French

Detailed Translations for distingué from French to German

distinguer:

distinguer verb (distingue, distingues, distinguons, distinguez, )

  1. distinguer (descerner)
    unterscheiden; unterschieden; auseinanderhalten; dekorieren; zum Ritter schlagen; Unterschied machen
    • unterscheiden verb (unterscheide, unterscheidest, unterscheidet, unterschied, unterschiedet, unterschieden)
    • auseinanderhalten verb (halte auseinander, hältst auseinander, hält auseinander, hielt auseinander, hieltet auseinander, auseinandergehalten)
    • dekorieren verb (dekoriere, dekorierst, dekoriert, dekorierte, dekoriertet, dekoriert)
    • zum Ritter schlagen verb (schlage zum Ritter, schlägst zum Ritter, schlägt zum Ritter, schlug, schluget, zum Ritter geschlagen)
  2. distinguer (apercevoir; voir; regarder; )
    sehen; gucken; anschauen; schauen; ansehen; betrachten; wahrnehmen
    • sehen verb (sehe, siehst, sieht, sah, saht, gesehen)
    • gucken verb (gucke, guckst, guckt, guckte, gucktet, geguckt)
    • anschauen verb (schaue an, schaust an, schaut an, schaute an, schautet an, angeschaut)
    • schauen verb (schaue, schaust, schaut, schaute, schautet, geschaut)
    • ansehen verb (sehe an, siehst an, sieht an, sah an, saht an, angesehen)
    • betrachten verb (betrachte, betrachtest, betrachtet, betrachtete, betrachtetet, betrachtet)
    • wahrnehmen verb (nehme wahr, nimmst wahr, nimmt wahr, nahmt war, wahrgenommen)
  3. distinguer
    unterscheiden; auseinanderhalten
    • unterscheiden verb (unterscheide, unterscheidest, unterscheidet, unterschied, unterschiedet, unterschieden)
    • auseinanderhalten verb (halte auseinander, hältst auseinander, hält auseinander, hielt auseinander, hieltet auseinander, auseinandergehalten)
  4. distinguer (discerner; déterminer)
    unterschieden; erkennen; abstechen; bestimmen; auseinanderhalten; determinieren; ein Ehrezeichen geben
    • erkennen verb (erkenne, erkennst, erkennt, erkannte, erkanntet, erkannt)
    • abstechen verb (steche ab, stichst ab, sticht ab, stach ab, stacht ab, abgestochen)
    • bestimmen verb (bestimme, bestimmst, bestimmt, bestimmte, bestimmtet, bestimmt)
    • auseinanderhalten verb (halte auseinander, hältst auseinander, hält auseinander, hielt auseinander, hieltet auseinander, auseinandergehalten)
    • determinieren verb (determiniere, determinierst, determiniert, determinierte, determiniertet, determiniert)
  5. distinguer (observer; voir; se rendre compte de; )
    sehen; bemerken; beobachten; wahrnehmen; feststellen; entdecken
    • sehen verb (sehe, siehst, sieht, sah, saht, gesehen)
    • bemerken verb (bemerke, bemerkst, bemerkt, bemerkte, bemerktet, bemerkt)
    • beobachten verb (beobachte, beobachtest, beobachtet, beobachtete, beobachtetet, beobachtet)
    • wahrnehmen verb (nehme wahr, nimmst wahr, nimmt wahr, nahmt war, wahrgenommen)
    • feststellen verb (stelle fest, stellst fest, stellt fest, stellte fest, stelltet fest, festgestellt)
    • entdecken verb (entdecke, entdeckst, entdeckt, entdeckte, entdecktet, entdeckt)
  6. distinguer (décorer; armer chevalier; descerner; )
    dekorieren; unterscheiden; zum Ritter schlagen; in den Ritterstand erheben; einen Orden verleihen
    • dekorieren verb (dekoriere, dekorierst, dekoriert, dekorierte, dekoriertet, dekoriert)
    • unterscheiden verb (unterscheide, unterscheidest, unterscheidet, unterschied, unterschiedet, unterschieden)
    • zum Ritter schlagen verb (schlage zum Ritter, schlägst zum Ritter, schlägt zum Ritter, schlug, schluget, zum Ritter geschlagen)
    • einen Orden verleihen verb (verleihe einen Orden, verleihst einen Orden, verleiht einen Orden, verlieh einen Orden, verlieht einen Orden, einen Orden verliehen)
  7. distinguer (apercevoir; voir; percevoir; )
    fühlen; sehen; spüren; beobachten; merken; bemerken; wahrnehmen; erkennen; feststellen; entdecken
    • fühlen verb (fühle, fühlst, fühlt, fühlte, fühltet, gefühlt)
    • sehen verb (sehe, siehst, sieht, sah, saht, gesehen)
    • spüren verb (spüre, spürst, spürt, spürte, spürtet, gespürt)
    • beobachten verb (beobachte, beobachtest, beobachtet, beobachtete, beobachtetet, beobachtet)
    • merken verb (merke, merkst, merkt, merkte, merktet, gemerkt)
    • bemerken verb (bemerke, bemerkst, bemerkt, bemerkte, bemerktet, bemerkt)
    • wahrnehmen verb (nehme wahr, nimmst wahr, nimmt wahr, nahmt war, wahrgenommen)
    • erkennen verb (erkenne, erkennst, erkennt, erkannte, erkanntet, erkannt)
    • feststellen verb (stelle fest, stellst fest, stellt fest, stellte fest, stelltet fest, festgestellt)
    • entdecken verb (entdecke, entdeckst, entdeckt, entdeckte, entdecktet, entdeckt)

