Summary
French to German:   more detail...
  1. tendu:
  2. étendu:
  3. tendre:
  4. Wiktionary:


French

Detailed Translations for tendu from French to German

tendu:


Translation Matrix for tendu:

VerbRelated TranslationsOther Translations
bespannen munir de cordes; pouvoir de fils
ModifierRelated TranslationsOther Translations
angestrengt concentré; fixe; juste; tendu
ausgestreckt tendu; étendu allongé; couché; gisant; étendu; étiré; être gisant tout de son long
barsch brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; droit; fixe; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; impassible; irascible; irrité; juste; maussade; raide; rigide; rude; serré; tendu abrupt; brusque; brusquement; d'un ton brusque
bespannen tendu
brüsk brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; droit; fixe; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; impassible; irascible; irrité; juste; maussade; raide; rigide; rude; serré; tendu abrupt; brusque; brusquement; d'un ton brusque; d'un ton sec; rudement; sans détours; simplement; sobrement; sèchement; tout net
dickköpfig d'une façon récalcitrante; en rebelle; fixe; fixement; impassible; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; obstiné; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; serré; taciturne; tenace; tendu; têtu; à contrecoeur acharné; avec une grosse tête; buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; impitoyable; indocile; inexorable; inflexible; insoumis; insubordonné; insubordonnée; irréconciliable; obstiné; obstinément; opiniâtre; opiniâtrement; rebelle; revêche; récalcitrant; réticent; tenace; têtu; à contrecoeur
eigenbrötlerisch d'une façon récalcitrante; en rebelle; fixe; fixement; impassible; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; obstiné; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; serré; taciturne; tenace; tendu; têtu; à contrecoeur
eigensinnig d'une façon récalcitrante; en rebelle; fixe; fixement; impassible; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; obstiné; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; serré; taciturne; tenace; tendu; têtu; à contrecoeur acharné; autonome; buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; impitoyable; indocile; indépendant; inexorable; inflexible; insoumis; insubordonné; insubordonnée; irréconciliable; obstiné; obstinément; opiniâtre; rebelle; revêche; récalcitrant; réticent; têtu; à contrecoeur
eigenwillig d'une façon récalcitrante; en rebelle; fixe; fixement; impassible; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; obstiné; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; serré; taciturne; tenace; tendu; têtu; à contrecoeur buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; impitoyable; indocile; inexorable; inflexible; insoumis; insubordonné; insubordonnée; irréconciliable; obstiné; opiniâtre; rebelle; revêche; récalcitrant; réticent; têtu; à contrecoeur
gehetzt contracté; stressé; tendu; énervé agité; avec précipitation; hâtif; hâtivement; nerveusement; nerveux; pressé; précipitamment; précipité; à la hâte; énervé
gereizt contracté; stressé; tendu; énervé ardent; brûlant; chaleureuse; chaleureusement; chaleureux; chaud; chaudement; de mauvais poil; exaspéré; excitable; excitant; excité; fort; fortement; hargneux; intense; intensément; irascible; irritable; irrité; lascif; lascive; lascivement; lubrique; passionnant; passionné; pourchassé; sensible; sensuel; susceptible; vexé; vif; vivement; véhément; à prendre avec des pincettes; énervé
gestreßt contracté; stressé; tendu; énervé
griesgrämig brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; droit; fixe; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; impassible; irascible; irrité; juste; maussade; raide; rigide; rude; serré; tendu boudeur; bougon; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; dolent; en boudant; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; gémissant; maussade; morne; morose; plaignant; plaintif; plaintivement; renfrogné; sinistre; sombre; triste
knurrig brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; droit; fixe; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; impassible; irascible; irrité; juste; maussade; raide; rigide; rude; serré; tendu bougon; d'un ton bourru; d'un ton râleur; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; maussade; renfrogné
konzentriert concentré; fixe; juste; tendu avec soin; concentré; consciencieusement; consciencieux; fixé; intense; intensif; intensivement; méticuleusement; méticuleux; scrupuleusement; scrupuleux; soigneux; soigné
sauertöpfisch brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; droit; fixe; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; impassible; irascible; irrité; juste; maussade; raide; rigide; rude; serré; tendu bougon; d'un ton bourru; d'un ton râleur; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; maussade; renfrogné
schlechtgelaunt brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; droit; fixe; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; impassible; irascible; irrité; juste; maussade; raide; rigide; rude; serré; tendu agacé; bougon; d'un ton bourru; d'un ton râleur; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; maussade; morne; morose; renfrogné; sinistre; sombre; triste; vexé
starr d'une façon récalcitrante; en rebelle; fixe; fixement; impassible; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; obstiné; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; serré; taciturne; tenace; tendu; têtu; à contrecoeur ankylosé; avec raideur; buté; caillé; ce qui ressemble de l'amidon; coagulé; contrariant; d'une façon récalcitrante; en rebelle; engourdi; entêté; figé; fixant le regard; fixe; fixement; gauche; gourd; impassible; indocile; insoumis; insubordonnée; obstiné; obstinément; opiniâtre; opiniâtrement; raide; raidi; rigide; récalcitrant; réticent; tenace; transi; têtu; à contrecoeur
starrköpfig d'une façon récalcitrante; en rebelle; fixe; fixement; impassible; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; obstiné; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; serré; taciturne; tenace; tendu; têtu; à contrecoeur acharné; avec raideur; buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; fixe; fixement; gauche; impassible; impitoyable; indocile; inexorable; inflexible; insoumis; insubordonné; insubordonnée; irréconciliable; obstiné; obstinément; obtus; opiniâtre; opiniâtrement; raide; rebelle; revêche; rigide; récalcitrant; réticent; tenace; têtu; à contrecoeur
starrsinnig d'une façon récalcitrante; en rebelle; fixe; fixement; impassible; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; obstiné; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; serré; taciturne; tenace; tendu; têtu; à contrecoeur acharné; buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; d'une façon récalcitrante; difficile à manier; embarrassant; en rebelle; encombrant; entêté; impossible à manier; incommode; indocile; inflexible; ingouvernable; insoumis; insubordonné; insubordonnée; intraitable; obstiné; obstinément; obtus; opiniâtre; opiniâtrement; rebelle; revêche; récalcitrant; réticent; révolte; tenace; têtu; à contrecoeur
störrisch d'une façon récalcitrante; en rebelle; fixe; fixement; impassible; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; obstiné; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; serré; taciturne; tenace; tendu; têtu; à contrecoeur agressif; agressivement; brutal; brutalement; buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; d'une façon récalcitrante; difficile à manier; embarrassant; en rebelle; encombrant; entêté; impitoyable; impossible à manier; incommode; indocile; inexorable; inflexible; ingouvernable; insoumis; insubordonné; insubordonnée; intraitable; irréconciliable; obstiné; obstinément; opiniâtre; rebelle; revêche; rude; rudement; récalcitrant; réticent; révolte; sauvage; sauvagement; têtu; violemment; violent; à contrecoeur
trotzig d'une façon récalcitrante; en rebelle; fixe; fixement; impassible; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; obstiné; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; serré; taciturne; tenace; tendu; têtu; à contrecoeur altier; buté; contrariant; courageux; d'une façon récalcitrante; d'une façon récalcitrante; difficile à manier; en rebelle; entêté; ferme; fier; fière; fièrement; glorieux; impitoyable; indocile; inexorable; inflexible; ingouvernable; insoumis; insubordonnée; intraitable; irréconciliable; obstiné; obstinément; opiniâtre; orgueilleux; rebelle; revêche; récalcitrant; réticent; révolte; têtu; à contrecoeur
unbeugsam d'une façon récalcitrante; en rebelle; fixe; fixement; impassible; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; obstiné; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; serré; taciturne; tenace; tendu; têtu; à contrecoeur avec raideur; avec rigidité; fixe; fixement; gauche; impassible; inflexible; raide; rigide
von starke Gehalt concentré; fixe; juste; tendu
widerborstig d'une façon récalcitrante; en rebelle; fixe; fixement; impassible; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; obstiné; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; serré; taciturne; tenace; tendu; têtu; à contrecoeur buté; comminatoire; contrariant; d'une façon récalcitrante; d'une façon récalcitrante; difficile à manier; embarrassant; en rebelle; encombrant; ennemi; entêté; hostile; hostilement; impossible à manier; incommode; indocile; inflexible; ingouvernable; insoumis; insubordonnée; intraitable; menaçant; obstiné; obstinément; opiniâtre; rebelle; revêche; récalcitrant; réticent; révolte; têtu; à contrecoeur
widerspenstig d'une façon récalcitrante; en rebelle; fixe; fixement; impassible; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; obstiné; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; serré; taciturne; tenace; tendu; têtu; à contrecoeur buté; contrariant; contre son gré; d'une façon récalcitrante; d'une façon récalcitrante; de mauvaise grâce; difficile à manier; embarrassant; en rebelle; encombrant; entêté; impossible à manier; incommode; indocile; inflexible; ingouvernable; insoumis; insubordonné; insubordonnée; intraitable; obstiné; obstinément; opiniâtre; peu disposé; rebelle; revêche; récalcitrant; réticent; révolte; têtu; à contrecoeur; à regret
widerwillig d'une façon récalcitrante; en rebelle; fixe; fixement; impassible; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; obstiné; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; serré; taciturne; tenace; tendu; têtu; à contrecoeur buté; contrariant; contre son gré; d'une façon récalcitrante; d'une façon récalcitrante; de mauvaise grâce; en rebelle; entêté; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; obstiné; opiniâtre; peu disposé; rebelle; revêche; récalcitrant; réticent; têtu; à contrecoeur; à regret

Synonyms for "tendu":


Wiktionary Translations for tendu:

tendu
adjective
  1. gestreckt, straff, fest

Cross Translation:
FromToVia
tendu spannungsgeladen; gespannt gespannen — ongemakkelijk, blijk gevend van stress, het punt van (uit-)barsten naderend
tendu angestrengt; angespannt; gespannt gespannen — in hoge mate werkzaam
tendu angespannt; gespannt gespannen — strak uitgerekt
tendu gespannt taut — tight; under tension, as in a rope or bow string
tendu angespannt taut — showing stress or anxiety
tendu gespannt tense — showing stress or strain
tendu eng tight — pushed/pulled together

étendu:

étendu adj

  1. étendu (ample; considérable; volumineux; )
  2. étendu (extensif; vaste)
  3. étendu (ample; spacieux; large; )
  4. étendu
  5. étendu (tendu)
  6. étendu (étiré; allongé)
  7. étendu (abondamment; ample; abondant; )
  8. étendu (détaillé; élaboré; approfondi; )

Translation Matrix for étendu:

AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
dick ample; amplement; approfondi; circonstancié; dans le détail; de façon détaillée; de façon prolixe; diffus; détaillé; en détail; extensif; grand; large; largement; spacieux; vaste; verbeuse; verbeusement; verbeux; élaboré; étendu; étendue adipeux; banal; bas; basse; bassement; bien baraqué; bien charpenté; bien charpentée; cochon; corpulent; corpulente; crapuleusement; crapuleux; de forte carrure; dégueulasse; fort; fortement charpenté; fortement charpentée; gras; gras comme un porc; grasse; gros; grosse; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; lourd; malpropre; méchant; méprisable; obèse; sale; trivial; vil; vilain; volumineuse; volumineux; vulgaire; épais; épaisse
groß colossal; immense; énorme
ModifierRelated TranslationsOther Translations
aufwendig ample; amplement; approfondi; circonstancié; dans le détail; de façon détaillée; de façon prolixe; diffus; détaillé; en détail; extensif; grand; large; largement; spacieux; vaste; verbeuse; verbeusement; verbeux; élaboré; étendu; étendue abondamment; abondant; absurde; démesuré; exceptionnel; exceptionnellement; excessif; excessivement; exorbitant; extraordinairement; extravagant; frappant; immense; luxueusement; luxueux; ostensiblement; ostentatoire; par exception; particulier; particulièrement; saillant; sans mesure; singulier; singulière; singulièrement; spécial; spécialement; à l'extrême
ausführlich ample; amplement; approfondi; circonstancié; dans le détail; de façon détaillée; de façon prolixe; diffus; détaillé; en détail; extensif; grand; large; largement; spacieux; vaste; verbeuse; verbeusement; verbeux; élaboré; étendu; étendue ample; amplement; approfondi; consciencieuse; consciencieusement; consciencieux; dans le détail; de façon détaillée; de façon prolixe; diffus; détaillé; en détail; exact; exactement; minutieuse; minutieusement; minutieux; méticuleusement; méticuleux; prolixe; précis; précisément; soigneusement; soigneux; verbeuse; verbeux; vermeusement
ausgearbeitet ample; amplement; approfondi; circonstancié; dans le détail; de façon détaillée; de façon prolixe; diffus; détaillé; en détail; extensif; grand; large; largement; spacieux; vaste; verbeuse; verbeusement; verbeux; élaboré; étendu; étendue
ausgedehnt allongé; ample; amplement; approfondi; circonstancié; dans le détail; de façon détaillée; de façon prolixe; diffus; détaillé; en détail; extensif; grand; large; largement; spacieux; vaste; verbeuse; verbeusement; verbeux; élaboré; étendu; étendue; étiré couché; gisant; être gisant tout de son long
ausgestreckt allongé; tendu; étendu; étiré couché; gisant; être gisant tout de son long
behäbig ample; amplement; approfondi; circonstancié; dans le détail; de façon détaillée; de façon prolixe; diffus; détaillé; en détail; extensif; grand; large; largement; spacieux; vaste; verbeuse; verbeusement; verbeux; élaboré; étendu; étendue bonhomme; doux; en bonne condition; en bonne santé; en forme; entraîné; florissant; lentement; léthargique; mollasse; sain
breit ample; amplement; approfondi; circonstancié; dans le détail; de façon détaillée; de façon prolixe; diffus; détaillé; en détail; extensif; grand; large; largement; spacieux; vaste; verbeuse; verbeusement; verbeux; élaboré; étendu; étendue costaud; large d'épaules; robuste; volumineux; énorme
detailliert ample; amplement; approfondi; circonstancié; dans le détail; de façon détaillée; de façon prolixe; diffus; détaillé; en détail; extensif; grand; large; largement; spacieux; vaste; verbeuse; verbeusement; verbeux; élaboré; étendu; étendue ample; amplement; approfondi; consciencieuse; consciencieusement; consciencieux; dans le détail; de façon détaillée; détaillé; en détail; exact; exactement; minutieuse; minutieusement; minutieux; méticuleusement; méticuleux; précis; précisément; soigneusement; soigneux
eingehend ample; amplement; approfondi; circonstancié; dans le détail; de façon détaillée; de façon prolixe; diffus; détaillé; en détail; extensif; grand; large; largement; spacieux; vaste; verbeuse; verbeusement; verbeux; élaboré; étendu; étendue affligeant; ample; amplement; approfondi; consciencieuse; consciencieusement; consciencieux; criant; d'une manière sensée; dans le détail; de base; de façon détaillée; dynamique; détaillé; effrayant; effroyablement; en détail; en profondeur; essentiel; exact; exactement; ferme; fermement; fondamental; fondé; honteusement; honteux; infâme; inouï; juste; minutieuse; minutieusement; minutieux; méticuleusement; méticuleux; profond; profondément; précis; précisément; scandaleusement; scandaleux; scrupuleusement; scrupuleux; soigneusement; soigneux; soigné; très approfondi; très poussé; vigilant; à fond; énergique; énergiquement
extensiv ample; amplement; approfondi; circonstancié; dans le détail; de façon détaillée; de façon prolixe; diffus; détaillé; en détail; extensif; grand; large; largement; spacieux; vaste; verbeuse; verbeusement; verbeux; élaboré; étendu; étendue
gedehnt ample; amplement; approfondi; circonstancié; dans le détail; de façon détaillée; de façon prolixe; diffus; détaillé; en détail; extensif; grand; large; largement; spacieux; vaste; verbeuse; verbeusement; verbeux; élaboré; étendu; étendue
geräumig ample; amplement; approfondi; circonstancié; considérable; dans le détail; de façon détaillée; de façon prolixe; diffus; détaillé; en détail; extensif; grand; grandement; large; largement; spacieux; vaste; verbeuse; verbeusement; verbeux; volumineux; élaboré; énorme; étendu; étendue monté de manière étendue
gespreitzt étendu
groß ample; amplement; approfondi; circonstancié; considérable; dans le détail; de façon détaillée; de façon prolixe; diffus; détaillé; en détail; extensif; grand; grandement; large; largement; spacieux; vaste; verbeuse; verbeusement; verbeux; volumineux; élaboré; énorme; étendu; étendue ample; amplement; colossal; colossalement; costaud; de grande envergure; de haute taille; démesuré; fastueux; fort; gigantesque; grand; grandiose; gros; géant; hors de toute proportion; immense; immensément; imposant; impressionnant; large; largement; magnifique; pompeux; robuste; solide; solidement; somptueux; substantiel; super; titanesque; triple; triplement; trois fois si grand; très grand; vaste; énorme; énormément
großzügig ample; amplement; approfondi; circonstancié; considérable; dans le détail; de façon détaillée; de façon prolixe; diffus; détaillé; en détail; extensif; grand; grandement; large; largement; spacieux; vaste; verbeuse; verbeusement; verbeux; volumineux; élaboré; énorme; étendu; étendue altier; avec bonhomie; bon; brave; comme un prince; courageux; de façon généreuse; dilapidateur; dissipateur; donnant; dépensier; en grand; ferme; fier; fière; fièrement; gaspilleur; gentil; gentiment; glorieux; généreuse; généreusement; généreux; large; large d'idées; libéral; libéralement; magnanime; magnanimement; noble; noblement; orgueilleux; princièrement; prodigue; tolérant
haarklein ample; amplement; approfondi; circonstancié; dans le détail; de façon détaillée; de façon prolixe; diffus; détaillé; en détail; extensif; grand; large; largement; spacieux; vaste; verbeuse; verbeusement; verbeux; élaboré; étendu; étendue ample; amplement; approfondi; avec précision; consciencieuse; consciencieusement; consciencieux; d'une finesse vaporeuse; dans le détail; de façon détaillée; détaillé; en détail; exact; exactement; jusqu'aux moindres détails; minutieuse; minutieusement; minutieux; méticuleusement; méticuleux; précis; précisément; soigneusement; soigneux
