Spanish
Detailed Translations for ocasiones from Spanish to Swedish
ocasiones:
-
la ocasiones (oportunidades; posibilidades)
Translation Matrix for ocasiones:
Noun | Related Translations | Other Translations |
gynsamma tillfällen | ocasiones; oportunidades; posibilidades | |
möjligheter | ocasiones; oportunidades; posibilidades | habilidad; oportunidades; posibilidades |
Modifier | Related Translations | Other Translations |
möjligheter | alcanzable; asequible; factible; realizable |
Related Words for "ocasiones":
ocasiones form of ocasión:
-
la ocasión (posibilidad; oportunidad; probabilidad)
-
la ocasión (artículo de segunda mano; compra de segunda mano)
Translation Matrix for ocasión:
Noun | Related Translations | Other Translations |
andra-hands köp | artículo de segunda mano; compra de segunda mano; ocasión | |
möjlighet | ocasión; oportunidad; posibilidad; probabilidad | capacidad; dádiva; genialidad; genio; persona con talento; talento |
Related Words for "ocasión":
Synonyms for "ocasión":
ocasionar:
Conjugations for ocasionar:
presente
- ocasiono
- ocasionas
- ocasiona
- ocasionamos
- ocasionáis
- ocasionan
imperfecto
- ocasionaba
- ocasionabas
- ocasionaba
- ocasionábamos
- ocasionabais
- ocasionaban
indefinido
- ocasioné
- ocasionaste
- ocasionó
- ocasionamos
- ocasionasteis
- ocasionaron
fut. de ind.
- ocasionaré
- ocasionarás
- ocasionará
- ocasionaremos
- ocasionaréis
- ocasionarán
condic.
- ocasionaría
- ocasionarías
- ocasionaría
- ocasionaríamos
- ocasionaríais
- ocasionarían
pres. de subj.
- que ocasione
- que ocasiones
- que ocasione
- que ocasionemos
- que ocasionéis
- que ocasionen
imp. de subj.
- que ocasionara
- que ocasionaras
- que ocasionara
- que ocasionáramos
- que ocasionarais
- que ocasionaran
miscelánea
- ¡ocasiona!
- ¡ocasionad!
- ¡no ocasiones!
- ¡no ocasionéis!
- ocasionado
- ocasionando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for ocasionar:
Noun | Related Translations | Other Translations |
anstifta | estimular; instigar | |
Verb | Related Translations | Other Translations |
anstifta | armar; causar; componer; confeccionar; ocasionar; provocar | |
få till stånd | causar; motivar; ocasionar; originar; producir | |
föranleda | causar; motivar; ocasionar; originar; producir | componer; confeccionar; ganar; inducir; plasmar; realizar; remendar; reparar |
förorsaka | armar; causar; componer; confeccionar; ocasionar; provocar | causar; provocar |
orsaka | armar; causar; componer; confeccionar; ocasionar; producir; provocar | componer; confeccionar; engendrar; ganar; originar; plasmar; provocar; realizar; remendar; reparar |
utlösa | armar; causar; componer; confeccionar; ocasionar; provocar | |
åstadkomma | causar; motivar; ocasionar; originar; producir | acumular; acumularse; apilar; componer; confeccionar; desarrollar; ejecutar; explotar; ganar; hacer realidad; plasmar; realizar; remendar; reparar |
Not Specified | Related Translations | Other Translations |
utlösa | desencadenar |
Synonyms for "ocasionar":
External Machine Translations: