Summary
French to German: more detail...
- pêche:
- pencher:
- péché:
- pécher:
- pêcher:
-
Wiktionary:
- pêche → Pfirsich, Fischen, Fang, Fischerei
- pêche → Euphorie, Hochgefühl, Glücksgefühl, Fischzug, Fischen, Fischfang, Pfirsich
- pencher → neigen, beugen, bücken, lehnen, ausgießen, ausschütten, tendieren
- pencher → bücken, lehnen, abschrägen, neigen, beugen
- péché → Sünde
- péché → Sünde
- pécher → sündigen, sich versündigen
- pêcher → fischen, angeln
- pêcher → Pfirsichbaum, Pfirsich
- pêcher → fischen, angeln, Pfirsichbaum, sündigen
French
Detailed Translations for pêche from French to German
pêché:
Synonyms for "pêché":
pêche:
-
la pêche
-
la pêche
-
la pêche (pêche à la ligne)
-
la pêche (pêcherie; lieu de pêche)
-
la pêche (lieu de pêche; coin; pêcherie; petit coin; pêcheries; coin préféré; eau poissonneuse)
Translation Matrix for pêche:
Noun | Related Translations | Other Translations |
Angeln | pêche; pêche à la ligne | |
Angelplatz | coin; coin préféré; eau poissonneuse; lieu de pêche; petit coin; pêche; pêcherie; pêcheries | coin; coin préféré; lieu de pêche; petit coin; pêcherie |
Angelsport | pêche; pêche à la ligne | |
Fischen | pêche; pêche à la ligne | |
Fischerei | lieu de pêche; pêche; pêcherie | |
Fischfang | pêche | capture de poissons |
Fischwasser | coin; coin préféré; eau poissonneuse; lieu de pêche; petit coin; pêche; pêcherie; pêcheries | |
Pfirsich | pêche |
Synonyms for "pêche":
Wiktionary Translations for pêche:
pêche
pêche
Cross Translation:
noun
-
Frucht des Pfirsichbaums
-
das Fangen von Fischen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• pêche | → Euphorie; Hochgefühl; Glücksgefühl | ↔ euphoria — an excited state of joy |
• pêche | → Fischzug | ↔ fish — period of time spent fishing |
• pêche | → Fischen | ↔ fishing — sport of catching fish |
• pêche | → Fischfang | ↔ fishing — business of catching fish |
• pêche | → Pfirsich | ↔ peach — fruit |
pêche form of pencher:
pencher verb (penche, penches, penchons, penchez, penchent, penchais, penchait, penchions, penchiez, penchaient, penchai, penchas, pencha, penchâmes, penchâtes, penchèrent, pencherai, pencheras, penchera, pencherons, pencherez, pencheront)
-
pencher (avoir tendance à; tendre à; recourber; plier; fléchir; courber; s'incliner)
Conjugations for pencher:
Présent
- penche
- penches
- penche
- penchons
- penchez
- penchent
imparfait
- penchais
- penchais
- penchait
- penchions
- penchiez
- penchaient
passé simple
- penchai
- penchas
- pencha
- penchâmes
- penchâtes
- penchèrent
futur simple
- pencherai
- pencheras
- penchera
- pencherons
- pencherez
- pencheront
subjonctif présent
- que je penche
- que tu penches
- qu'il penche
- que nous penchions
- que vous penchiez
- qu'ils penchent
conditionnel présent
- pencherais
- pencherais
- pencherait
- pencherions
- pencheriez
- pencheraient
passé composé
- ai peché
- as peché
- a peché
- avons peché
- avez peché
- ont peché
divers
- penche!
- penchez!
- penchons!
- peché
- penchant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for pencher:
Verb | Related Translations | Other Translations |
zu einer Denkart neigen | avoir tendance à; courber; fléchir; pencher; plier; recourber; s'incliner; tendre à |
Synonyms for "pencher":
Wiktionary Translations for pencher:
pencher
Cross Translation:
verb
pencher
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• pencher | → bücken | ↔ bend over — to bend one's upper body forward |
• pencher | → lehnen | ↔ lean — to hang outwards |
• pencher | → abschrägen; neigen | ↔ slant — to lean, slope or incline |
• pencher | → bücken; beugen | ↔ stoop — to bend the upper part of the body forward and downward |
péché:
-
le péché (immoralité; défaut; vice)
Translation Matrix for péché:
Noun | Related Translations | Other Translations |
Sünde | défaut; immoralité; péché; vice | |
Unsittlichkeit | défaut; immoralité; péché; vice | impudeur |
Untugend | défaut; immoralité; péché; vice |
Synonyms for "péché":
pécher:
pécher verb (pèche, pèches, péchons, péchez, pèchent, péchais, péchait, péchions, péchiez, péchaient, péchai, péchas, pécha, péchâmes, péchâtes, péchèrent, pécherai, pécheras, péchera, pécherons, pécherez, pécheront)
-
pécher (enfreindre; contrevenir à)
übertreten; überschreiten; verstoßen; verletzen-
überschreiten verb (überschreite, überschreitest, überschreitet, überschritt, überschrittet, überschritten)
-
pécher (commettre un péché)
-
pécher (se rendre coupable de)
Conjugations for pécher:
Présent
- pèche
- pèches
- pèche
- péchons
- péchez
- pèchent
imparfait
- péchais
- péchais
- péchait
- péchions
- péchiez
- péchaient
passé simple
- péchai
- péchas
- pécha
- péchâmes
- péchâtes
- péchèrent
futur simple
- pécherai
- pécheras
- péchera
- pécherons
- pécherez
- pécheront
subjonctif présent
- que je pèche
- que tu pèches
- qu'il pèche
- que nous péchions
- que vous péchiez
- qu'ils pèchent
conditionnel présent
- pécherais
- pécherais
- pécherait
- pécherions
- pécheriez
- pécheraient
passé composé
- ai péché
- as péché
- a péché
- avons péché
- avez péché
- ont péché
divers
- pèche!
- péchez!
- péchons!
- péché
- péchant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for pécher:
Verb | Related Translations | Other Translations |
gegen etwas verstoßen | commettre un péché; pécher | |
sündigen | commettre un péché; pécher; se rendre coupable de | |
verletzen | contrevenir à; enfreindre; pécher | abuser de; abîmer; agresser; amocher; attaquer; blesser; calomnier; causer des dégâts; diffamer; désavantager; déshonorer; faire de la peine à; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal; faire tort à; faire violence; froisser; injurier; insulter; léser; martyriser; maudire; meurtrir; nuire; offenser; piquer; porter atteinte à; porter préjudice à; tenailler; torturer; tourmenter; violer |
verstoßen | contrevenir à; enfreindre; pécher | |
überschreiten | contrevenir à; enfreindre; pécher | enjamber; franchir |
übertreten | contrevenir à; enfreindre; pécher | |
Modifier | Related Translations | Other Translations |
verstoßen | rejeté; repoussé; répudié |
Synonyms for "pécher":
Wiktionary Translations for pécher:
pécher
verb
-
transgresser la loi divine ou religieux.
- pécher → sündigen; sich versündigen
pêcher:
pêcher verb (pêche, pêches, pêchons, pêchez, pêchent, pêchais, pêchait, pêchions, pêchiez, pêchaient, pêchai, pêchas, pêcha, pêchâmes, pêchâtes, pêchèrent, pêcherai, pêcheras, pêchera, pêcherons, pêcherez, pêcheront)
-
pêcher (pêcher à la ligne)
Conjugations for pêcher:
Présent
- pêche
- pêches
- pêche
- pêchons
- pêchez
- pêchent
imparfait
- pêchais
- pêchais
- pêchait
- pêchions
- pêchiez
- pêchaient
passé simple
- pêchai
- pêchas
- pêcha
- pêchâmes
- pêchâtes
- pêchèrent
futur simple
- pêcherai
- pêcheras
- pêchera
- pêcherons
- pêcherez
- pêcheront
subjonctif présent
- que je pêche
- que tu pêches
- qu'il pêche
- que nous pêchions
- que vous pêchiez
- qu'ils pêchent
conditionnel présent
- pêcherais
- pêcherais
- pêcherait
- pêcherions
- pêcheriez
- pêcheraient
passé composé
- ai pêché
- as pêché
- a pêché
- avons pêché
- avez pêché
- ont pêché
divers
- pêche!
- pêchez!
- pêchons!
- pêché
- pêchant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for pêcher:
Verb | Related Translations | Other Translations |
angeln | pêcher; pêcher à la ligne | |
fischen | pêcher; pêcher à la ligne | écoper |
Synonyms for "pêcher":
Wiktionary Translations for pêcher:
pêcher
Cross Translation:
verb
pêcher
-
Prendre du poisson
- pêcher → fischen
verb
-
an dem Zeitpunkt angelangt sein, wo ein Fisch dann tatsächlich gefangen ist
-
dabei sein, versuchen, Fische zu fangen
-
Botanik: Baum, der Pfirsiche als Früchte trägt
-
(umgangssprachlich) Pfirsichbaum
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• pêcher | → fischen; angeln | ↔ fish — intransitive: to try to catch fish |
• pêcher | → Pfirsichbaum | ↔ peach — tree |
• pêcher | → sündigen | ↔ zondigen — het overtreden van een religieuze wet |