hell ample; amplement; approfondi; circonstancié; dans le détail; de façon détaillée; de façon prolixe; diffus; détaillé; en détail; extensif; grand; large; largement; spacieux; vaste; verbeuse; verbeusement; verbeux; élaboré; étendu; étendue agressif; aigre; aigrement; aigri; brillant; clair; emporté; en colère; enragé; fervent; fou de rage; fougueusement; fougueux; furieusement; furieux; fâché contre; férocement; impétueusement; impétueux; incontrôlé; irrité; irrité contre; limpide; lucide; lumineux; manifeste; pas sombre; phosphorescent; pur; sans nuages; serein; simplement; ulcéré; vif; virulent; véhément; âcre; âpre; âprement; élémentaire; évident
in reichem Maße abondamment; abondant; ample; amplement; considérable; copieuse; copieusement; copieux; grand; grandement; large; largement; surabondant; vaste; volumineux; énorme; étendu
langstielig ample; amplement; approfondi; circonstancié; dans le détail; de façon détaillée; de façon prolixe; diffus; détaillé; en détail; extensif; grand; large; largement; spacieux; vaste; verbeuse; verbeusement; verbeux; élaboré; étendu; étendue de haute tige
reich abondamment; abondant; ample; amplement; considérable; copieuse; copieusement; copieux; grand; grandement; large; largement; surabondant; vaste; volumineux; énorme; étendu la bourse bien garnie
reichlich abondamment; abondant; ample; amplement; approfondi; circonstancié; considérable; copieuse; copieusement; copieux; dans le détail; de façon détaillée; de façon prolixe; diffus; détaillé; en détail; extensif; grand; grandement; large; largement; spacieux; surabondant; vaste; verbeuse; verbeusement; verbeux; volumineux; élaboré; énorme; étendu; étendue copieux; impartial; sans parti pris; sans préjugé
schwerfällig ample; amplement; approfondi; circonstancié; dans le détail; de façon détaillée; de façon prolixe; diffus; détaillé; en détail; extensif; grand; large; largement; spacieux; vaste; verbeuse; verbeusement; verbeux; élaboré; étendu; étendue avec maladresse; avec raideur; bonhomme; campagnard; champêtre; de façon rustique; doux; dégingandé; effronté; effrontément; embarrassé; en rustre; gauche; gauchement; grossier; grossièrement; impertinemment; impertinent; impoli; impudemment; impudent; indolemment; indolent; inerte; inncommode; insolemment; insolent; lent; lent à la détente; lentement; lâche; léthargique; mal à l'aise; mal élevé; maladif; maladivement; maladroit; maladroitement; malhabile; mollasse; non civilisé; peu maniable; présomptueux; prétentieusement; prétentieux; raide; relâché; rural; rustaud; rustique; rustre; sans façons; sans force; sans gêne; sans se gêner; sans vergogne; traînant; traînard; villageois; vulgaire; à la paysanne; à pas raides
stark ample; amplement; approfondi; circonstancié; dans le détail; de façon détaillée; de façon prolixe; diffus; détaillé; en détail; extensif; grand; large; largement; spacieux; vaste; verbeuse; verbeusement; verbeux; élaboré; étendu; étendue a plusieurs reprises; agressif; agressivement; au mieux; avec éclat; bien des fois; brave; bravement; brillant; brutal; brutalement; chic; colossal; colossalement; corpulent; corpulente; costaud; courageusement; courageux; de première classe; du tonnerre; dur; démesuré; excellent; fabuleux; fantastique; ferme; fermement; formidable; fort; fortement; fréquemment; fréquent; gigantesque; grandiose; gras; grasse; gros; grosse; géant; hardi; hardiment; hors de toute proportion; héroïque; héroïquement; immense; immensément; imposant; intense; intensément; intrépide; magnifique; maintes fois; massif; massivement; merveilleux; obèse; parfait; plein; plus d'une fois; plusieurs fois; qui n'est pas creux; redoutable; respectable; resplendissant; rigide; rigoureusement; rigoureux; robuste; rude; rudement; réglo; régulièrement; saillant; sauvage; sauvagement; solide; solidement; souvent; splendide; stable; strictement; sublime; super; superbe; sévère; sévèrement; terrible; très grand; téméraire; vaillamment; vaillant; vif

Synonyms for "étendu":


Wiktionary Translations for étendu:

étendu étendu
  1. umfassend
adjective
  1. viele, beinahe alle Teilgebiete betreffend
  2. mehrere Seiten habend, aus mehreren Teilen bestehend, sodass ein relativ weites Gebiet abgedeckt wird oder eine gewisse Diversität gegeben ist

Cross Translation:
FromToVia
étendu umfangreich extensive — wide

tendu form of tendre:

tendre adj

  1. tendre (moelleux; doux; doucement; velouté)
  2. tendre (doux; bénin; clément)
  3. tendre (sensible; exquis; subtil; )
  4. tendre (profond; profondément; creux; sincère; tendrement)
  5. tendre (amoureux; avec tendresse; amoureuse)
  6. tendre (sentimental; sensitif; sentimentalement)
  7. tendre (frêle; fragile; délicat; tendrement)
  8. tendre (de taille fine; frêle; mince; )
  9. tendre (affectueux; affectueuse; tendrement)
  10. tendre (sensible; compatissant)
  11. tendre (indulgent; bénin; clément; )
  12. tendre (de taille fine; fin; mince; )

tendre verb (tends, tend, tendons, tendez, )

  1. tendre (étendre)
    anspannen; spannen; strecken; dehnen; beziehen; aufziehen
    • anspannen verb (spanne an, spannst an, spannt an, spannte an, spanntet an, angespannt)
    • spannen verb (spanne, spannst, spannt, spannte, spanntet, gespannt)
    • strecken verb (strecke, streckst, streckt, streckte, strecktet, gestreckt)
    • dehnen verb (dehne, dehnst, dehnt, dehnte, dehntet, gedehnt)
    • beziehen verb (beziehe, beziehst, bezieht, bezog, bezogt, bezogen)
    • aufziehen verb (ziehe auf, ziehst auf, zieht auf, zog auf, zogt auf, aufgezogen)
  2. tendre (donner; remettre; passer; étendre)
    reichen; überreichen; hergeben; hinhalten; herumgeben
    • reichen verb (reiche, reichst, reicht, reichte, reichtet, gereicht)
    • überreichen verb (überreiche, überreichst, überreicht, überreichte, überreichtet, überreicht)
    • hergeben verb (hergebe, hergibst, hergibt, hergab, hergabt, hergegeben)
    • hinhalten verb (halte hin, hältst hin, hält hin, hielt hin, hieltet hin, hingehalten)
    • herumgeben verb (gebe herum, gibst herum, gibt herum, gab herum, gabt herum, herumgegeben)
  3. tendre (étirer; serrer; étendre)
    dehnen; ausweiten
    • dehnen verb (dehne, dehnst, dehnt, dehnte, dehntet, gedehnt)
    • ausweiten verb (wiete aus, wietest aus, wietet aus, wietete aus, wietetet aus, ausgeweitet)
  4. tendre
    versteifen; stramm machen

Conjugations for tendre:

Présent
  1. tends
  2. tends
  3. tend
  4. tendons
  5. tendez
  6. tendent
imparfait
  1. tendais
  2. tendais
  3. tendait
  4. tendions
  5. tendiez
  6. tendaient
passé simple
  1. tendis
  2. tendis
  3. tendit
  4. tendîmes
  5. tendîtes
  6. tendirent
futur simple
  1. tendrai
  2. tendras
  3. tendra
  4. tendrons
  5. tendrez
  6. tendront
subjonctif présent
  1. que je tende
  2. que tu tendes
  3. qu'il tende
  4. que nous tendions
  5. que vous tendiez
  6. qu'ils tendent
conditionnel présent
  1. tendrais
  2. tendrais
  3. tendrait
  4. tendrions
  5. tendriez
  6. tendraient
passé composé
  1. ai tendu
  2. as tendu
  3. a tendu
  4. avons tendu
  5. avez tendu
  6. ont tendu
divers
  1. tends!
  2. tendez!
  3. tendons!
  4. tendu
  5. tendant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for tendre:

VerbRelated TranslationsOther Translations
anspannen tendre; étendre atteler; clayonner; cramponner; précontraindre
aufziehen tendre; étendre aspirer; attraper; blaguer; bondir; bâtir; clayonner; construire; cramponner; cultiver; dresser; duper; déboucher; décoller; fumer par les poumons; hisser; inhaler; lever; mener quelqu'un en bateau; monter; ouvrir; plaisanter; prendre de la hauteur; produire; remonter; renifler; respirer; rouler; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; soulever; taquiner; tirer; tirer vers le haut; tromper; turlupiner; édifier; élever; ériger
ausweiten serrer; tendre; étendre; étirer accroître; agrandir; amplifier; augmenter; construire; construire en plus; croître; développer; enfler; gonfler; grandir; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; rendre plus large; s'accroître; s'agrandir; s'amplifier; s'enfler; s'élargir; s'étendre; se dilater; élargir; étendre; évaser
beziehen tendre; étendre couvrir; décalquer; décorer; exercer; garnir; munir de cordes; occuper; pouvoir de fils; rattacher à; recouvrir; relier à; remplir; revêtir; se couvrir; tapisser
dehnen serrer; tendre; étendre; étirer allonger; clayonner; cramponner; rendre plus large; s'étendre; s'étirer; se dilater; élargir
hergeben donner; passer; remettre; tendre; étendre distribuer; donner; faire cadeau de; fournir; livrer; passer; procurer; remettre
herumgeben donner; passer; remettre; tendre; étendre faire circuler; remettre; transmettre
hinhalten donner; passer; remettre; tendre; étendre arrêter; attarder; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; cesser; condamner; critiquer; donner; déléguer; déposer; déshonorer; endormir avec des promesses; faire circuler; jeter quelque chose aux pieds de; livrer; maintenir; mettre une laisse à; offrir; passer quelque chose à quelqu'un; porter; présenter; ralentir; relever; remettre; rendre; reprocher; retarder; réprimander; soutenir; temporiser; tendre quelque chose à quelqu'un; tenir en laisse; tenir levé; transmettre; vitupérer
reichen donner; passer; remettre; tendre; étendre distribuer; donner; déléguer; déposer; faire circuler; fournir; livrer; offrir; passer; passer quelque chose à quelqu'un; porter; procurer; présenter; remettre; remettre aux mains; rendre; tendre quelque chose à quelqu'un; transmettre
sentimental avoir un ton mélancolique
spannen tendre; étendre clayonner; coincer; compresser; comprimer; cramponner; manquer; pincer; presser; rogner; se saigner aux quatre veines pour; serrer; tordre
stramm machen tendre
strecken tendre; étendre allonger; clayonner; couper; cramponner; diluer; piquer; porter remède à; remédier á; s'étirer; se dégourdir; étirer
versteifen tendre durcir; endurcir; engourdir; figer; pétrifier; raidir; roidir; s'endurcir
überreichen donner; passer; remettre; tendre; étendre accorder; admettre; allouer; assigner; attribuer; concéder; consentir; distribuer; diviser; faire circuler; fournir; partager; procurer; remettre; répartir; servir; transmettre; verser
ModifierRelated TranslationsOther Translations
delikat délicat; fragile; frêle; tendre; tendrement aléatoire; critique; de manière précaire; délicat; exquis; fin; hasardeux; incertain; précaire; précairement; périlleuse; périlleux; raffiné; à titre précaire
duldsam bénin; clément; doux; tendre avec tolérance; compréhensif; de façon généreuse; généreusement; généreux; indulgent; large; libéral; magnanime; magnanimement; noble; noblement; tolérant
dünn de taille fine; fin; finement; fragile; frêle; gracile; maigre; maigrichon; mince; svelte; tendre aqueux; avec maladresse; avec raideur; dilué; défavorisé; dégingandé; délicat; délié; dépourvu; effilé; embarrassé; fin; fine; fluet; fragile; frêle; gauche; gauchement; gracile; grêle; inncommode; liquide; lâche; maigre; maigrichon; mal à l'aise; maladif; maladivement; maladroit; maladroitement; malhabile; maîgre; mince; misérable; pauvre; peu maniable; pitoyable; qui n'a que la peau et les os; raide; rare; raréfié; relâché; sans force; subtil; à pas raides
edel bénin; clément; doux; tendre attirant; avec grâce; avec élégance; brillamment; charmant; cher; coûteux; d'un bon style; d'un prix élevé; d'une façon parfaite; d'une manière charmante; de bon goût; de façon généreuse; de grande valeur; de haute qualité; de noblesse; du meilleur goût; délicat; délicatement; excellant; excellement; excellemment; excellent; fin; finement; gracieuse; gracieusement; gracieux; généreuse; généreusement; généreux; impeccable; large; libéral; magnanime; magnanimement; noble; noblement; parfait; parfaitement; prodigue; précieux; super; supérieur; séduisant; très bien; à la perfection; à merveille; élégamment; élégant
empfindlich compatissant; délicat; fragile; frêle; sensible; tendre; tendrement aigu; avec discrétion; avec tact; branlant; cassable; cassant; ce qui devient de plus en plus pénible; chancelant; chevrotant; chiche; croulant; diplomatique; douillet; défavorisé; délabré; délicat; dépourvu; excitable; faible; fluet; fragile; fragilement; friable; frêle; grincheux; grognon; grondeur; inconstant; instable; irascible; irritable; maigre; mince; misérable; parcimonieux; pauvre; pauvrement; perçant; pitoyable; pénétrant; rare; sensible; sensiblement; sensitif; sobre; sobrement; susceptible; vulnérable
empfindsam délicat; fragile; frêle; tendre; tendrement branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; délabré; inconstant; instable; sensible; susceptible
fein de taille fine; délicat; fin; finement; fragile; frêle; gracile; maigre; maigrichon; mince; svelte; tendre; tendrement accueillant; agréable; agréablement; aimable; aimablement; amical; amicalement; amusant; attirant; avec classe; avec distinction; avec goût; avec grâce; avec élégance; bien; branlant; carrément; cassable; cassant; chancelant; charmant; cher; chevrotant; chic; chouette; chère; chéri; convenable; croulant; cru; crûment; cérémonieusement; cérémonieux; d'un bon style; d'une manière charmante; de bon goût; de bon ton; de bonne foi; de façon sympathique; de goût; de manière amusante; distingué; divertissant; doux; droit; drôle; du meilleur goût; décoratif; défavorisé; délabré; délicat; délicatement; délié; dépourvu; engageant; esthétique; esthétiquement; faible; fidèle; fin; finement; fluet; fragile; franc; franche; franchement; frêle; gai; gentil; gentille; gentiment; gracieuse; gracieusement; gracieux; gracile; grêle; honnête; honnêtement; inconstant; instable; intègre; joli; maigre; marrant; mignon; mignonne; mince; misérable; obligeant; ornemental; pauvre; pitoyable; plaisamment; plaisant; plein de douceur; raffiné; rare; raréfié; salutaire; sans détours; sans fard; sincère; sincèrement; soigné; subtil; susceptible; svelte; sympa; sympathiquement; séduisant; très agréable; très confortable; vulnérable; élancé; élégamment; élégant
feinfühlig délicat; exquis; fin; plein de délicatesse; sensible; subtil; tendre avec discrétion; avec tact; diplomatique
gnädig bénin; clément; doux; tendre avec bienveillance; avec pitié; bienveillant; clément; compatissant; gracieux; humain; humanitaire; indulgent; miséricordieux
grazil de taille fine; fin; fine; finement; fragile; frêle; gracile; maigre; maigrichon; mince; svelte; tendre attirant; avec classe; avec grâce; avec élégance; charmant; chic; d'un bon style; d'une manière charmante; de bon goût; de goût; distingué; du meilleur goût; délicat; délicatement; esthétique; esthétiquement; fin; finement; gracieuse; gracieusement; gracieux; raffiné; soigné; séduisant; élégamment; élégant
gutherzig bénin; clément; doux; tendre accueillant; affable; affablement; agréable; agréablement; aimable; aimablement; amical; amicalement; attentif; attentionné; attentivement; avec bienveillance; avec bonhomie; bienveillant; bon; brave; charmant; clément; convenable; de bonne volonté; empressé; gentil; gentiment; gracieux; honnête; indulgent; miséricordieux; obligeamment; obligeant; plein d'égards; prévenant; serviable; sympa; sympathique; sympathiquement
heikel délicat; fragile; frêle; tendre; tendrement aléatoire; critique; de manière précaire; délicat; hasardeux; incertain; précaire; précairement; périlleuse; périlleux; risqué; à titre précaire
herzlich creux; profond; profondément; sincère; tendre; tendrement accueillant; adorable; affable; affablement; affectueux; agréable; agréablement; aimable; aimablement; alléchant; amical; amicalement; amusant; attentif; attentionné; attentivement; attirant; avec bienveillance; bien; bien disposé; bienveillant; bon; brave; calme; calmement; carrément; chaleureuse; chaleureusement; chaleureux; charmant; cher; chouette; chère; chéri; civil; civilement; clément; confraternel; convenable; cordial; cordialement; courtois; courtoisement; cru; crûment; d'humeur égale; d'une façon charmante; d'une manière charmante; donnant; drôle; du plus profond du coeur; empressé; envoûtant; favorable; franc; franche; franchement; gai; galant; gentil; gentille; gentiment; gracieux; généreusement; généreux; honnête; honnêtement; impassible; indulgent; intègre; joli; large; libéral; libéralement; marrant; mignon; mignonne; miséricordieux; obligeant; paisible; paisiblement; placide; plaisant; plein d'égards; poli; poliment; posé; prévenant; ravissant; sans détours; sans fard; serein; serviable; sincère; sympa; sympathique; sympathiquement; séduisant; tranquille; tranquillement; à l'amiable
hilflos délicat; fragile; frêle; tendre; tendrement avec maladresse; avec raideur; cassable; cassant; dans le besoin; défavorisé; dégingandé; délaissé; délicat; dénué de tout; dépourvu; désarmé; désarmée; embarrassé; fade; faible; faiblement; fluet; fragile; fragilement; friable; frêle; gauche; gauchement; inncommode; insipide; lâche; maigre; mal à l'aise; maladif; maladivement; maladroit; maladroitement; malhabile; mince; misérable; pauvre; peu maniable; pitoyable; pâlot; pâlotte; raide; relâché; sans armes; sans défense; sans force; sans ressources; susceptible; vulnérable; à pas raides
innig affectueuse; affectueux; creux; profond; profondément; sincère; tendre; tendrement affectueux; aimable; aimablement; amical; amicalement; bienveillant; chaleureuse; chaleureusement; chaleureux; cordial; cordialement; senti profondément
jovial bénin; clément; doux; tendre affable; aimable; aimablement; amical; amicalement; brave; calme; calmement; confraternel; d'humeur égale; de façon généreuse; donnant; enjoué; gentil; gentiment; gracieux; généreuse; généreusement; généreux; impassible; jovial; jovialement; large; libéral; libéralement; magnanime; magnanimement; noble; noblement; paisible; paisiblement; placide; posé; prodigue; serein; tranquille; tranquillement; à l'amiable
leichtgebaut de taille fine; fin; finement; fragile; frêle; gracile; maigre; maigrichon; mince; svelte; tendre
liebend affectueuse; affectueux; délicat; fragile; frêle; tendre; tendrement
liebevoll amoureuse; amoureux; avec tendresse; tendre
liebreich amoureuse; amoureux; avec tendresse; tendre
mild bénin; clément; doux; tendre avec bonhomie; bon; brave; de façon généreuse; donnant; gentil; gentiment; généreusement; généreux; impartial; large; libéral; libéralement; magnanime; magnanimement; noble; noblement; sans parti pris; sans préjugé
milde bénin; clément; doux; tendre
nicht nachtragend bénin; clément; doux

Synonyms for "tendre":


Wiktionary Translations for tendre:

tendre
verb
  1. étirer un fil, une corde, une surface; tirer une corde par plusieurs côtés pour la rendre raide ; étirer une peau.
tendre
verb
  1. (transitiv) jemandem etwas entgegenstrecken
  2. (Verhalten) eine Veranlagung zu etwas zeigen
  3. einen Körperteil möglichst gerade von Körper wegbewegen
  4. etwas im offenen Zustand halten
adjective
  1. gehoben, veraltend: sehr zart und hübsch

Cross Translation:
FromToVia
tendre hinhalten hold out — to hold
tendre zart; empfindlich tender — sensitive or painful
tendre zart tender — soft and easily chewed
tendre zart; zärtlich; lieb; liebevoll tender — fond, loving, gentle, sweet
tendre zart; sanft mals — zacht en sappig

External Machine Translations:

Related Translations for tendu