Noun | Related Translations | Other Translations |
arrangemang
|
clasificación; compilación; composición; construcción; ensamblaje; fijación; instalación
|
acuerdo; arreglo; compromiso; disposición; orquestación
|
bekräftelse
|
afirmación; confirmación; fijación
|
ACK; afirmación; aseveración; confirmación; informe del revisor de cuentas; reportaje de cuentas; verificación
|
definition
|
comprobación; constatación; definición; determinación; estipulación; fijación
|
caracterización; cláusula; cláusula adverbial; complemento adjetival; definición; descripción; distinción
|
fixande
|
fijación
|
|
fixering
|
fijación; idea fija; obsesión
|
obsesión
|
fästande
|
fijación
|
adhesivo; confirmación; goma; junta preparatoria; pasta adhesiva; pegamento
|
försäkran
|
afirmación; confirmación; fijación
|
|
komposition
|
clasificación; compilación; composición; construcción; ensamblaje; fijación; instalación
|
composición; conjunto; palabra compuesta
|
montage
|
clasificación; compilación; composición; construcción; ensamblaje; fijación; instalación
|
montadura; montaje
|
mått
|
abastecimiento; aprovisionamiento; decisión; decreto; determinación; fijación; medida; previsión; resolución
|
dimensión; extensión; formato; mediciones; medición; medida; proporción; talla; tamaño; trabajo de investigación; volumen
|
obsession
|
fijación; idea fija; obsesión
|
|
sammanställning
|
clasificación; compilación; composición; construcción; ensamblaje; fijación; instalación
|
colección; compilación; conjunto
|
sammansättning
|
clasificación; compilación; composición; construcción; ensamblaje; fijación; instalación
|
composición; conjunto; ensamblado; palabra compuesta
|
sjuklig upptagenhet
|
fijación; obsesión
|
|
tillgivenhet
|
empalme; fijación; juntura
|
afecto; afectuosidad; afición; amor; apego; cariño; dedicación; fidelidad; intimidad; pasión; simpatía; ternura
|
tycke
|
empalme; fijación; juntura
|
elección; gusto; predilección; preferencia
|