Summary
French to German: more detail...
- dégage!:
-
dégager:
- in Lohndienst einstellen; einstellen; engagieren; entlassen; freimachen; erlösen; freigeben; freilassen; befreien; entbinden; losziehen; aufmachen; ausfädeln; aushecken; auflösen; treiben; lockern; ausholen; andrehen; losmachen; loskoppeln; lösen; abhängen; abtrennen; loslösen; ausmisten; auftrennen; abkoppeln; loshaken; aufknoten; trennen; locker machen; entkoppeln; unterbrechen; enträtseln; aufbinden; aufknöpfen; entwirren; entfesseln; aufknüpfen; aufhaken; losbekommen; loskriegen; entknoten; ausstoßen; ausscheiden; wegstoßen; wegtreten
- Wegräumen
- dégagé:
- dégage !:
-
Wiktionary:
- dégage → mach, dass Du wegkommst!, verschwinde!, geh weg!, hau ab!, verpiss Dich!
- dégager → freilassen, entheben, abhauen, verficken
- dégager → abkommen, verschwinden, freisetzen, befreien, abhauen, weggehen
- dégagé → degagiert, wolkenlos
- dégagé → klar, wolkenlos, heiter
French
Detailed Translations for dégage from French to German
dégage!:
-
dégage! (fou le camp !; dégage !; tire-toi!)
Translation Matrix for dégage!:
Modifier | Related Translations | Other Translations |
scher dich zum Teufel! | dégage !; dégage!; fou le camp !; tire-toi! |
dégager:
dégager verb (dégage, dégages, dégagons, dégagez, dégagent, dégagais, dégagait, dégagions, dégagiez, dégagaient, dégagai, dégagas, dégaga, dégagâmes, dégagâtes, dégagèrent, dégagerai, dégageras, dégagera, dégagerons, dégagerez, dégageront)
-
dégager (embaucher; détacher; dévisser; déboutonner)
-
dégager (libérer; liberalisér; affranchir; désencombrer; mettre en liberté; laisser libre)
-
dégager (découdre; détacher; débrancher; dételer; déconnecter; dénouer; dévisser; débrayer; curer; dégrafer; nettoyer; défaire; nettoyer à fond; enlever le fumier de)
-
dégager (détacher; libérer; défaire; dénouer; ouvrir)
-
dégager (évacuer; éjecter; décharger; excréter; déporter; déverser)
ausstoßen; ausscheiden-
ausscheiden verb (scheide aus, scheidest aus, scheidet aus, scheidete aus, scheidetet aus, asugescheidet)
-
dégager (chasser à coups de pieds)
Conjugations for dégager:
Présent
- dégage
- dégages
- dégage
- dégagons
- dégagez
- dégagent
imparfait
- dégagais
- dégagais
- dégagait
- dégagions
- dégagiez
- dégagaient
passé simple
- dégagai
- dégagas
- dégaga
- dégagâmes
- dégagâtes
- dégagèrent
futur simple
- dégagerai
- dégageras
- dégagera
- dégagerons
- dégagerez
- dégageront
subjonctif présent
- que je dégage
- que tu dégages
- qu'il dégage
- que nous dégagions
- que vous dégagiez
- qu'ils dégagent
conditionnel présent
- dégagerais
- dégagerais
- dégagerait
- dégagerions
- dégageriez
- dégageraient
passé composé
- ai dégagé
- as dégagé
- a dégagé
- avons dégagé
- avez dégagé
- ont dégagé
divers
- dégage!
- dégagez!
- dégagons!
- dégagé
- dégagant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
-
le dégager (se débarasser de)
Translation Matrix for dégager:
Synonyms for "dégager":
Wiktionary Translations for dégager:
dégager
Cross Translation:
verb
-
ein Lebewesen in die Freiheit entlassen
-
(transitiv) jemanden von einer Belastung, Verpflichtung oder Mühe entbinden
-
sich entfernen, davonmachen (nur schwache Konjugation: haute, gehaut)
-
(reflexiv) (umgangssprachlich) derb: sich entfernen, davongehen; sich davonmachen
- verficken → barrer; casser; décamper; dégager; foutre le camp; aller se faire; aller se faire enculer; aller se faire fiche; aller se faire foutre; aller se faire mettre; aller au balai; décrisser; déviarger; flyer; fouter le camp; sacrer le camp; sacrer son camp; saprer le camp; saprer son camp; haler ses bottes
-
-
- abkommen → couler; mettre; à; lever; faire; de; réussite; amaigrir; décharner; efflanquer; émacier; maigrir; avoir; des; démoder; passer de mode; quelque chose; détacher; éloigner; quelqu’un; dégager; abandonner; défaire; prendre; le; départ; renoncer; priver; départir; cesser; écarter; dévier; dériver; origine; tirer; son; remonter; provenir; dans; originer; issu; issue; être; descendre
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• dégager | → verschwinden | ↔ beat it — to go away |
• dégager | → freisetzen; befreien | ↔ free — make free |
• dégager | → abhauen; weggehen | ↔ scram — go away |
dégagé:
-
dégagé (libre; en toute liberté)
-
dégagé (sans artifice; naturel; décontracté; spontané; sans contrainte; ingénu; simple; libre; détendu; pur; naïf; sans art; relâché; relaxé)
Translation Matrix for dégagé:
Synonyms for "dégagé":
dégage !:
-
dégage ! (fou le camp !; dégage!; tire-toi!)
Translation Matrix for dégage !:
Modifier | Related Translations | Other Translations |
scher dich zum Teufel! | dégage !; dégage!; fou le camp !; tire-toi! |
Wiktionary Translations for dégage:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• dégage | → mach, dass Du wegkommst!; verschwinde!; geh weg!; hau ab!; verpiss Dich! | ↔ get lost — Go away! |
• dégage | → verpiss Dich!; mach, dass Du wegkommst!; verschwinde!; geh weg!; hau ab! | ↔ get out of here — command to leave |
External Machine Translations: