Summary
French to German: more detail...
- percée:
- percé:
-
percer:
- durchstoßen; knacken; forcieren; aufgehen; einstecken; hineinstecken; bohren; anbohren; realisieren; erkennen; einsehen; verstehen; fassen; begreifen; durchschauen; kapieren; durchkommen; perforieren; durchbohren; durchlöchern; durchstechen; hineindringen; umpflügen; unterpflügen; sickern; einprägen; einschärfen; einimpfen; einhämmern; einstechen; durchdringen; lochen; einbrechen; eindringen; erstechen; einschneiden; penetrieren; stechen; aufpicken; anstechen; aufstechen; durchscheinen; durchschimmern; filtern; filtrieren; sieben
-
Wiktionary:
- percé → leck, undicht
- percée → Durchbruch
- percée → Durchbruch
- percer → lochen, durchbohren, bohren, durchlöchern, durchdringen
- percer → bohren, durchstechen, piercen, stechen
French
Detailed Translations for percé from French to German
perce:
Synonyms for "perce":
percée:
-
la percée (percement; troué; rupture de digue)
-
la percée (échappée; trouée)
der Durchblick -
la percée (rupture de digue; percement; troué)
-
la percée (échappée; vue)
-
la percée (sortie)
Translation Matrix for percée:
Synonyms for "percée":
Wiktionary Translations for percée:
percée
Cross Translation:
noun
-
Militär: die Überwindung der gegnerischen Abwehr
-
übertragen: ein erstmaliger großer Erfolg
-
das Loch, dass beim Durchbrechen entstanden ist
-
das Durchbrechen von etwas; das Abtragen von etwas, sodass ein Durchgang, ein Loch entsteht
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• percée | → Durchbruch | ↔ breakthrough — military advance |
• percée | → Durchbruch | ↔ breakthrough — major progress |
percé:
-
percé (non étanche; crevé)
-
percé
-
percé (piqué)
-
percé (deviné; approfondi)
Translation Matrix for percé:
Synonyms for "percé":
percé form of percer:
percer verb (perce, perces, perçons, percez, percent, perçais, perçait, percions, perciez, perçaient, perçai, perças, perça, perçâmes, perçâtes, percèrent, percerai, perceras, percera, percerons, percerez, perceront)
-
percer (rompre)
-
percer (enfoncer dans)
einstecken; hineinstecken-
hineinstecken verb (stecke hinein, steckst hinein, steckt hinein, steckte hinein, stecktet hinein, hineingesteckt)
-
percer (forer; perforer; mettre en forage)
-
percer (se rendre compte; concevoir; percevoir; reconnaître; entendre; saisir; voir)
realisieren; erkennen; einsehen; verstehen; fassen; begreifen; durchschauen; kapieren-
durchschauen verb (durchschaue, durchschaust, durchschaut, durchschaute, durchschautet, durchschaut)
-
percer (passer par; traverser)
-
percer (perforer; transpercer; pénétrer)
perforieren; durchbohren; durchlöchern; durchstoßen; durchstechen; hineindringen-
perforieren verb
-
durchlöchern verb (löcherne durch, löchernst durch, löchernt durch, löchernte durch, löcherntet durch, durchlöchert)
-
hineindringen verb (dringe hinein, dringst hinein, dringt hinein, drang hinein, drangt hinein, hineingedrungen)
-
-
percer (labourer; bêcher; désherber; arracher les mauvaises herbes; remanier; retravailler)
-
percer (crever; transpercer; faire passer; perforer)
-
percer (percer en coulant; filtrer)
-
percer (assurer quelque chose à quelqu'un; faire prendre conscience; pénétrer; graver dans l'esprit)
einprägen; einschärfen; einimpfen; einhämmern-
einschärfen verb (schärfe ein, schärfst ein, schärft ein, schärfte ein, schärftet ein, eingeschärft)
-
percer
-
percer (pénétrer; transpercer; faire une invasion; envahir; perforer)
durchdringen; lochen; einbrechen; eindringen; erstechen; einschneiden; durchstechen; durchbohren; durchlöchern; penetrieren; hineindringen-
durchdringen verb (dringe durch, dringst durch, dringt durch, drang durch, drangt durch, durchdrungen)
-
erstechen verb
-
durchlöchern verb (löcherne durch, löchernst durch, löchernt durch, löchernte durch, löcherntet durch, durchlöchert)
-
hineindringen verb (dringe hinein, dringst hinein, dringt hinein, drang hinein, drangt hinein, hineingedrungen)
-
-
percer (trouer)
-
percer (piquer dans)
-
percer (ouvrir)
-
percer (ouvrir)
-
percer (transparaître; laisser entendre qc; transparaître à travers)
durchscheinen; durchschimmern-
durchscheinen verb
-
durchschimmern verb (durchschimmere, durchschimmerst, durchschimmert, durchschimmerte, durchschimmertet, durchschimmert)
-
-
percer (filtrer à travers; transpirer; s'infiltrer; transparaître à travers)
Conjugations for percer:
Présent
- perce
- perces
- perce
- perçons
- percez
- percent
imparfait
- perçais
- perçais
- perçait
- percions
- perciez
- perçaient
passé simple
- perçai
- perças
- perça
- perçâmes
- perçâtes
- percèrent
futur simple
- percerai
- perceras
- percera
- percerons
- percerez
- perceront
subjonctif présent
- que je perce
- que tu perces
- qu'il perce
- que nous percions
- que vous perciez
- qu'ils percent
conditionnel présent
- percerais
- percerais
- percerait
- percerions
- perceriez
- perceraient
passé composé
- ai percé
- as percé
- a percé
- avons percé
- avez percé
- ont percé
divers
- perce!
- percez!
- perçons!
- percé
- perçant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for percer:
Synonyms for "percer":
Wiktionary Translations for percer:
percer
Cross Translation:
verb
percer
-
Traverser en faisant un trou, une ouverture. (Sens général).
- percer → lochen; durchbohren; bohren; durchlöchern
-
Pénétrer, passer à travers.
- percer → durchdringen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• percer | → bohren | ↔ bore — to make a hole |
• percer | → bohren | ↔ drill — to make a hole |
• percer | → durchstechen | ↔ pierce — puncture |
• percer | → piercen | ↔ pierce — create a hole for jewelry |
• percer | → stechen | ↔ priemen — met een priem bewerken |
External Machine Translations: