French

Detailed Translations for s'écouler from French to German

écouler:

écouler verb (écoule, écoules, écoulons, écoulez, )

  1. écouler (refouler; refluer)
  2. écouler (couler; déverser)
  3. écouler (vidanger; évacuer)
    zapfen; abnehmen; abzapfen
    • zapfen verb (zapfe, zapfst, zapft, zapfte, zapftet, gezapft)
    • abnehmen verb (nehme ab, nimmst ab, nimmt ab, nahm ab, nahmt ab, abgenommen)
    • abzapfen verb (zapfe ab, zapfst ab, zapft ab, zapfte ab, zapftet ab, abgezapft)
  4. écouler (déverser; dérouler; faire écouler l'eau)
    Wasser ableiten; einleiten; Wasser abführen

Conjugations for écouler:

Présent
  1. écoule
  2. écoules
  3. écoule
  4. écoulons
  5. écoulez
  6. écoulent
imparfait
  1. écoulais
  2. écoulais
  3. écoulait
  4. écoulions
  5. écouliez
  6. écoulaient
passé simple
  1. écoulai
  2. écoulas
  3. écoula
  4. écoulâmes
  5. écoulâtes
  6. écoulèrent
futur simple
  1. écoulerai
  2. écouleras
  3. écoulera
  4. écoulerons
  5. écoulerez
  6. écouleront
subjonctif présent
  1. que j'écoule
  2. que tu écoules
  3. qu'il écoule
  4. que nous écoulions
  5. que vous écouliez
  6. qu'ils écoulent
conditionnel présent
  1. écoulerais
  2. écoulerais
  3. écoulerait
  4. écoulerions
  5. écouleriez
  6. écouleraient
passé composé
  1. ai écoulé
  2. as écoulé
  3. a écoulé
  4. avons écoulé
  5. avez écoulé
  6. ont écoulé
divers
  1. écoule!
  2. écoulez!
  3. écoulons!
  4. écoulé
  5. écoulant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for écouler:

VerbRelated TranslationsOther Translations
Wasser abführen dérouler; déverser; faire écouler l'eau; écouler
Wasser ableiten dérouler; déverser; faire écouler l'eau; écouler
abfließen lassen couler; déverser; écouler
abnehmen vidanger; écouler; évacuer aller chercher; amincir; amoindrir; améliorer; baisser; brouiller; collecter; descendre; desservir; diminuer; débarrasser; débarrasser la table; débiter la bière; décroître; dégrader; dégraisser; dégénérer; dépouiller; dépraver; dérober; détrousser; dévaliser; emporter; enlever; lever; maigrir; ne pas suffire à; nettoyer; perdre du poids; prendre; priver; priver de; ramasser; recueillir; retirer; ruiner; réduire; régresser; rétrécir; s'amoindrir; s'effrondrer; s'écrouler; se corrompre; se dégrader; subtiliser; suivre un régime; voler
abzapfen vidanger; écouler; évacuer débiter la bière; déverser; transvaser
auslaufen lassen couler; déverser; écouler
einleiten dérouler; déverser; faire écouler l'eau; écouler activer; amorcer; annoncrer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; démarrer; envoyer; inaugurer; introduire; lancer; mettre en marche; ouvrir
wegebben refluer; refouler; écouler
zapfen vidanger; écouler; évacuer débiter la bière; déverser; transvaser

Synonyms for "écouler":


Wiktionary Translations for écouler:

écouler
  1. langsam und in geringer Menge fließen
verb
  1. Das Ablaufen von Vorgängen in der Zeit (i.S. von "zu Ende kommen")

s'écouler:

s'écouler verb

  1. s'écouler (couler; ruisseler)
    fließen; strömen
    • fließen verb (fließe, fließt, floß, floßt, geflossen)
    • strömen verb (ströme, strömst, strömt, strömte, strömtet, geströmt)
  2. s'écouler (couler; ruisseler)
    strömen; triefen; in Strömen nierderstürzen
  3. s'écouler (couler; ruisseler)
  4. s'écouler (expirer; se passer; passer; )
    verstreichen; vergehen; ablaufen; vorbei gehen
    • verstreichen verb (verstreiche, verstrichen)
    • vergehen verb (vergehe, vergehst, vergeht, vergang, vergangt, vergangen)
    • ablaufen verb (laufe ab, läufst ab, läuft ab, lief ab, lieft ab, abgelaufen)
  5. s'écouler (fuir; couler; s'enfuir)
    flüchten; fliehen
    • flüchten verb (flüchte, flüchtest, flüchtet, flüchtete, flüchtetet, geflüchtet)
    • fliehen verb (fliehe, fliehst, flieht, floh, floht, geflohen)

Translation Matrix for s'écouler:

VerbRelated TranslationsOther Translations
ablaufen aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans finir; prendre fin; s'apaiser; se calmer; se terminer; tirer à sa fin
fliehen couler; fuir; s'enfuir; s'écouler céder; céder la place; détaler; déverser; faire ventre; ficher le camp; filer; fuir; gauchir; lever l'ancre; partir; partir en coup de vent; partir en courant; reculer; réussir à sortir; s'effacer; s'en aller; s'en aller en courant; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se débarrasser de; se délivrer de; se faire la paire; se libérer; se libérer avec force; se sauver; se soulager de; échapper; échapper à; éviter; être libéré; être relâché
fließen couler; ruisseler; s'écouler aboutir à; atteindre; balancer; chanceler; culminer; gicler; ondoyer; onduler; osciller; ruisseler; résulter; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux
flüchten couler; fuir; s'enfuir; s'écouler décamper; déguerpir; déserter; détaler; esquiver; ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir; partir en coup de vent; partir en courant; réussir à sortir; s'en aller; s'en aller en courant; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se libérer avec force; se sauver; se soulager de; se tirer; échapper; échapper à; éviter; être en fuite; être fugitif; être libéré; être relâché
fortfließen couler; ruisseler; s'écouler
herauskommen apparaître; paraître; s'ébruiter; se montrer; se présenter
in Strömen nierderstürzen couler; ruisseler; s'écouler
strömen couler; ruisseler; s'écouler gicler; ondoyer; onduler; pleuvoir à flots; pleuvoir à sceaux; pleuvoir à torrents; pleuvoir à verse; ruisseler
triefen couler; ruisseler; s'écouler couler; dégouliner; dégoutter; goutter; ruisseler; s'égoutter; suinter; transpirer
vergehen aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans aller à la ruine; courir à sa perte; courir à sa ruine; délabrer; dépérir; mourir victime d'un accident; pourrir; périr; s'écraser; se tuer dans un accident; sombrer
verstreichen aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans
vorbei gehen aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans
wegfließen couler; ruisseler; s'écouler
OtherRelated TranslationsOther Translations
herauskommen s'écouler; sortir
herausströmen s'écouler; sortir

Wiktionary Translations for s'écouler:

s'écouler
verb
  1. von/aus etwas abfließen, abzweigen
  2. Zeit vergehen

Cross Translation:
FromToVia
• s'écouler verrinnen; vergehen elapse — (of time) to pass or move by

se couler:

se couler verb

  1. se couler (se glisser; marcher à pas de loup; se faufiler)
    schleichen; schlüpfen; kriechen; schlummern; sich anschleichen
    • schleichen verb
    • schlüpfen verb (schlüpfe, schlüpfst, schlüpft, schlüpfte, schlüpftet, geschlüpft)
    • kriechen verb (krieche, kriechst, kriecht, kriechte, kriechtet, gekriecht)
    • schlummern verb (schlummere, schlummerst, schlummert, schlummerte, schlummertet, geschlummert)

Translation Matrix for se couler:

VerbRelated TranslationsOther Translations
kriechen marcher à pas de loup; se couler; se faufiler; se glisser fourmiller; grouiller; ramper
schleichen marcher à pas de loup; se couler; se faufiler; se glisser
schlummern marcher à pas de loup; se couler; se faufiler; se glisser dormir; faire la sieste; faire un somme; pioncer; roupiller; rêvasser; s'égarer; se coucher; sommeiller; somnoler; être endormi; être latent
schlüpfen marcher à pas de loup; se couler; se faufiler; se glisser nicher; pendre; se trouver; étendre
sich anschleichen marcher à pas de loup; se couler; se faufiler; se glisser