French

Detailed Translations for plein from French to German

plein:

plein [le ~] noun

  1. le plein (plénitude)
    die Völle; die Fülle

Translation Matrix for plein:

NounRelated TranslationsOther Translations
Fülle plein; plénitude abondance; fortune; luxe; luxuriance; magnificence; opulence; pompe; profusion; richesse; somptuosité; splendeur
Völle plein; plénitude
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
schwer colossal; immense; énorme
ModifierRelated TranslationsOther Translations
forsch massif; massivement; plein; qui n'est pas creux alerte; animé; avec fermeté; costaud; dynamique; décidé; déterminé; ferme; fermement; fort; robuste; solide; solidement; vigoureux; énergique; énergiquement
gefüllt bourré; comble; farci; fourré; plein; rembourré; rempli rassasié; repu
hart massif; massivement; plein; qui n'est pas creux abominable; affreusement; affreux; agité; agressif; aigre; aigrement; aigri; assourdissant; atroce; atrocement; barbare; brutal; brutalement; bruyamment; bruyant; cruel; cruelle; cruellement; de justesse; dur; dur comme l'acier; dur comme la pierre; dur comme le fer; dur comme un caillou; durement; effervescence; emporté; en colère; enragé; fervent; fort; fortement; fou de rage; fougueusement; fougueux; froid; furieusement; furieux; fâché contre; féroce; férocement; haut; hideusement; hideux; impitoyable; impétueusement; impétueux; incontrôlé; indifférent; inexorable; inflexible; inhumain; inhumainement; insensible; insupportable; intenable; intense; intensément; intolérable; intraitable; irrité; irrité contre; juste; monstrueux; rude; répugnant; rêche; sans coeur; sans pitié; tapageur; tapageuse; tapageusement; terrible; terrifiant; tout juste; tout près; très fort; ulcéré; vif; virulent; vivement; véhément; à haute voix; à peine; âcre; âpre; âprement; épouvantable
klangreich musical; plein; sonore résonnant; sonore; vibrant
klangvoll musical; plein; sonore chantant; harmonieuse; harmonieusement; harmonieux; harmonique; harmoniquement; mélodieusement; mélodieux; mélodique
klotzig massif; massivement; plein; qui n'est pas creux
kräftig massif; massivement; plein; qui n'est pas creux actif; alerte; animé; avec beaucoup d'énergie; avec force; costaud; dynamique; effectif; ferme; fermement; fiable; fort; fortement; intense; intensément; robuste; résistant; résolu; résolument; solide; solidement; vif; vigoureusement; vigoureux; vivement; volumineux; véhément; énergique; énergiquement; énorme
massiv massif; massivement; plein; qui n'est pas creux
robust massif; massivement; plein; qui n'est pas creux costaud; ferme; fiable; fort; robuste; résistant; solide; solidement; stable; vigoureusement; vigoureux; volumineux; énorme
schwer massif; massivement; plein; qui n'est pas creux a plusieurs reprises; agaçant; agressif; agressivement; aigu; aléatoire; bien des fois; brutal; brutalement; colossal; considérable; considérablement; considéré; critique; cuisant; de grande envergure; de manière importante; de manière précaire; délicat; déplaisant; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; ennuyeux; formidable; fréquemment; fréquent; gênant; hasardeux; immense; important; incertain; indigeste; inopportun; irritant; lourd; maintes fois; notable; notablement; ossu; plus d'une fois; plusieurs fois; pressant; précaire; précairement; pénible; périlleuse; périlleux; qui a de gros os; qui a une grosse ossature; redoutable; remarquable; respectable; rude; rudement; régulièrement; sauvage; sauvagement; signifiant; souvent; substantiel; vaste; violemment; violent; à titre précaire; écrasant; éminent; énorme; énormément; épouvantable
sonor musical; plein; sonore harmonieuse; harmonieusement; harmonieux; harmonique; harmoniquement; mélodieuse; mélodieusement; mélodieux; mélodique; sonore
stabil massif; massivement; plein; qui n'est pas creux costaud; ferme; fiable; fort; robuste; résistant; solide; solidement; stable; stationnaire
stark massif; massivement; plein; qui n'est pas creux a plusieurs reprises; agressif; agressivement; ample; amplement; approfondi; au mieux; avec éclat; bien des fois; brave; bravement; brillant; brutal; brutalement; chic; circonstancié; colossal; colossalement; corpulent; corpulente; costaud; courageusement; courageux; dans le détail; de façon détaillée; de façon prolixe; de première classe; diffus; du tonnerre; dur; démesuré; détaillé; en détail; excellent; extensif; fabuleux; fantastique; ferme; fermement; formidable; fort; fortement; fréquemment; fréquent; gigantesque; grand; grandiose; gras; grasse; gros; grosse; géant; hardi; hardiment; hors de toute proportion; héroïque; héroïquement; immense; immensément; imposant; intense; intensément; intrépide; large; largement; magnifique; maintes fois; merveilleux; obèse; parfait; plus d'une fois; plusieurs fois; redoutable; respectable; resplendissant; rigide; rigoureusement; rigoureux; robuste; rude; rudement; réglo; régulièrement; saillant; sauvage; sauvagement; solide; solidement; souvent; spacieux; splendide; stable; strictement; sublime; super; superbe; sévère; sévèrement; terrible; très grand; téméraire; vaillamment; vaillant; vaste; verbeuse; verbeusement; verbeux; vif; vigoureusement; vigoureux; violemment; violent; vivement; volumineux; véhément; éblouissant; éclatant; élaboré; énorme; épais; épaisse; épouvantable; étendu; étendue
stramm massif; massivement; plein; qui n'est pas creux avec raideur; costaud; d'importance; ferme; fermement; fort; fortement; gauche; raide; robuste; solide; substantiel; tendu raide; vigoureux
stämmig massif; massivement; plein; qui n'est pas creux costaud; d'importance; ferme; fermement; fort; fortement; musclé; robuste; robustement; solide; solidement; vigoureusement; vigoureux
voll bourré; comble; farci; fourré; plein; rembourré; rempli bourré; bourré de; comble; complètement bourré; complètement bourrée; complètement ivre; cuite; enivré; gris; ivre; ivre mort; l'un contre l'autre; l'un sur l'autre; mangé à satiété; plein à déborder; plus qu'il n'en faut; pompette; pris de vin; rassasié; repu; saturé; soûl; surchargé; un peu ivre; à gogo; à la pelle; à revendre; éméché
vollgestopft bourré; comble; farci; fourré; plein; rembourré; rempli bondé; bourré; bourré de; comble; farci; gavé; l'un contre l'autre; l'un sur l'autre; plein comme un oeuf; plein à craquer; plein à déborder; surchargé
wohlklingend musical; plein; sonore chantant; harmonieuse; harmonieusement; harmonieux; harmonique; harmoniquement; mélodieuse; mélodieusement; mélodieux; mélodique; sonore
wohllautend musical; plein; sonore chantant; harmonieuse; harmonieusement; harmonieux; harmonique; harmoniquement; mélodieuse; mélodieusement; mélodieux; mélodique; sonore

Synonyms for "plein":


Wiktionary Translations for plein:

plein
adjective
  1. Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir ; il est opposé à vide. (Sens général).
  2. Qui contenir tout ce qu’il est capable de contenir ; il est opposé à vide.
plein
Cross Translation:
FromToVia
plein voll full — containing the maximum possible amount
plein deftig solid — extremely filling
plein kompakt solid — lacking holes or hollows
plein Tankfüllung tankful — amount that will fill a tank
plein voll vol — geheel gevuld
plein voll; völlig; vollständig compleet — volledig, voltallig

External Machine Translations:

Related Translations for plein