Spanish
Detailed Translations for harán from Spanish to Swedish
harán form of hacérselas:
-
hacérselas (ingeniárselas; lograr; conseguir; manejárselas; apañárselas; arreglárselas)
Conjugations for hacérselas:
presente
- me las hago
- te las haces
- se las hace
- nos las hacemos
- os las hacéis
- se las hacen
imperfecto
- me las hacía
- te las hacías
- se las hacía
- nos las hacíamos
- os las hacíais
- se las hacían
indefinido
- me las hicí
- te las hiciste
- se las hizo
- nos las hicimos
- os las hicisteis
- se las hicieron
fut. de ind.
- me las haré
- te las harás
- se las hará
- nos las haremos
- os las haréis
- se las harán
condic.
- me las haría
- te las harías
- se las haría
- nos las haríamos
- os las haráis
- se las harían
pres. de subj.
- que me las haga
- que me las hagas
- que me las haga
- que me las hagamos
- que me las hagáis
- que me las hagan
imp. de subj.
- que me las hiciera
- que te las hicieras
- que se las hiciera
- que nos las hiciéramos
- que os las hicierais
- que se las hicieran
miscelánea
- ¡háztelas!
- ¡haceoslas!
- ¡no te las hagas!
- ¡no os las hagáis!
- hecho
- haciéndolas
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for hacérselas:
Noun | Related Translations | Other Translations |
fixa | sujeción | |
Verb | Related Translations | Other Translations |
fixa | apañárselas; arreglárselas; conseguir; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas | arreglar; corregir; finalizar; limpiar; ordenar; poner recto; rectificar; remendar; solucionar; tener acabado; tener listo; terminar |
klara | apañárselas; arreglárselas; conseguir; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas | limar; pulir |
klara av | apañárselas; arreglárselas; conseguir; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas | dar abasto; defenderse; digerir; poder con todo |
orka | apañárselas; arreglárselas; conseguir; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas | aguantar |
orka med | apañárselas; arreglárselas; conseguir; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas |
harán form of hacerse:
-
hacerse (volverse; pasar a ser; ponerse; convertirse en; meterse; tornarse)
-
hacerse (originarse; empezar; formarse; surgir; volverse; erguirse; ponerse; convertirse en)
-
hacerse (alzarse; levantarse; subir; surgir; fermentar; pasar; enseñar; producirse; encontrar; empezar; mostrar; ponerse; suceder; ocurrir; convertirse en; ascender; volverse; presentarse; mostrarse; acontecer; emerger; resucitar; formarse; efectuarse; erguirse; dar lugar a; sacar del agua; inclinarse hacia arriba)
Conjugations for hacerse:
presente
- me hago
- te haces
- se hace
- nos hacemos
- os hacéis
- se hacen
imperfecto
- me hacía
- te hacías
- se hacía
- nos hacíamos
- os hacíais
- se hacían
indefinido
- me hicí
- te hiciste
- se hizo
- nos hicimos
- os hicisteis
- se hicieron
fut. de ind.
- me haré
- te harás
- se hará
- nos haremos
- os haréis
- se harán
condic.
- me haría
- te harías
- se haría
- nos haríamos
- os haráis
- se harían
pres. de subj.
- que me haga
- que me hagas
- que me haga
- que me hagamos
- que me hagáis
- que me hagan
imp. de subj.
- que me hiciera
- que te hicieras
- que se hiciera
- que nos hiciéramos
- que os hicierais
- que se hicieran
miscelánea
- ¡hazte!
- ¡haceos!
- ¡no te hagas!
- ¡no os hagáis!
- hecho
- haciéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for hacerse:
Synonyms for "hacerse":
hacer:
-
hacer (hacer realizar; actuar; efectuar; realizar)
-
hacer (armar; crear; producir; diseñar; ganar; componer; compilar; montar; formar; fabricar; desarrollar; concebir; reparar; convertirse en; trazar; remendar)
-
hacer (fabricar; producir; elaborar)
-
hacer
-
hacer (abrir; desanudar; extraer; desconectar; sacar; despertar; quitarse; desnudarse; limpiar a fondo; asignar; descolgar; censurar; estirar el pie; despojarse de; lograr desprender; dejar; salir; arrancar; abandonar; soltar; relajar; separar; desprenderse; apartar; vaciar; deshacer; estirar; desatar; destinar; resumir; reprochar; criticar; retirarse; desabrochar; desvincular; soltarse; descoser; desentenderse; mullir; salir de; desenganchar; tirar de; lograr desanudar; estirar el brazo; lograr desabrochar; sacar el estiércol)
-
hacer (formar; crear)
-
hacer (colocar; ubicar; tender; jugar; pagar; encajar; situar; poner; invertir; mover; tumbar; reducir; componer; derribar; destinar; publicar; colocarse; engarzar; hacer arreglos musicales; depositar sobre)
Conjugations for hacer:
presente
- hago
- haces
- hace
- hacemos
- hacéis
- hacen
imperfecto
- hacía
- hacías
- hacía
- hacíamos
- hacíais
- hacían
indefinido
- hice
- hiciste
- hizo
- hicimos
- hicisteis
- hicieron
fut. de ind.
- haré
- harás
- hará
- haremos
- haréis
- harán
condic.
- haría
- harías
- haría
- haríamos
- haríais
- harían
pres. de subj.
- que haga
- que hagas
- que haga
- que hagamos
- que hagáis
- que hagan
imp. de subj.
- que hiciera
- que hicieras
- que hiciera
- que hiciéramos
- que hicierais
- que hicieran
miscelánea
- ¡haz
- ¡haced!
- ¡no hagas!
- ¡no hagáis!
- hecho
- haciendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for hacer:
Synonyms for "hacer":
Wiktionary Translations for hacer:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• hacer | → vara | ↔ be — used to indicate weather, air quality, or the like |
• hacer | → bli | ↔ become — to begin to be |
• hacer | → göra | ↔ do — perform, execute |
• hacer | → låta; ljuda; säga | ↔ go — to make (a specified sound) (jump) |
• hacer | → göra | ↔ make — to construct |
• hacer | → göra; producera | ↔ turn out — to produce; make |
• hacer | → göra | ↔ maken — (overgankelijk) in elkaar zetten |
• hacer | → göra | ↔ doen — een actie ondernemen |
• hacer | → grädda; baka | ↔ backen — im Ofen erhitzen |
• hacer | → erbjuda sig | ↔ erbieten — (reflexiv); gehoben: sich zur Verfügung stellen, etwas zu tun |
• hacer | → laga; laga mat; koka; tillreda | ↔ kochen — (intransitiv) Speisen (auch kalte) zubereiten |
• hacer | → producera; tillverka; framställa; göra | ↔ machen — umgangssprachlich: herstellen, produzieren, anfertigen |
• hacer | → göra | ↔ machen — in einen bestimmten Zustand versetzen |
• hacer | → styra | ↔ schalten — gebräuchlich nur noch im Ausdruck schalten und walten: (nach Gutdünken) Macht ausüben |
• hacer | → göra | ↔ fabriquer — exécuter ou faire exécuter certains ouvrages suivant les procédés d’un art mécanique, en atelier ou en usine. |
• hacer | → göra | ↔ faire — Créer, produire, fabriquer |
External Machine Translations: