French

Detailed Translations for embrouillé from French to German

embrouille:


Synonyms for "embrouille":


Wiktionary Translations for embrouille:

embrouille
noun
  1. absichtlich herbeigeführte Verwirrung, um andere zu verunsichern

embrouiller:

embrouiller verb (embrouille, embrouilles, embrouillons, embrouillez, )

  1. embrouiller (cochonner)

Conjugations for embrouiller:

Présent
  1. embrouille
  2. embrouilles
  3. embrouille
  4. embrouillons
  5. embrouillez
  6. embrouillent
imparfait
  1. embrouillais
  2. embrouillais
  3. embrouillait
  4. embrouillions
  5. embrouilliez
  6. embrouillaient
passé simple
  1. embrouillai
  2. embrouillas
  3. embrouilla
  4. embrouillâmes
  5. embrouillâtes
  6. embrouillèrent
futur simple
  1. embrouillerai
  2. embrouilleras
  3. embrouillera
  4. embrouillerons
  5. embrouillerez
  6. embrouilleront
subjonctif présent
  1. que j'embrouille
  2. que tu embrouilles
  3. qu'il embrouille
  4. que nous embrouillions
  5. que vous embrouilliez
  6. qu'ils embrouillent
conditionnel présent
  1. embrouillerais
  2. embrouillerais
  3. embrouillerait
  4. embrouillerions
  5. embrouilleriez
  6. embrouilleraient
passé composé
  1. ai embrouillé
  2. as embrouillé
  3. a embrouillé
  4. avons embrouillé
  5. avez embrouillé
  6. ont embrouillé
divers
  1. embrouille!
  2. embrouillez!
  3. embrouillons!
  4. embrouillé
  5. embrouillant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for embrouiller:

VerbRelated TranslationsOther Translations
Unordnung machen cochonner; embrouiller
Wirrwarr machen cochonner; embrouiller

Synonyms for "embrouiller":


Wiktionary Translations for embrouiller:

embrouiller
  1. ablenken, verunsichern, stören
  2. jemanden durcheinander bringen

Cross Translation:
FromToVia
embrouiller beschwindeln; tricksen bamboozle — to con, defraud, trick

embrouillé:


Translation Matrix for embrouillé:

ModifierRelated TranslationsOther Translations
durcheinander bouleversé; brouillon; confondu; confus; diffus; embrouillé; emmêlé asocial; avec négligence; bordélique; chaotique; confus; d'une façon désordonnée; débraillé; désordonné; en désordre; irrégulier; mélangé; négligemment; pêle-mêle; qui est sens dessus dessous
geistig durcheinander bouleversé; brouillon; complexe; compliqué; confondu; confus; diffus; embrouillé; emmêlé; obscur; renversé; sens dessus dessous; sophistiqué; à l'envers
irre bouleversé; brouillon; complexe; compliqué; confondu; confus; diffus; embrouillé; emmêlé; obscur; renversé; sens dessus dessous; sophistiqué; à l'envers aberrant; absurde; aliéné; attardé; bizarre; bizarrement; brumeux; bête; cinglé; colossal; colossalement; curieuse; curieux; d'une manière imbécile; demeuré; dingue; drôle; débile; délirant; dément; démesuré; dérangé; effréné; farfelu; folle; follement; fou; frénétique; gigantesque; grandiose; géant; hors de toute proportion; idiot; idiotement; imbécile; immense; immensément; imposant; intellectuellement retardé; loufoque; particulier; particulièrement; perturbé; singulier; singulière; sot; sottement; stupide; super; titanesque; toqué; troublé; très grand; énorme; étrange; étrangement; étranger
komplex brouillon; complexe; compliqué; confus; embrouillé; obscur; sophistiqué
kompliziert brouillon; complexe; compliqué; confus; embrouillé; obscur; sophistiqué compliqué; critique; difficile; difficilement; dur; problématique
konfus bouleversé; brouillon; confondu; confus; diffus; embrouillé; emmêlé ahuri; dans des difficultés; dans la dèche; dans le pétrin; dans les choux; déconcerté; déconfit; en désordre; interdit; pantois; penaud
schwierig brouillon; complexe; compliqué; confus; embrouillé; obscur; sophistiqué agaçant; agité; aléatoire; assourdissant; bruyamment; bruyant; buté; compliqué; contrariant; critique; d'accès difficile; d'une façon récalcitrante; d'une façon récalcitrante; de manière précaire; difficile; difficilement; dur; dur comme la pierre; dur comme le fer; dur comme un caillou; défavorable; délicat; dérangeant; désagréable; désagréablement; effervescence; embarrassant; en rebelle; ennuyeux; entêté; fort; gênant; hasardeux; haut; impraticable; incertain; indocile; inflexible; inopportun; insoumis; insubordonnée; irritant; obstiné; opiniâtre; problématique; problématiquement; précaire; précairement; préjudiciable; pénible; périlleuse; périlleux; rebelle; revêche; risqué; récalcitrant; réticent; sans coeur; tapageur; tapageuse; tapageusement; têtu; à contrecoeur; à haute voix; à titre précaire
verschwommen wahrnehmbar diffus; embrouillé
verstört bouleversé; brouillon; confondu; confus; diffus; embrouillé; emmêlé absurde; brumeux; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; en désordre; farfelu; folle; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé
verwirrt bouleversé; brouillon; complexe; compliqué; confondu; confus; diffus; embrouillé; emmêlé; obscur; renversé; sens dessus dessous; sophistiqué; à l'envers ahuri; déconcerté; déconfit; en désordre; interdit; pantois; penaud
verworren bouleversé; brouillon; confondu; confus; embrouillé; emmêlé avec incertitude; douteux; incertain; indistinct; peu clair; trouble; vague; équivoque
wirr bouleversé; brouillon; confondu; confus; diffus; embrouillé; emmêlé absurde; brumeux; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; en désordre; farfelu; folle; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé

Synonyms for "embrouillé":


Wiktionary Translations for embrouillé:

embrouillé

External Machine Translations: