Summary
Spanish to Swedish: more detail...
- perdido:
- perder:
- perderse:
-
Wiktionary:
- perdido → vilse, på villovägar
- perder → förlora, tappa bort, mista, tappa, bliva av med, varda av med, missa, banta, saknas
- perderse → irra bort sig, komma vilse, gå vilse, förirra sig, tappa bort sig
Spanish
Detailed Translations for perdido from Spanish to Swedish
perdido:
-
perdido (afilado; despierto; arriesgado)
förlorad; borttappat; försvunnet; försvunnen; borttappad-
förlorad adj
-
borttappat adj
-
försvunnet adj
-
försvunnen adj
-
borttappad adj
-
-
perdido (incautado)
förlorad; konfiskerad; förlorat 7; förverkat; konfiskerat-
förlorad adj
-
konfiskerad adj
-
förverkat adj
-
konfiskerat adj
-
-
perdido
Translation Matrix for perdido:
Not Specified | Related Translations | Other Translations |
förlorat 7 | incautado; perdido | |
Modifier | Related Translations | Other Translations |
borttappad | afilado; arriesgado; despierto; perdido | |
borttappat | afilado; arriesgado; despierto; perdido | |
brydd | perdido | |
förlorad | afilado; arriesgado; despierto; incautado; perdido | desaparecido |
försvunnen | afilado; arriesgado; despierto; perdido | desaparecido; desaparecido sin decir nada; despedido a la francesa; esfumado |
försvunnet | afilado; arriesgado; despierto; perdido | desaparecido; esfumado |
förverkat | incautado; perdido | |
gjord obekväm | perdido | |
konfiskerad | incautado; perdido | |
konfiskerat | incautado; perdido |
Synonyms for "perdido":
Wiktionary Translations for perdido:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• perdido | → vilse; på villovägar | ↔ astray — in a wrong direction |
perder:
-
perder (desperdiciar; perderse; extraviarse; extraviar)
-
perder (perderse)
-
perder (perder en el juego; jugarse; echar a perder)
Conjugations for perder:
presente
- pierdo
- pierdes
- pierde
- perdemos
- perdéis
- pierden
imperfecto
- perdía
- perdías
- perdía
- perdíamos
- perdíais
- perdían
indefinido
- perdí
- perdiste
- perdió
- perdimos
- perdisteis
- perdieron
fut. de ind.
- perderé
- perderás
- perderá
- perderemos
- perderéis
- perderán
condic.
- perdería
- perderías
- perdería
- perderíamos
- perderíais
- perderían
pres. de subj.
- que pierda
- que pierdas
- que pierda
- que perdamos
- que perdáis
- que pierdan
imp. de subj.
- que perdiera
- que perdieras
- que perdiera
- que perdiéramos
- que perdierais
- que perdieran
miscelánea
- ¡pierde!
- ¡perded!
- ¡no pierdas!
- ¡no perdáis!
- perdido
- perdiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for perder:
Noun | Related Translations | Other Translations |
förlora | daños; derrota; perjuicios; pérdida; pérdidas | |
Verb | Related Translations | Other Translations |
förlora | desperdiciar; echar a perder; extraviar; extraviarse; jugarse; perder; perder en el juego; perderse | desperdiciar; perderse |
förspilla | echar a perder; jugarse; perder; perder en el juego | |
gå vilse | perder; perderse | equivocarse de camino; extraviarse; haberse perdido; perder el camino; perderse |
komma bort | perder; perderse | escapar; perderse; refugiar |
mista | desperdiciar; echar a perder; extraviar; extraviarse; jugarse; perder; perder en el juego; perderse | perderse |
tappa | desperdiciar; extraviar; extraviarse; perder; perderse | embotellar; envasar; extraer; interceptar; perderse; sacar; servir del barril |
tappa vägen | perder; perderse | extraviarse; perderse |
Synonyms for "perder":
Wiktionary Translations for perder:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• perder | → förlora; tappa bort; mista; tappa; bliva av med; varda av med | ↔ lose — cause (something) to cease to be in one's possession or capability |
• perder | → tappa; förlora | ↔ lose — (transitive) fail to win |
• perder | → tappa | ↔ lose — shed (weight) |
• perder | → tappa; förlora | ↔ lose — fail to be the winner |
• perder | → missa | ↔ miss — to be late for something |
• perder | → banta | ↔ abspecken — Gewicht verlieren |
• perder | → tappa | ↔ verlieren — etwas irgendwo hinlegen und es später nicht mehr wiederfinden |
• perder | → missa | ↔ verpassen — ein Ereignis nicht miterleben |
• perder | → saknas; missa | ↔ manquer — (vieilli) faillir, tomber en faute. |
• perder | → missa | ↔ rater — Ne pas partir, en parlant d’une arme à feu. (Sens général). |
perderse:
-
perderse (pasar por alto)
-
perderse (perder)
-
perderse (perder el camino; equivocarse de camino)
-
perderse
-
perderse
-
perderse (perder; desperdiciar; extraviarse; extraviar)
-
perderse (fracasar; faltar; engañarse; fallar; equivocarse; encallar; estar en un error; salir mal; salir fallido; embarrancar; ir mal; irse al carajo; irse al agua; errar; meter la pata; errarse; cometer un error; irse al traste)
-
perderse (extraviarse)
Conjugations for perderse:
presente
- me pierdo
- te pierdes
- se pierde
- nos perdemos
- os perdéis
- se pierden
imperfecto
- me perdía
- te perdías
- se perdía
- nos perdíamos
- os perdíais
- se perdían
indefinido
- me perdí
- te perdiste
- se perdió
- nos perdimos
- os perdisteis
- se perdieron
fut. de ind.
- me perderé
- te perderás
- se perderá
- nos perderemos
- os perderéis
- se perderán
condic.
- me perdería
- te perderías
- se perdería
- nos perderíamos
- os perderíais
- se perderían
pres. de subj.
- que me pierda
- que te pierdas
- que se pierda
- que nos perdamos
- que os perdáis
- que se pierdan
imp. de subj.
- que me perdiera
- que te perdieras
- que se perdiera
- que nos perdiéramos
- que os perdierais
- que se perdieran
miscelánea
- ¡piérdete!
- ¡perdeos!
- ¡no te pierdas!
- ¡no os perdáis!
- perdido
- perdiéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for perderse:
Synonyms for "perderse":
Wiktionary Translations for perderse:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• perderse | → irra bort sig; komma vilse; gå vilse; förirra sig | ↔ get lost — become lost |
• perderse | → gå vilse; irra bort sig; tappa bort sig | ↔ verirren — reflexiv: sich ungewollt vom richtigen Weg entfernen und sich nicht mehr auskennen; durch Zufall, ohne Absicht an eine bestimmte Stelle kommen |