Conjugations for distinguer:

Présent
  1. distingue
  2. distingues
  3. distingue
  4. distinguons
  5. distinguez
  6. distinguent
imparfait
  1. distinguais
  2. distinguais
  3. distinguait
  4. distinguions
  5. distinguiez
  6. distinguaient
passé simple
  1. distinguai
  2. distinguas
  3. distingua
  4. distinguâmes
  5. distinguâtes
  6. distinguèrent
futur simple
  1. distinguerai
  2. distingueras
  3. distinguera
  4. distinguerons
  5. distinguerez
  6. distingueront
subjonctif présent
  1. que je distingue
  2. que tu distingues
  3. qu'il distingue
  4. que nous distinguions
  5. que vous distinguiez
  6. qu'ils distinguent
conditionnel présent
  1. distinguerais
  2. distinguerais
  3. distinguerait
  4. distinguerions
  5. distingueriez
  6. distingueraient
passé composé
  1. ai distingué
  2. as distingué
  3. a distingué
  4. avons distingué
  5. avez distingué
  6. ont distingué
divers
  1. distingue!
  2. distinguez!
  3. distinguons!
  4. distingué
  5. distinguant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for distinguer:

VerbRelated TranslationsOther Translations
Unterschied machen descerner; distinguer apporter une distinction dans; moduler; nuancer
abstechen discerner; distinguer; déterminer contraster; discerner; marquer; se distinguer
anschauen apercevoir; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; faire observer; faire remarquer; observer; percevoir; regarder; remarquer; voir aller se faire foutre; aller se faire voir; considérer; contempler; dévisager; examiner; faire une inspection de; fixer; inspecter; jeter les yeux sur; jeter un coup d'oeil sur; jeter un regard; observer; regarder; regarder faire; surveiller; visiter; voir
ansehen apercevoir; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; faire observer; faire remarquer; observer; percevoir; regarder; remarquer; voir aller se faire foutre; aller se faire voir; assister à; considérer; contempler; dévisager; examiner; faire une inspection de; fixer; inspecter; jeter les yeux sur; jeter un coup d'oeil sur; jeter un regard; observer; regarder; regarder faire; surveiller; veiller; visiter; voir
auseinanderhalten descerner; discerner; distinguer; déterminer discerner; se distinguer
bemerken apercevoir; constater; distinguer; observer; percevoir; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; voir apercevoir; avoir de la conversation; bavarder; blâmer; cancaner; caqueter; causer; clapoter; constater; critiquer; dire; discerner; discuter; jacasser; jaser; observer; papoter; parler; percevoir; prendre note de; prononcer; raconter; remarquer; réprimander; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; signaler; voir
beobachten apercevoir; constater; distinguer; observer; percevoir; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; voir assister à; avoir le regard fixé; considérer; contempler; examiner; fixer; fixer les yeux; fixer son regard; observer; regarder; surveiller; veiller; voir
bestimmen discerner; distinguer; déterminer annoncer; apprécier; arrêter; conclure; conjecturer; conseiller; constater; destiner; deviner; discerner; décider; décrire; décréter; définir; délimiter; dénoter; désigner; détailler; déterminer; estimer; expliciter; faire une expertise; finir; fixer; identifier; insinuer; mettre fin à; ordonner; prendre fin; priser; proclamer; promulguer; préciser; prévaloir; qualifier; recommander; repeser; réserver; se distinguer; stopper; suggérer; taxer; terminer; vérifier; établir; évaluer
betrachten apercevoir; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; faire observer; faire remarquer; observer; percevoir; regarder; remarquer; voir aller se faire foutre; aller se faire voir; avoir en vue; avoir l'intention de; avoir qch en vue; compter faire; considérer; contempler; délibérer; dévisager; envisager; examiner; faire une inspection de; fixer; inspecter; jeter les yeux sur; jeter un coup d'oeil sur; jeter un regard; méditer; observer; peser; regarder; regarder faire; surveiller; visiter; voir
dekorieren adouber; armer chevalier; descerner; distinguer; décorer; honorer de; recevoir chevalier agrémenter; armer; doter; décorer; embellir; enjoliver; farder; garnir; garnir des plats; maquiller; munir; orner; parer; passementer; rafraîchir; se mettre en grande toilette; équiper
determinieren discerner; distinguer; déterminer constater; destiner; discerner; définir; déterminer; estimer; identifier; qualifier; réserver; se distinguer; vérifier; établir
