French

Detailed Translations for droit from French to German

droit:

droit adj

  1. droit (rectiligne; perpendiculairement; perpendiculaire; )
  2. droit (honnête; sage; bon; )
  3. droit (d'un ton bourru; grincheux; de mauvaise humeur; )
  4. droit (franc; honnête; sincère; ouvert; loyal)
  5. droit (carrément; direct; sans détours; )
  6. droit (honnête; réel; vraiment; )
  7. droit (honnête; sincère; honnêtement; )

droit [le ~] noun

  1. le droit (justice; équité)
    Recht; die Gerechtigkeit
  2. le droit (fondement juridique)
    der Rechtstitel
  3. le droit (bien-fondé)
    die Berechtigtheit; die Berechtigung
  4. le droit (science du droit)
    die Rechtswissenschaft; die Jura; die Jurisprudenz

Translation Matrix for droit:

NounRelated TranslationsOther Translations
Berechtigtheit bien-fondé; droit
Berechtigung bien-fondé; droit autorisation; droit coutumier; liste des prix; liste des tarifs
Gerechtigkeit droit; justice; raison; équité droiture; honnêteté; intégrité; juridiction; jurisprudence; justice; sincérité; véracité; équité
Jura droit; science du droit
Jurisprudenz droit; science du droit juridiction; jurisprudence; science du droit; science juridique
Recht droit; justice; raison; équité bien; biens; droit coutumier; justice; possession; privilège; propriété; propriétés; équité
Rechtstitel droit; fondement juridique titre valable
Rechtswissenschaft droit; science du droit science du droit; science juridique
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
offen avec franchise; carrément; de bonne foi; direct; droit; fidèle; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; intègre; ouvertement; sans détours; sincère; sincèrement; tout droit abordable; accessible; aisé; aisément; assuré; audacieusement; audacieux; avec aisance; avec assurance; avenant; carrément; contemplatif; cru; crûment; directement; donnant; décidé; désert; franc; franche; franchement; généreusement; généreux; honnête; honnêtement; inhabité; inoccupé; intègre; large; librement; libéral; libéralement; méditatif; non occupé; ouvert; ouvertement; pas fermé; réflexif; s'un abord facile; sans angoisse; sans crainte; sans détour; sans détours; sans fard; sincèrement; tout droit; vacant; vide; à coeur ouvert; à découvert
ModifierRelated TranslationsOther Translations
aufrecht avec franchise; carrément; direct; droit; franc; franchement; ouvertement; sans détours; tout droit adroit; brave; bravement; contemplatif; courageusement; courageux; dans lequel; de bonne foi; debout; direct; dressé debout; droit comme un cierge; en quoi; franc; hardi; hardiment; honnête; héroïque; héroïquement; intrépide; intègre; méditatif; ; par où; réflexif; sincère; sur laquelle; sur lequel; sur lesquelles; sur lesquels; sur quoi; téméraire; vaillamment; vaillant; vrai; à quoi
aufrichtig avec franchise; bien pensant; bon; carrément; comme il faut; de bonne foi; direct; droit; fidèle; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; intègre; juste; légitime; ouvertement; probe; sage; sans détours; sincère; sincèrement; tout droit; équitable avec justice; avec raison; avec équité; carrément; contemplatif; cru; crûment; de bonne foi; de jeu; fair-play; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; intègre; juste; librement; loyal; légitime; méditatif; ouvertement; réflexif; sans détours; sans fard; sincère; sincèrement; à coeur ouvert; à découvert; équitable
barsch brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; droit; fixe; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; impassible; irascible; irrité; juste; maussade; raide; rigide; rude; serré; tendu abrupt; brusque; brusquement; d'un ton brusque
brüsk brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; droit; fixe; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; impassible; irascible; irrité; juste; maussade; raide; rigide; rude; serré; tendu abrupt; brusque; brusquement; d'un ton brusque; d'un ton sec; rudement; sans détours; simplement; sobrement; sèchement; tout net
direkt avec franchise; carrément; direct; droit; franc; franchement; ouvertement; sans détours; tout droit aigu; aussitôt; avant peu; bientôt; carrément; collectif; collectivement; contemplatif; d'ici peu; dans un instant; dans une minute; dans une seconde; de manière collective; de manière frontale; direct; directement; en ligne droite; en même temps; failli; frontal; immédiat; immédiatement; méditatif; perpendiculaire; perpendiculairement; peu s'en faut; pour ainsi dire; pratiquement; presque; prochainement; prompt; promptement; quasi; quasiment; réflexif; sans délai; sans détours; simultané; sous peu; sur l'heure; sur-le-champ; tantôt; tout de suite; tout droit; urgent; vite; à bref délai; à l'instant; à peu près
ehrlich avec franchise; carrément; comme il faut; de bonne foi; direct; droit; dévoué; fidèle; fidèlement; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; intègre; loyal; ouvert; ouvertement; réel; réelle; réellement; sage; sans détours; sincère; sincèrement; tout droit; vertueux; vrai; vraiment; véridique; véridiquement; véritable; véritablement; à coeur ouvert adroit; approprié; authentique; avec justice; avec raison; avec équité; contemplatif; convenable; convenablement; dans lequel; de bonne foi; de jeu; direct; effectivement; en effet; en quoi; en réalité; en toute honnêteté; en vérité; fair-play; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; intègre; juste; loyal; légitime; méditatif; ; par où; pur et simple; raisonable; raisonablement; réellement; réflexif; simplement; sincère; sincèrement; sur laquelle; sur lequel; sur lesquelles; sur lesquels; sur quoi; vrai; vraiment; véridique; véridiquement; véritable; véritablement; à quoi; équitable
ernsthaft avec franchise; carrément; direct; droit; franc; franchement; ouvertement; sans détours; tout droit grave; gravement; gravissime; sincère; sérieusement; sérieux; très grave
fair avec franchise; carrément; de bonne foi; direct; droit; fidèle; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; intègre; ouvertement; sans détours; sincère; sincèrement; tout droit aimant le sport; approprié; avec justice; avec raison; avec équité; carrément; convenable; convenablement; cru; crûment; de bonne foi; de jeu; de sport; fair-play; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; intègre; juste; loyal; légitime; raisonable; raisonablement; sans détours; sans fard; sincère; sportif; sportivement; équitable
fein de bonne foi; droit; fidèle; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; intègre; sincère; sincèrement accueillant; agréable; agréablement; aimable; aimablement; amical; amicalement; amusant; attirant; avec classe; avec distinction; avec goût; avec grâce; avec élégance; bien; branlant; carrément; cassable; cassant; chancelant; charmant; cher; chevrotant; chic; chouette; chère; chéri; convenable; croulant; cru; crûment; cérémonieusement; cérémonieux; d'un bon style; d'une manière charmante; de bon goût; de bon ton; de façon sympathique; de goût; de manière amusante; de taille fine; distingué; divertissant; doux; drôle; du meilleur goût; décoratif; défavorisé; délabré; délicat; délicatement; délié; dépourvu; engageant; esthétique; esthétiquement; faible; fin; finement; fluet; fragile; franc; franche; franchement; frêle; gai; gentil; gentille; gentiment; gracieuse; gracieusement; gracieux; gracile; grêle; honnête; honnêtement; inconstant; instable; intègre; joli; maigre; maigrichon; marrant; mignon; mignonne; mince; misérable; obligeant; ornemental; pauvre; pitoyable; plaisamment; plaisant; plein de douceur; raffiné; rare; raréfié; salutaire; sans détours; sans fard; soigné; subtil; susceptible; svelte; sympa; sympathiquement; séduisant; tendre; tendrement; très agréable; très confortable; vulnérable; élancé; élégamment; élégant
fidel avec franchise; carrément; comme il faut; de bonne foi; direct; droit; dévoué; fidèle; fidèlement; franc; franchement; honnête; intègre; loyal; ouvertement; réel; réelle; réellement; sage; sans détours; sincère; vertueux; vrai; vraiment; véridique; véridiquement; véritable; véritablement; à coeur ouvert
gerade de bonne foi; droit; fidèle; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; intègre; sincère; sincèrement consciencieusement; consciencieux; de justesse; debout; directement; exact; exactement; franc; il y a quelques instants; il y a un instant; inflexible; juste; linéaire; lisse; minutieusement; minutieux; méticuleusement; méticuleux; plat; précis; précisément; péremptoire; rigide; rigoureux; récemment; sans détour; scrupuleusement; scrupuleux; sur le moment; tout droit; tout juste; tout à l'heure; venant de; à l'instant
geradeheraus avec franchise; carrément; de bonne foi; direct; droit; fidèle; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; intègre; ouvertement; sans détours; sincère; sincèrement; tout droit adroit; carrément; contemplatif; cru; crûment; dans lequel; de bonne foi; direct; en quoi; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; intègre; librement; méditatif; ouvertement; ; par où; réflexif; sans détour; sans détours; sans fard; sincère; sincèrement; sur laquelle; sur lequel; sur lesquelles; sur lesquels; sur quoi; vrai; à coeur ouvert; à découvert; à quoi
geradlinig droit; droit comme un cierge; perpendiculaire; perpendiculairement; rectiligne; sans détours; tout droit; vertical; verticalement direct; directement; linéaire; net; perpendiculaire; perpendiculairement; rectiligne; tout droit; vertical; verticalement; évident
gerecht de bonne foi; droit; fidèle; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; intègre; sincère; sincèrement avec justice; avec raison; avec équité; carrément; cru; crûment; de bonne foi; de jeu; fair-play; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; intègre; juste; loyal; légitime; sans détours; sans fard; sincère; valide; équitable
griesgrämig brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; droit; fixe; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; impassible; irascible; irrité; juste; maussade; raide; rigide; rude; serré; tendu boudeur; bougon; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; dolent; en boudant; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; gémissant; maussade; morne; morose; plaignant; plaintif; plaintivement; renfrogné; sinistre; sombre; triste
kerzengerade droit; droit comme un cierge; perpendiculaire; perpendiculairement; rectiligne; sans détours; tout droit; vertical; verticalement direct; directement; dressé debout; droit comme un cierge; net; perpendiculaire; perpendiculairement; tout droit; vertical; verticalement; évident
knurrig brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; droit; fixe; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; impassible; irascible; irrité; juste; maussade; raide; rigide; rude; serré; tendu bougon; d'un ton bourru; d'un ton râleur; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; maussade; renfrogné
offenherzig de bonne foi; droit; fidèle; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; intègre; sincère; sincèrement carrément; cru; crûment; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; intègre; librement; ouvertement; sans détours; sans fard; sincèrement; à coeur ouvert; à découvert
pur de bonne foi; droit; fidèle; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; intègre; sincère; sincèrement authentique; bien; carrément; chaste; clair; cru; crûment; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; inaltéré; intact; intègre; nature; net; non coupé; non mélangé; propre; proprement; pur; pur et simple; purement; rendu chaste; rendu pudique; sans détours; sans fard; simplement; vierge; virginal; vrai; véritable
rechtschaffen bien pensant; bon; comme il faut; droit; honnête; intègre; juste; légitime; probe; sage; équitable dans l'âme; de bonne qualité; en toute honnêteté; fiable; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; intègre; loyal; robuste; résistant; sincère; sincèrement; solide; sérieux
rundheraus avec franchise; carrément; direct; droit; franc; franchement; ouvertement; sans détours; tout droit carrément; catégorique; catégoriquement; certain; certainement; contemplatif; crûment

Synonyms for "droit":


Wiktionary Translations for droit:

droit
adjective
  1. Qui est du côté opposé à celui de son cœur (en supposant que son cœur est du même côté que pour la majorité des être humain), ou encore du côté de celui de la main qui sert à écrire chez la majorité (dans le cas où on parle de soi, car on utilise cet adjectif en adoptant le point de vue de la
noun
  1. philosophie|fr fondement des règles, des codes, qui régissent les rapports des hommes dans la société.
droit
  1. die politisch konservative Richtung charakterisierend
  2. die gegensätzliche Richtung/ Seite zu links. Dieser Pfeil \rightarrow \! zeigt nach rechts
adjective
  1. nur attributiv, also mit einer Deklinationsendung; keine Steigerung: zu der Seite gehörig, auf der die meisten Menschen das Herz nicht haben
  2. nicht gebogen oder gekrümmt
noun
  1. ohne Plural: ein Anspruch, der nach dem Rechtsempfinden der Menschen und der Rechtsordnung gerecht und richtig ist
  2. Recht im subjektiven Sinn: Befugnis einer Person, etwas zu tun oder zu unterlassen, die sich aus dem Recht im objektiven Sinn ableiten lässt
  3. Recht im objektiven Sinn: staatlich festgelegte und anerkannte Ordnung des menschlichen Zusammenlebens, deren Einhaltung durch staatlich organisierten Zwang garantiert wird
  4. Recht, etwas zu tun, zu erhalten, usw.
  5. Berechtigung, eine Sache zu erwerben oder in Anspruch zu nehmen

Cross Translation:
FromToVia
droit Anspruch entitlement — something that one is entitled to
droit Recht law — body of rules and standards to be applied by courts
droit gerade right — straight, not bent
droit rechts right — of direction
droit Recht right — legal or moral entitlement
droit rechter Winkel right angle — angle of 90 degrees
droit recht right-wing — of the more conservative or reactionary faction of a party, etc.
droit gerade straight — not crooked or bent
droit rechts rechts — tegenovergestelde van links

External Machine Translations:

Related Translations for droit