. que hurgaras
  3. que hurgara
  4. que hurgáramos
  5. que hurgarais
  6. que hurgaran
miscelánea
  1. ¡hurga!
  2. ¡hurgad!
  3. ¡no hurgues!
  4. ¡no hurguéis!
  5. hurgado
  6. hurgando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for hurgar:

NounRelated TranslationsOther Translations
aanjagen impulsar; propulsar
aansporen a instancias de; activación; aliento; animación; animar; animar a; envalentonamiento; estimulación; estimular; estímulo; impulsar; incitación; incitar a
porren empujar
stoten tocones; tronchos
VerbRelated TranslationsOther Translations
aanjagen aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar
aansporen aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar alentar; animar; apuntalar; arrancar; avivar; espolear; estimular; excitar; impulsar; incentivar; incitar; instigar; motivar
doorwroeten escarbar; hozar; hurgar
een por geven chocar; empujar; hurgar; toparse
graaien agarrar; coger a la arrebatiña; disputarse; hurgar; pillar; revolver birlar; mangar
grabbelen agarrar; coger a la arrebatiña; disputarse; hurgar; pillar; revolver
in iets rondtasten coger a la arrebatiña; disputarse; hurgar; revolver
klauteren coger a la arrebatiña; encaramarse a; hurgar; ir a galope tendido; reventar; sacar al azar; trepar a
lospeuteren hurgar; soltar rascando
losplukken hurgar; soltar rascando
motiveren acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
opjutten aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar agobiar; animar; apresurar; apurar; atizar; avivar; encender; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia
peuteren escarbar; hurgar
porren aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; chocar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; toparse
pulken escarbar; hurgar
rommelen coger a la arrebatiña; disputarse; hurgar; revolver chafallar; chapucear; farfullar; hacer mal
snuffelen agarrar; hurgar; pillar absorber por la nariz; curiosear; descubrir; divisar; esnifar; hurgar en; husmear en; rastrear; revolver; seguir el rastro de
snuffelen aan curiosear; escarbar; fisgar; flirtear; hurgar; husmear; olfatear
stoten chocar; empujar; hurgar; toparse dar sacudidas; dar tumbos
wroetend onderzoeken escarbar; hozar; hurgar

Synonyms for "hurgar":


Wiktionary Translations for hurgar:


Cross Translation:
FromToVia
hurgar porren poke — to jab with a pointed object such as a finger or a stick
hurgar graven; rommelen; wroeten root — rummage, root out