ein Ehrezeichen geben discerner; distinguer; déterminer
einen Orden verleihen adouber; armer chevalier; descerner; distinguer; décorer; honorer de; recevoir chevalier
entdecken apercevoir; constater; distinguer; observer; percevoir; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; voir apprendre; discerner; découvrir; dévoiler; révéler; trouver
erkennen apercevoir; constater; discerner; distinguer; déterminer; observer; percevoir; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; voir apercevoir; comprendre; concevoir; deviner; discerner; entendre; observer; percer; percevoir; piger; reconnaître; remarquer; réaliser; saisir; se distinguer; se rendre compte; voir
feststellen apercevoir; constater; distinguer; observer; percevoir; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; voir apercevoir; argumenter; avancer; constater; contrôler; discerner; définir; démontrer; déterminer; estimer; examiner; identifier; observer; percevoir; qualifier; remarquer; ressentir; s'apercevoir de; se rendre compte de; sentir; signaler; subir; vivre; voir; vérifier; éprouver; établir
fühlen apercevoir; constater; distinguer; observer; percevoir; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; voir apercevoir; compatir; comprendre; considérer; débourser; dépenser; endurer; envisager; figurer; jouer à touche-pipi; palper; parler sérieusement; percevoir; pressentir; présenter; représenter; ressentir; s'identifier à; s'imaginer; saisir par la perception; se consommer; se figurer; se mettre dans la peau de; se rendre compte de; se toucher; sentir; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; toucher; traverser; tâter; tâtonner; éprouver
gucken apercevoir; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; faire observer; faire remarquer; observer; percevoir; regarder; remarquer; voir avoir qch en vue; considérer; examiner; fixer; guetter; jeter les yeux sur; jeter un coup d'oeil sur; jeter un regard; lever les yeux; lorgner; observer; regarder; relever la tête; reluquer; s'étonner; surveiller; voir; zyeuter; être surpris
in den Ritterstand erheben adouber; armer chevalier; descerner; distinguer; décorer; honorer de; recevoir chevalier
merken apercevoir; constater; distinguer; observer; percevoir; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; voir apercevoir; avoir vent de; cocher; constater; flairer; marquer d'une croix; pointer; pressentir; remarquer; ressentir; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; sentir; signaler; subir; subodorer; vivre; éprouver
schauen apercevoir; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; faire observer; faire remarquer; observer; percevoir; regarder; remarquer; voir assister à; contempler; dévisager; examiner; faire une inspection de; fixer; inspecter; jeter les yeux sur; jeter un coup d'oeil sur; jeter un regard; observer; regarder; regarder faire; surveiller; veiller; visiter
sehen apercevoir; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; faire observer; faire remarquer; observer; percevoir; regarder; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; voir assister à; contempler; dévisager; examiner; faire une inspection de; inspecter; jeter les yeux sur; jeter un coup d'oeil sur; jeter un regard; observer; regarder; regarder faire; surveiller; veiller; visiter
spüren apercevoir; constater; distinguer; observer; percevoir; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; voir apercevoir; apprendre; constater; découvrir; enquêter; examiner; faire des recherches; flairer; fouiller; fouiner; fourrer le nez dans; fureter; inspecter; pressentir; rechercher qc; remarquer; renifler; ressentir; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; sentir; signaler; éprouver
unterscheiden adouber; armer chevalier; descerner; distinguer; décorer; honorer de; recevoir chevalier discerner; se distinguer
unterschieden descerner; discerner; distinguer; déterminer discerner; se distinguer
wahrnehmen apercevoir; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; faire observer; faire remarquer; observer; percevoir; regarder; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; voir apercevoir; constater; discerner; jeter les yeux sur; jeter un coup d'oeil sur; jeter un regard; observer; percevoir; pressentir; regarder; remarquer; ressentir; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; sentir; signaler; subir; vivre; voir; éprouver
zum Ritter schlagen adouber; armer chevalier; descerner; distinguer; décorer; honorer de; recevoir chevalier

Synonyms for "distinguer":


Wiktionary Translations for distinguer:

distinguer
verb
  1. -
  2. (transitiv) oder mit zwischen: trennen, differenzieren, auseinanderhalten, einen Unterschied machen
  3. (reflexiv) sich (von etwas/ jemandem) unterscheiden: anders sein (als etwas/ jemand)

Cross Translation:
FromToVia
distinguer unterscheiden distinguish — to see someone or something as different from others
distinguer erkennen distinguish — to see someone or something clearly or distinctly
distinguer auszeichnen distinguish — to make one's self noticeably different
distinguer unterscheiden onderscheiden — een verschil in aanmerking nemen

distinguée:


Synonyms for "distinguée":


distingué:

distingué adj

  1. distingué (vénérable; solennel; solennellement; )
  2. distingué (chic; de goût; élégant; )
  3. distingué (digne; noble; avec dignité; )
  4. distingué (impressionnant; prestigieux; majestueux; )
  5. distingué (éminent; dignement; avec distinction)
  6. distingué (renommé; reconnu; célèbre; fameux; illustre)
  7. distingué (solennel; vénérable; cérémonieusement; )
  8. distingué (élégant; chic; raffiné; )

Translation Matrix for distingué:

AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
stattlich colossal; immense; énorme
ModifierRelated TranslationsOther Translations
anerkannt célèbre; distingué; fameux; illustre; reconnu; renommé
anmutig avec classe; avec grâce; avec élégance; chic; d'un bon style; de bon goût; de goût; distingué; du meilleur goût; esthétique; esthétiquement; gracieusement; gracieux; soigné; élégant accueillant; adorable; aimable; aimablement; alléchant; amical; amicalement; attirant; attractif; attrayant; avec classe; avec grâce; avec élégance; beau; belle; charmant; chic; d'un bon style; d'une façon charmante; d'une manière attrayante; d'une manière charmante; de bon goût; de goût; du meilleur goût; délicat; délicatement; envoûtant; fin; finement; gentil; gentiment; gracieuse; gracieusement; gracieux; joli; mignon; mignonne; on ne peut plus charmant; plaisant; raffiné; ravissant; sympa; sympathiquement; séduisant; tentant; élégamment; élégant
ansehnlich avec classe; avec dignité; avec distinction; avec grâce; avec élégance; chic; convenable; convenablement; cérémonieusement; cérémonieux; d'importance; d'un bon style; d'un rang élevé; de bon goût; de goût; digne de; dignement; distingué; du meilleur goût; esthétique; esthétiquement; gracieusement; gracieux; grave; illustre; impressionnant; majestueusement; majestueux; noble; prestigieux; princier; princièrement; raffiné; respecté; soigné; solennel; solennellement; vénérable; élégamment; élégant; éminent colossal; considérable; considérablement; considéré; correct; de grande envergure; de manière importante; décent; estimable; honorable; immense; important; imposant; impressionnant; notable; notablement; prestigieux; princier; princièrement; remarquable; respectable; signifiant; substantiel; vaste; éminent; énorme; énormément
apart avec classe; avec grâce; avec élégance; chic; d'un bon style; de bon goût; de goût; distingué; du meilleur goût; esthétique; esthétiquement; gracieusement; gracieux; soigné; élégant absurde; démesuré; exceptionnel; exceptionnellement; excessif; excessivement; exorbitant; extraordinairement; extravagant; frappant; immense; individuel; indépendant; isolé; ostensiblement; ostentatoire; par exception; particulier; particulièrement; pavillon; saillant; sans mesure; singulier; singulière; singulièrement; spécial; spécialement; séparé; à l'extrême; à part
distingiert avec distinction; dignement; distingué; éminent
distinguiert avec distinction; avec élégance; chic; convenable; cérémonieusement; cérémonieux; distingué; raffiné; élégamment; élégant
