Summary
Spanish to Dutch:   more detail...
  1. levantar:
  2. levantarse:
  3. Wiktionary:


Spanish

Detailed Translations for levantan from Spanish to Dutch

levantar:

levantar verb

  1. levantar (renovar; rehabilitar; reformar; )
    hernieuwen; renoveren; herstellen; vernieuwen; verbeteren
    • hernieuwen verb (hernieuw, hernieuwt, hernieuwde, hernieuwden, hernieuwd)
    • renoveren verb (renoveer, renoveert, renoveerde, renoveerden, gerenoveerd)
    • herstellen verb (herstel, herstelt, herstelde, herstelden, hersteld)
    • vernieuwen verb (vernieuw, vernieuwt, vernieuwde, vernieuwden, vernieuwd)
    • verbeteren verb (verbeter, verbetert, verbeterde, verbeterden, verbeterd)
  2. levantar (mudar de casa; amanecer; despachar; )
    verhuizen; verkassen
  3. levantar (adelantar; perseguir; hacer subir; )
    zich haasten; opschieten; jagen; snellen; zich spoeden; vliegen; spoeden; jachten; reppen; jakkeren; ijlen
    • opschieten verb (schiet op, schoot op, schoten op, opgeschoten)
    • jagen verb (jaag, jaagt, jaagde, jaagden, gejaagd)
    • snellen verb (snel, snelt, snelde, snelden, gesneld)
    • vliegen verb (vlieg, vliegt, vloog, vlogen, gevlogen)
    • spoeden verb (spoed, spoedt, spoedde, spoedden, gespoed)
    • jachten verb (jacht, jachtte, jachtten, gejacht)
    • reppen verb
    • jakkeren verb (jakker, jakkert, jakkerde, jakkerden, gejakkerd)
    • ijlen verb (ijl, ijlt, ijlde, ijlden, geijld)
  4. levantar
    rechtop zetten; omhoogbrengen
  5. levantar (elevar; subir; alzar; timar)
    opheffen
    – omhoog tillen 1
    • opheffen verb (hef op, heft op, hief op, hieven op, opgeheven)
      • hij hief de beker op1
    heffen; tillen; omhoog brengen; lichten; omhoogheffen
    • heffen verb (hef, heft, hief, hieffen, geheven)
    • tillen verb (til, tilt, tilde, tilden, getild)
    • omhoog brengen verb (breng omhoog, brengt omhoog, bracht omhoog, brachten omhoog, omhoog gebracht)
    • lichten verb (licht, lichtte, lichtten, gelicht)
    • omhoogheffen verb (hef omhoog, heft omhoog, hief omhoog, hieven omhoog, omhooggeheven)
    optillen
    – omhoog brengen 1
    • optillen verb (til op, tilt op, tilde op, tilden op, opgetild)
      • hij tilde de zware stoel op1
  6. levantar (construir; crear; establecer; )
    bouwen; construeren
    • bouwen verb (bouw, bouwt, bouwde, bouwden, gebouwd)
    • construeren verb (construeer, construeert, construeerde, construeerden, geconstrueerd)
  7. levantar (alzar; elevar; subir)
    verhogen; hoger maken
  8. levantar (acotar; cerrar; definir; )
    begrenzen; afbakenen; afzetten; omlijnen; afpalen
    • begrenzen verb (begrens, begrenst, begrenste, begrensten, begrenst)
    • afbakenen verb (baken af, bakent af, bakende af, bakenden af, afgebakend)
    • afzetten verb (zet af, zette af, zetten af, afgezet)
    • omlijnen verb (omlijn, omlijnt, omlijnde, omlijnden, omlijnd)
    • afpalen verb (paal af, paalt af, paalde af, paalden af, afgepaald)
  9. levantar (levantar a tiros; sacar)
  10. levantar (alzar; elevar)
    opheffen; heffen; hijsen; omhoog heffen
    • opheffen verb (hef op, heft op, hief op, hieven op, opgeheven)
    • heffen verb (hef, heft, hief, hieffen, geheven)
    • hijsen verb (hijs, hijst, hees, hesen, gehesen)
  11. levantar (dejar; sostener; cesar; detener; hacer respetar)
    ophouden; in de hoogte houden; hooghouden; omhooghouden
    • ophouden verb (houd op, houdt op, hield op, hielden op, opgehouden)
    • hooghouden verb (houd hoog, houdt hoog, hield hoog, hielden hoog, hooggehouden)
    • omhooghouden verb (houd omhoog, houdt omhoog, hield omhoog, hielden omhoog, omhooggehouden)
  12. levantar (elevar; subir)
    verhogen; ophogen
    • verhogen verb (verhoog, verhoogt, verhoogde, verhoogden, verhoogd)
    • ophogen verb (hoog op, hoogt op, hoogde op, hoogden op, opgehoogd)
  13. levantar (ascender; levantarse; despegar; )
    opstijgen; omhoogkomen; opvliegen
    • opstijgen verb (stijg op, stijgt op, steeg op, stegen op, opgestegen)
    • omhoogkomen verb (kom omhoog, komt omhoog, kwam omhoog, kwamen omhoog, omhooggekomen)
    • opvliegen verb (vlieg op, vliegt op, vloog op, vlogen op, opgevlogen)
  14. levantar (subir; ascender; crecer; montarse; elevarse)
    hoger worden
    • hoger worden verb (word hoger, wordt hoger, werd hoger, werden hoger, hoger geworden)
  15. levantar (motivar; alentar; apoyar; )
    motiveren
    • motiveren verb (motiveer, motiveert, motiveerde, motiveerden, gemotiveerd)
  16. levantar (alzar)
    omhoogtillen
    • omhoogtillen verb (til omhoog, tilt omhoog, tilde omhoog, tilden omhoog, omhooggetild)
  17. levantar (alzar)
    verhelpen
    • verhelpen verb (verhelp, verhelpt, verhielp, verhielpen, verholpen)
  18. levantar (saccar)
    omhoogtrekken
    • omhoogtrekken verb (trek omhoog, trekt omhoog, trok omhoog, trokken omhoog, omhooggetrokken)
  19. levantar (elevar; subir; izar)
    hijsen; ophijsen
    • hijsen verb (hijs, hijst, hees, hesen, gehesen)
    • ophijsen verb (hijs op, hijst op, hees op, hesen op, opgehesen)
  20. levantar (aupar; alzar)
    omhoogheffen; naar boven tillen
  21. levantar (relàmpaguear; levantar a tiros; clarecer)
    lichten; bliksemen; weerlichten
    • lichten verb (licht, lichtte, lichtten, gelicht)
    • bliksemen verb (bliksem, bliksemt, bliksemde, bliksemden, gebliksemd)
    • weerlichten verb (weerlicht, weerlichtte, weerlichtten, geweerlicht)
  22. levantar (cobrar; recaudar; percibir; )
    casseren
    • casseren verb (casseer, casseert, casseerde, casseerden, gecasseerd)
  23. levantar (enlucir; amanecer; alzar; robar con engaño)
    aansteken; doen ontvlammen; aanstrijken
    • aansteken verb (steek aan, steekt aan, stak aan, staken aan, aangestoken)
    • aanstrijken verb (strijk aan, strijkt aan, streek aan, streken aan, aangestreken)
  24. levantar (montar; arreglar; organizar; )
    regelen; arrangeren; iets op touw zetten
  25. levantar (alzar; incendiar; comenzar; encender)
    aansteken; in de fik steken
    • aansteken verb (steek aan, steekt aan, stak aan, staken aan, aangestoken)
    • in de fik steken verb (steek in de fik, steekt in de fik, stak in de fik, staken in de fik, in de fik gestoken)
  26. levantar (dejar ir; no tenaz; levantar la prohibición de)
    laten gaan; laten lopen; niet vasthouden
  27. levantar (alzar; alzarse)
    omhoogsteken; in de hoogte steken
  28. levantar (tirar hacia arriba)
  29. levantar (alzar; izar)
    lichten; buslichten
  30. levantar (echar al aire; lanzar; erigir; )
    opwerpen; opgooien; omhooggooien
    • opwerpen verb (werp op, werpt op, werpte op, werpten op, opgeworpen)
    • opgooien verb (gooi op, gooit op, gooide op, gooiden op, opgegooid)
    • omhooggooien verb (gooi omhoog, gooit omhoog, gooide omhoog, gooiden omhoog, omhooggegooid)
  31. levantar (subir; izar)
    omhooghalen
    • omhooghalen verb (haal omhoog, haalt omhoog, haalde omhoog, haalden omhoog, omhooggehaald)
  32. levantar (levantar a tiros; izar; alzar)
    omhoogrukken
    • omhoogrukken verb (ruk omhoog, rukt omhoog, rukte omhoog, rukten omhoog, omhooggerukt)

Conjugations for levantar:

presente
  1. levanto
  2. levantas
  3. levanta
  4. levantamos
  5. levantáis
  6. levantan
imperfecto
  1. levantaba
  2. levantabas
  3. levantaba
  4. levantábamos
  5. levantabais
  6. levantaban
indefinido
  1. levanté
  2. levantaste
  3. levantó
  4. levantamos
  5. levantasteis
  6. levantaron
fut. de ind.
  1. levantaré
  2. levantarás
  3. levantará
  4. levantaremos
  5. levantaréis
  6. levantarán
condic.
  1. levantaría
  2. levantarías
  3. levantaría
  4. levantaríamos
  5. levantaríais
  6. levantarían
pres. de subj.
  1. que levante
  2. que levantes
  3. que levante
  4. que levantemos
  5. que levantéis
  6. que levanten
imp. de subj.
  1. que levantara
  2. que levantaras
  3. que levantara
  4. que levantáramos
  5. que levantarais
  6. que levantaran
miscelánea
  1. ¡levanta!
  2. ¡levantad!
  3. ¡no levantes!
  4. ¡no levantéis!
  5. levantado
  6. levantando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

levantar [el ~] noun

  1. el levantar (alzar)
    opsteken; omhoog steken
  2. el levantar (lanzar)
    opwerpen; omhoog werpen

Translation Matrix for levantar:

NounRelated TranslationsOther Translations
aansteken contaminación; intoxicación
afbakenen delimitar; demarcar; trazarado
afpalen delimitar; demarcar; trazarado
afzetten amputar; extirpar; quitar
jagen caza
lichten luzes
omhoog steken alzar; levantar
omhoog werpen lanzar; levantar
omhoogkomen alza; aumento; crecimiento; despegue; incremento
opheffen abolición; anular; cancelación; cierre; desdecirse; liquidación; revocar
ophouden conclusión; finalización
opsteken alzar; levantar
opstijgen alza; aumento; crecimiento; despegue; incremento
opvliegen brincar; encolerizarse
opwerpen lanzar; levantar
regelen atonar; organizar; poner a tono; regular
snellen correr
verbeteren mejorar
verhelpen resolver
verhogen acumulación; amontonamiento; aumento
weerlichten rayos; relámpagos
VerbRelated TranslationsOther Translations
aansteken alzar; amanecer; comenzar; encender; enlucir; incendiar; levantar; robar con engaño alzar; comenzar; contagiar; contaminar; encender; encender un sigarrillo; incendiar; infectar; prender fuego a
aanstrijken alzar; amanecer; enlucir; levantar; robar con engaño
afbakenen abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
afpalen abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
afzetten abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo acotar; alzar; amanecer; amañar; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; bordear; cercar; dar el pego; dar salida; defraudar; dejar; dejar bajar; dejar salir; depositar; derrocar; desconectar; desenchufar; destituir; destronar; embaucar; emporcarse; engañar; estafar; frangollar; hacer bajar; hacer mal; joder; llevar hasta; mentir; parar; quedar defraudado; sacar; timar; tomar el pelo
arrangeren arreglar; comenzar; construir; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie arreglar; clasificar; dirigir; disponer; instrumentar; ordenar; organizar; orquestar; repartir; seleccionar; sistematizar; sortear
begrenzen abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo limitar
bliksemen clarecer; levantar; levantar a tiros; relàmpaguear
bouwen construir; crear; edificar; erguir; erigir; establecer; fundar; levantar construir; montar
buslichten alzar; izar; levantar
casseren alzar; cobrar; elevar; imponer; levantar; percibir; recaudar
construeren construir; crear; edificar; erguir; erigir; establecer; fundar; levantar
doen ontvlammen alzar; amanecer; enlucir; levantar; robar con engaño
heffen alzar; elevar; levantar; subir; timar alzar; elevar; subir
hernieuwen actualizar; alzar; cambiar; florecer; innovar; levantar; modernizar; prosperar; reformar; rehabilitar; renovar; reorganizar; reparar; restaurar; sanear actualizar; hacer de nuevo; innovar; modernizar; modificar; reconocer; reformar; refrescar; rehabilitar; rehacer; renovar; reorganizar; repetir
herstellen actualizar; alzar; cambiar; florecer; innovar; levantar; modernizar; prosperar; reformar; rehabilitar; renovar; reorganizar; reparar; restaurar; sanear ajustar; arreglar; corregir; despachar; fijar; mejorar; modificar; perfeccionar; poner en orden; reajustar; rectificar; recuperar; rehabilitar; remendar; renovar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar
hijsen alzar; elevar; izar; levantar; subir
hoger maken alzar; elevar; levantar; subir
hoger worden ascender; crecer; elevarse; levantar; montarse; subir
hooghouden cesar; dejar; detener; hacer respetar; levantar; sostener
iets op touw zetten arreglar; comenzar; construir; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie
ijlen adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse acosar; apresurar; apresurarse; cascar; charlar; comprar tonteras; cotorrear; dar prisa; darse prisa; decir tonterías; delirar; desvariar; disparatar; hacer subir; incitar; instigar; ir corriendo; parlotear
in de fik steken alzar; comenzar; encender; incendiar; levantar
in de hoogte houden cesar; dejar; detener; hacer respetar; levantar; sostener
in de hoogte steken alzar; alzarse; levantar
jachten adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse apresurar; apresurarse; cazar; correr; dar prisa; darse prisa; impulsar; ir volando; irse volando; meter prisa; rabiar
jagen adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse acosar; apresurar; apresurarse; dar prisa; darse prisa; hacer subir; incitar; instigar; ir corriendo
jakkeren adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse apresurar; apresurarse; correr; dar prisa; darse prisa; ir volando; irse volando; meter prisa
laten gaan dejar ir; levantar; levantar la prohibición de; no tenaz amnistiar; dar libertad; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; dejar sin ocupar; excarcelar; liberar; poner en libertad; soltar
laten lopen dejar ir; levantar; levantar la prohibición de; no tenaz
lichten alzar; clarecer; elevar; izar; levantar; levantar a tiros; relàmpaguear; sacar; subir; timar alborear; alejarse; amanecer; destellar; disparar el flash; distanciar; expulsar; extirpar; quitar; relampaguear; romper el día
motiveren acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
naar boven tillen alzar; aupar; levantar llevar arriba; llevar hacia arriba
naar boven trekken levantar; levantar a tiros; sacar
niet vasthouden dejar ir; levantar; levantar la prohibición de; no tenaz liberar; soltar
omhoog brengen alzar; elevar; levantar; subir; timar
omhoog heffen alzar; elevar; levantar
omhoog rukken levantar; levantar a tiros; sacar
omhoog trekken levantar; levantar a tiros; sacar
omhoogbrengen levantar
omhooggooien arrojar en lo alto; echar al aire; erigir; erigirse; lanzar; lanzar al aire; levantar
omhooghalen izar; levantar; subir arrastrar
omhoogheffen alzar; aupar; elevar; levantar; subir; timar
omhooghouden cesar; dejar; detener; hacer respetar; levantar; sostener
omhoogkomen alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse ascender; emerger; incorporarse; levantarse; llegar arriba; ponerse de pie; subir; surgir
omhoogrukken alzar; izar; levantar; levantar a tiros
omhoogsteken alzar; alzarse; levantar
omhoogtillen alzar; levantar
omhoogtrekken levantar; saccar
omlijnen abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
opgooien arrojar en lo alto; echar al aire; erigir; erigirse; lanzar; lanzar al aire; levantar
opheffen alzar; elevar; levantar; subir; timar anular; cancelar; derretirse; descomponer; disipar; disociar; disolver; disolverse; interrumpir; liquidar; quebrar; rescindir; romper; separar; suprimir
ophijsen elevar; izar; levantar; subir
ophogen elevar; levantar; subir rellenar
ophouden cesar; dejar; detener; hacer respetar; levantar; sostener abandonar; acabar; acabar con una; acabar de; aminorar; anudarse; cesar; completar; concluir; cortarse; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; dejar; dejar de; demorar; demorarse; desemprender; desenganchar; desentenderse; desistir de; desprenderse; desvincular; detener; detenerse; efectuar; empatar; encontrarse en la recta final; excretar; expirar; extinguirse; finalizar; ganar tiempo; llegar; llegar al fin; no ponerse; parar; pararse; poner fin a; poner fin a una; poner freno a; poner término a; poner término a una; prescendir de; quedar eliminado; realizar; renunciar a; retardar; retirarse; salir; salir de; soltar; suspender; terminar; ultimar; vencer
opschieten adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse brotar
opsteken adquirir; alzar; apoderarse de; aprender; comenzar; conseguir; cursar; encender; encender un sigarrillo

Synonyms for "levantar":


Wiktionary Translations for levantar:

levantar
verb
  1. in dienst nemen
  2. tillen, opheffen
  3. (overgankelijk) op opwaartse richting doen bewegen
  4. met spierkracht iets van de grond opheffen

Cross Translation:
FromToVia
levantar opheffen lift — to raise
levantar opheffen raise — to cause to rise
levantar stellen; neerzetten; overeind; zetten stand — to place in an upright or standing position
levantar rechtzetten; zetten; rechtstellen; stellen stand up — bring something up and set it into a standing position
levantar optillen; oplichten aufheben — etwas nehmen, aufnehmen (was auf dem Boden liegt)

levantarse:

levantarse verb

  1. levantarse (emerger; subir; llegar arriba; )
    omhoogkomen; bovenkomen
    • omhoogkomen verb (kom omhoog, komt omhoog, kwam omhoog, kwamen omhoog, omhooggekomen)
    • bovenkomen verb (kom boven, komt boven, kwam boven, kwamen boven, bovengekomen)
  2. levantarse (alzarse; hacerse; subir; )
    oprijzen; rijzen
    • oprijzen verb (rijs op, rijst op, rees op, rezen op, opgerezen)
    • rijzen verb (rijs, rijst, rees, rezen, gerezen)
  3. levantarse (ascender; despegar; subir; )
    opstijgen; omhoogkomen; opvliegen
    • opstijgen verb (stijg op, stijgt op, steeg op, stegen op, opgestegen)
    • omhoogkomen verb (kom omhoog, komt omhoog, kwam omhoog, kwamen omhoog, omhooggekomen)
    • opvliegen verb (vlieg op, vliegt op, vloog op, vlogen op, opgevlogen)
  4. levantarse (incorporarse)
    overeind komen
    • overeind komen verb (kom overeind, komt overeind, kwam overeind, kwamen overeind, overeind gekomen)
  5. levantarse (emerger; aparecer; surgir; resucitar; erguirse)
    opdoemen; verrijzen
    • opdoemen verb (doem op, doemt op, doemde op, doemden op, opgedoemd)
    • verrijzen verb (verrijs, verrijst, verrees, verrezen, verrezen)
  6. levantarse (descender; bajar; escapar; )
    er vandoor gaan; er tussenuit knijpen
    • er vandoor gaan verb (ga er vandoor, gaat er vandoor, ging er vandoor, gingen er vandoor, er vandoor gegaan)
    • er tussenuit knijpen verb (knijp er tussenuit, knijpt er tussenuit, kneep er tussenuit, knepen er tussenuit, tussenuit geknepen)
  7. levantarse (alzar; escalar; alzarse; )
    oprijzen; rijzen; omhoogrijzen
    • oprijzen verb (rijs op, rijst op, rees op, rezen op, opgerezen)
    • rijzen verb (rijs, rijst, rees, rezen, gerezen)
    • omhoogrijzen verb (rijs omhoog, rijst omhoog, rees omhoog, rezen omhoog, omhooggerezen)
  8. levantarse
    opdwarrelen
    • opdwarrelen verb (dwarrel op, dwarrelt op, dwarrelde op, dwarrelden op, opgedwarreld)

Conjugations for levantarse:

presente
  1. me levanto
  2. te levantas
  3. se levanta
  4. nos levantamos
  5. os levantáis
  6. se levantan
imperfecto
  1. me levantaba
  2. te levantabas
  3. se levantaba
  4. nos levantábamos
  5. os levantabais
  6. se levantaban
indefinido
  1. me levanté
  2. te levantaste
  3. se levantó
  4. nos levantamos
  5. os levantasteis
  6. se levantaron
fut. de ind.
  1. me levantaré
  2. te levantarás
  3. se levantará
  4. nos levantaremos
  5. os levantaréis
  6. se levantarán
condic.
  1. me levantaría
  2. te levantarías
  3. se levantaría
  4. nos levantaríamos
  5. os levantaríais
  6. se levantarían
pres. de subj.
  1. que me levante
  2. que te levantes
  3. que se levante
  4. que nos levantemos
  5. que os levantéis
  6. que se levanten
imp. de subj.
  1. que me levantara
  2. que te levantaras
  3. que se levantara
  4. que nos levantáramos
  5. que os levantarais
  6. que se levantaran
miscelánea
  1. ¡levántate!
  2. ¡levantaos!
  3. ¡no te levantes!
  4. ¡no os levantéis!
  5. levantado
  6. levantándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for levantarse:

NounRelated TranslationsOther Translations
omhoogkomen alza; aumento; crecimiento; despegue; incremento
opstijgen alza; aumento; crecimiento; despegue; incremento
opvliegen brincar; encolerizarse
VerbRelated TranslationsOther Translations
bovenkomen ascender; emerger; incorporarse; levantarse; llegar arriba; subir; surgir
er tussenuit knijpen apearse; bajar; coger las de Villadiego; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; esfumarse; esquivar; largarse; levantarse; marcharse; poner pies en polvorosa; tomar las de Villadiego
er vandoor gaan apearse; bajar; coger las de Villadiego; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; esfumarse; esquivar; largarse; levantarse; marcharse; poner pies en polvorosa; tomar las de Villadiego
omhoogkomen alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; incorporarse; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; llegar arriba; subir; surgir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse ponerse de pie
omhoogrijzen alzar; alzarse; elevarse; escalar; inclinarse hacia arriba; levantarse; venir hacia arriba erectar; ponerse de pie
opdoemen aparecer; emerger; erguirse; levantarse; resucitar; surgir
opdwarrelen levantarse
oprijzen acontecer; alzar; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; elevarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; escalar; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; venir hacia arriba; volverse
opstijgen alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse alzar el vuelo; alzarse; ascender; desencajarse; despegar; echarse a volar; elevarse; escalar; inclinarse hacia arriba; montarse; subir; surgir; venir hacia arriba; volarse
opvliegen alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse arrebatarse; encolerizarse; ir volando; remontar el vuelo
overeind komen incorporarse; levantarse
rijzen acontecer; alzar; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; elevarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; escalar; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; venir hacia arriba; volverse ascender; erectar; ponerse de pie; subir
verrijzen aparecer; emerger; erguirse; levantarse; resucitar; surgir

Synonyms for "levantarse":


Wiktionary Translations for levantarse:

levantarse
verb
  1. gaan staan
  2. het bed verlaten
  3. (ergatief) zich verheffen, van de grond komen

Cross Translation:
FromToVia
levantarse opstaan get up — to rise from one's bed
levantarse rijzen; opstijgen rise — To move upwards
levantarse opstaan stand — to rise to one’s feet
levantarse opstaan stand up — rise from a sitting position
levantarse opstaan; overeindkomen aufstehenHilfsverb sein: sich von seinem Sitz erheben
levantarse overeindkomen; opstaan aufstehenHilfsverb sein: sich vom Nachtlager (Bett) erheben
levantarse gaan staan; opstaan; opdagen; opdraven; te voorschijn komen; uitkomen; verschijnen surgir — Traductions à trier suivant le sens
levantarse gaan staan; opstaan; opspringen sursauter — Faire un sursaut, un mouvement brusque en étant surpris.