Summary
Spanish to Swedish: more detail...
- arriesgado:
- arriesgar:
- arriesgarse:
-
Wiktionary:
- arriesgado → lättsinnig, sorgfri, riskabel, riskfylld, farlig, vådlig
- arriesgar → hota, våga, sätta på spel, utgöra en risk, riskera, äventyra
Spanish
Detailed Translations for arriesgado from Spanish to Swedish
arriesgado:
-
arriesgado (fraudulento; penoso; engañoso)
-
arriesgado (listo; afilado; mañoso; cuco; furtivo; falso; ciego; astuto; hábil; ingenioso; sofisticado; espabilado; ladino; deslizante; avispado; calculador; cazurro; habilidoso; bien calculado)
-
arriesgado (perdido; afilado; despierto)
förlorad; borttappat; försvunnet; försvunnen; borttappad-
förlorad adj
-
borttappat adj
-
försvunnet adj
-
försvunnen adj
-
borttappad adj
-
-
arriesgado (peligroso; precario)
-
arriesgado (cazurro; despabilado; peligroso; despierto; zorro; astuto; precisamente; descansado; cuco; furtivo; ingenioso; ladino; calculador; taimado)
Translation Matrix for arriesgado:
Synonyms for "arriesgado":
Wiktionary Translations for arriesgado:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• arriesgado | → lättsinnig; sorgfri | ↔ devil-may-care — carefree |
• arriesgado | → riskabel; riskfylld | ↔ risky — dangerous, involving risks |
• arriesgado | → farlig; vådlig | ↔ périlleux — Qui est dangereux, où il y a du péril. |
arriesgar:
-
arriesgar (atreverse; osar; tener la osadía; atreverse a; arriesgarse; aventurar; aventurarse)
Conjugations for arriesgar:
presente
- arriesgo
- arriesgas
- arriesga
- arriesgamos
- arriesgáis
- arriesgan
imperfecto
- arriesgaba
- arriesgabas
- arriesgaba
- arriesgábamos
- arriesgabais
- arriesgaban
indefinido
- arriesgué
- arriesgaste
- arriesgó
- arriesgamos
- arriesgasteis
- arriesgaron
fut. de ind.
- arriesgaré
- arriesgarás
- arriesgará
- arriesgaremos
- arriesgaréis
- arriesgarán
condic.
- arriesgaría
- arriesgarías
- arriesgaría
- arriesgaríamos
- arriesgaríais
- arriesgarían
pres. de subj.
- que arriesgue
- que arriesgues
- que arriesgue
- que arriesguemos
- que arriesguéis
- que arriesguen
imp. de subj.
- que arriesgara
- que arriesgaras
- que arriesgara
- que arriesgáramos
- que arriesgarais
- que arriesgaran
miscelánea
- ¡arriesga!
- ¡arriesgad!
- ¡no arriesgues!
- ¡no arriesguéis!
- arriesgado
- arriesgando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for arriesgar:
Noun | Related Translations | Other Translations |
våga | osar | |
Verb | Related Translations | Other Translations |
riskera | arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía | apostar; aventurar; aventurarse; hacer puesta; jugar; jugarse; probar suerte; tentar la suerte |
tordas | arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía | atreverse a |
våga | arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía | apostar; atreverse a; aventurar; aventurarse; hacer puesta; jugar |
äventyra | arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía |
Synonyms for "arriesgar":
Wiktionary Translations for arriesgar:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• arriesgar | → hota | ↔ imperil — to risk |
• arriesgar | → våga | ↔ aandurven — Moed hebben |
• arriesgar | → sätta på spel | ↔ einsetzen — (transitiv) etwas aufs Spiel setzen auf Gefahr von dessen Verlust hin |
• arriesgar | → utgöra en risk; riskera; hota | ↔ gefährden — (transitiv) in Gefahr bringen |
• arriesgar | → äventyra; riskera | ↔ riskieren — etwas wagen, sich etwas trauen |
• arriesgar | → riskera; våga; äventyra | ↔ aventurer — hasarder, mettre à l’aventure. |
• arriesgar | → riskera; våga; äventyra | ↔ risquer — hasarder, exposer à un danger possible, à une chance douteux. |
arriesgado form of arriesgarse:
-
arriesgarse (atreverse; osar; arriesgar; tener la osadía; atreverse a; aventurar; aventurarse)
Conjugations for arriesgarse:
presente
- me arriesgo
- te arriesgas
- se arriesga
- nos arriesgamos
- os arriesgáis
- se arriesgan
imperfecto
- me arriesgaba
- te arriesgabas
- se arriesgaba
- nos arriesgábamos
- os arriesgabais
- se arriesgaban
indefinido
- me arriesgué
- te arriesgaste
- se arriesgó
- nos arriesgamos
- os arriesgasteis
- se arriesgaron
fut. de ind.
- me arriesgaré
- te arriesgarás
- se arriesgará
- nos arriesgaremos
- os arriesgaréis
- se arriesgarán
condic.
- me arriesgaría
- te arriesgarías
- se arriesgaría
- nos arriesgaríamos
- os arriesgaríais
- se arriesgarían
pres. de subj.
- que me arriesgue
- que te arriesgues
- que se arriesgue
- que nos arriesguemos
- que os arriesguéis
- que se arriesguen
imp. de subj.
- que me arriesgara
- que te arriesgaras
- que se arriesgara
- que nos arriesgáramos
- que os arriesgarais
- que se arriesgaran
miscelánea
- ¡arriesgate!
- ¡arriesgaos!
- ¡no te arriesgues!
- ¡no os arriesguéis!
- arriesgado
- arriesgándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for arriesgarse:
Noun | Related Translations | Other Translations |
våga | osar | |
Verb | Related Translations | Other Translations |
riskera | arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía | apostar; aventurar; aventurarse; hacer puesta; jugar; jugarse; probar suerte; tentar la suerte |
tordas | arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía | atreverse a |
våga | arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía | apostar; atreverse a; aventurar; aventurarse; hacer puesta; jugar |
äventyra | arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía |