Summary
Spanish to Swedish: more detail...
-
atrevido:
- djärv; djärvt; heroisk; modigt; heroiskt; hjältemodigt; dristig; dristigt; näsvis; näsvist; dumdristig person; våghalsig; friskusigt; våghalsigt; oförfärad; utan fruktan; oförfärat; tanklös; tanklöst; obetänksamt; vågande; frivolt; lättsinnigt; frivol
- våghals; braverande; skrävlande; skrytande; fräcking
- atreverse:
- Wiktionary:
Spanish
Detailed Translations for atrevido from Spanish to Swedish
atrevido:
-
atrevido (bizarro; fuerza; fuerte; animoso; corpulento; sin miedo; arrojado; decidido; esforzado; robusto; alentado; con fuerza; notable; resuelto)
-
atrevido (impertinente; audaz; osado)
-
atrevido (impertinente; fresco; desvergonzado; indecente; mal educado; sin modales)
-
atrevido (osado; muy atrevido; muy arriesgado)
-
atrevido (sin miedo; audaz; intrépido; sin temor)
-
atrevido (inconsiderado; imprudente; desconsiderado; impremeditado; apresurado; desierto; osado; feroz; inconsciente; precipitado; insensato; frívolo; desenfrenado; precipitadamente; irreflexivo; a la ligera; casquivano; muy atrevido; con precipitación; con prisa excesiva; poco delicado; poco diplomático)
våghalsig; tanklös; tanklöst; obetänksamt; våghalsigt-
våghalsig adj
-
tanklös adj
-
tanklöst adj
-
obetänksamt adj
-
våghalsigt adj
-
-
atrevido (audaz; osado; temerario; muy atrevido)
-
atrevido (frívolo; pícaro)
-
el atrevido
-
el atrevido (jactancia; fanfarronería; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; audacia; pompa; atrevimiento; presunción; bravata; ostentación; chirrido; estridencia; vanagloria; fastuosidad; exageraciones; baladronada; temeraridad; majaderías)
-
el atrevido (chico fresco; chico brutal; chico insolente; crío descarado)
Translation Matrix for atrevido:
Synonyms for "atrevido":
atreverse:
-
atreverse (osar; arriesgar; tener la osadía; atreverse a; arriesgarse; aventurar; aventurarse)
Conjugations for atreverse:
presente
- me atrevo
- te atreves
- se atreve
- nos atrevemos
- os atrevéis
- se atreven
imperfecto
- me atrevía
- te atrevías
- se atrevía
- nos atrevíamos
- os atrevíais
- se atrevían
indefinido
- me atreví
- te atreviste
- se atrevió
- nos atrevimos
- os atrevisteis
- se atrevieron
fut. de ind.
- me atreveré
- te atreverás
- se atreverá
- nos atreveremos
- os atreveréis
- se atreverán
condic.
- me atrevería
- te atreverías
- se atrevería
- nos atreveríamos
- os atreveríais
- se atreverían
pres. de subj.
- que me atreva
- que te atrevas
- que se atreva
- que nos atrevamos
- que os atreváis
- que se atrevan
imp. de subj.
- que me atreviera
- que te atrevieras
- que se atreviera
- que nos atreviéramos
- que os atrevierais
- que se atrevieran
miscelánea
- ¡atrevete!
- ¡atreveos!
- ¡no te atrevas!
- ¡no os atreváis!
- atrevido
- atreviéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for atreverse:
Noun | Related Translations | Other Translations |
våga | osar | |
Verb | Related Translations | Other Translations |
riskera | arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía | apostar; aventurar; aventurarse; hacer puesta; jugar; jugarse; probar suerte; tentar la suerte |
tordas | arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía | atreverse a |
våga | arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía | apostar; atreverse a; aventurar; aventurarse; hacer puesta; jugar |
äventyra | arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía |