Summary
French to German: more detail...
-
laisser à désirer:
-
Wiktionary:
laisser à désirer → wünschen, übriglassen
-
Wiktionary:
French
Detailed Translations for laisser à désirer from French to German
laisser à désirer: (*Using Word and Sentence Splitter)
- laisser: lassen; erlauben; gewähren; genehmigen; zulassen; einräumen; gestehen; gestatten; entgegenkommen; nachgeben; bekräftigen; eingestehen; bewilligen; einwilligen; austeilen; gutheißen; hinterlassen; zurücklassen; entlassen; erlösen; freigeben; befreien; freimachen; freilassen; stehenlassen; verzichten; ausscheiden; zurücktreten; etwas aufgeben; jemandem etwas hinterlassen; nachlassen; vernachlässigen; vererben; vermachen; überlassen; abgeben; übergeben; abtreten; abstehen
- laisser à: übriglassen
- A: EVERYONE; A
- avoir: haben; besitzen; verarschen; hereinlegen; beschwindeln; Guthaben; Kredit; Besitz; Habe; Eigentum; Ersparnis; Besitztum; Vermögen; Reichtum; Gutschrift
- à: zu; nach; in; von; an; auf; dazu; zur; gegen; irgendwohin; zum; bei; nächst; via; für; daran
- ça: das; es
- désirer: wollen; möchten; erhoffen; hoffen; wünschen; erwarten; begehren; herbeisehnen; schmachten; verlangen; sich sehnen; hungern
Spelling Suggestions for: laisser à désirer
- Searching for suggestions...
Wiktionary Translations for laisser à désirer:
laisser à désirer
verb
-
être défectueux, incomplet, imparfait ou insuffisant, médiocre ; ne pas répondre aux attentes ; manquer de sérieux ou de soin.
- laisser à désirer → wünschen; übriglassen
External Machine Translations:
Related Translations for laisser à désirer
German
Suggestions for laisser à désirer in German
Spelling Suggestions for: laisser à désirer
- Searching for suggestions...
External Machine Translations: