Noun | Related Translations | Other Translations |
skada
|
contra; desventaja; inconveniente
|
avería; calumnia; caída; dañar; daño; derrota; deterioro; detrimento; difamación; escarnio; gastos imprevistos; herida; heridas; herir; injuria; insulto; lesiones; lesión; ofensa; perjuicio; pérdida; queja
|
skadegörelse
|
contra; desventaja; inconveniente
|
|
Verb | Related Translations | Other Translations |
skada
|
|
abastecerse de; afectar; aniquilar; aplastar; astillar; atacar; causar perjuicio; clavar; contusionar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; deshonrar; destrozar; destruir; deteriorar; doler; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; forzar; hacer daño; hacer daño a; hacer dolor; hacer mal; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; herir; lastimar; lesionar; machacar; magullar; maltratar; menoscabar; meter; ofender; pegar hasta romper; perjudicar; perjudicar a; perjudicar a una persona; postergar; quebrarse; reducir; reventar; romperse; torturar; triturar; violar
|
Modifier | Related Translations | Other Translations |
anti
|
contra
|
|
emot
|
contra; en contra; en contra de
|
|
kontra
|
contra
|
|
motsägelsefull
|
a través; contra; contra eso; contra esto; contradictorio; en contra de
|
|
motsägelsefullt
|
a través; contra; contra eso; contra esto; contradictorio; en contra de
|
|
möt
|
contra; en contra; en contra de
|
|
skada
|
|
afligido; apenado; desagradable; desolado; entristecido; lleno de dolor; preocupado; que lastíma; sombrío; triste; trágico; tétrico
|