elegant avec classe; avec dignité; avec distinction; avec grâce; avec élégance; chic; convenable; cérémonieusement; cérémonieux; d'importance; d'un bon style; d'un rang élevé; de bon goût; de goût; digne de; dignement; distingué; du meilleur goût; esthétique; esthétiquement; gracieusement; gracieux; grave; illustre; noble; raffiné; respecté; soigné; solennel; solennellement; vénérable; élégamment; élégant attirant; avec classe; avec grâce; avec élégance; charmant; chic; d'un bon style; d'une manière charmante; de bon goût; de goût; du meilleur goût; décoratif; délicat; délicatement; fin; finement; gracieuse; gracieusement; gracieux; habillé; ornemental; raffiné; soigné; séduisant; vêtu; élégamment; élégant
erhaben avec dignité; cérémonieusement; cérémonieux; d'importance; d'un rang élevé; digne; digne de; dignement; distingué; grave; illustre; noble; respecté; solennel; solennellement; vénérable altier; arrogamment; arrogant; auguste; avec arrogance; avec condescence; avec condescendance; avec suffisance; condescendant; condescent; d'un air suffisant; de façon généreuse; de haut; de manière arrogante; dédaigneusement; dédaigneux; fier; fière; fièrement; généreusement; généreux; hautain; insolent; large; magnanime; magnanimement; méprisant; noble; noblement; olympien; olympienne; orgueilleusement; orgueilleux; présomptueusement; présomptueux; prétentieuse; prétentieusement; prétentieux; satisfait avec soi-même; sublime; suffisant; supérieur; très élevé; vaniteuse; vaniteux; élévé
feierlich avec dignité; cérémonieusement; cérémonieux; digne de; dignement; distingué; grave; solennel; solennellement; vénérable de fête; grave; gravement; sincère; sérieusement; sérieux
fein avec classe; avec distinction; avec grâce; avec élégance; chic; convenable; cérémonieusement; cérémonieux; d'un bon style; de bon goût; de goût; distingué; du meilleur goût; esthétique; esthétiquement; gracieusement; gracieux; raffiné; soigné; élégamment; élégant accueillant; agréable; agréablement; aimable; aimablement; amical; amicalement; amusant; attirant; avec classe; avec goût; avec grâce; avec élégance; bien; branlant; carrément; cassable; cassant; chancelant; charmant; cher; chevrotant; chic; chouette; chère; chéri; croulant; cru; crûment; d'un bon style; d'une manière charmante; de bon goût; de bon ton; de bonne foi; de façon sympathique; de goût; de manière amusante; de taille fine; divertissant; doux; droit; drôle; du meilleur goût; décoratif; défavorisé; délabré; délicat; délicatement; délié; dépourvu; engageant; faible; fidèle; fin; finement; fluet; fragile; franc; franche; franchement; frêle; gai; gentil; gentille; gentiment; gracieuse; gracieusement; gracieux; gracile; grêle; honnête; honnêtement; inconstant; instable; intègre; joli; maigre; maigrichon; marrant; mignon; mignonne; mince; misérable; obligeant; ornemental; pauvre; pitoyable; plaisamment; plaisant; plein de douceur; raffiné; rare; raréfié; salutaire; sans détours; sans fard; sincère; sincèrement; subtil; susceptible; svelte; sympa; sympathiquement; séduisant; tendre; tendrement; très agréable; très confortable; vulnérable; élancé; élégamment; élégant
festlich avec dignité; cérémonieusement; cérémonieux; digne de; dignement; distingué; grave; solennel; solennellement; vénérable de fête
förmlich avec dignité; cérémonieusement; cérémonieux; digne de; dignement; distingué; grave; solennel; solennellement; vénérable administratif; complimenteur; flatteur; flatteusement; formel; officiel; pro forma
galant avec classe; avec grâce; avec élégance; chic; d'un bon style; de bon goût; de goût; distingué; du meilleur goût; esthétique; esthétiquement; gracieusement; gracieux; soigné; élégant attirant; avec grâce; avec élégance; charmant; convenable; convenablement; correct; d'un bon style; d'une manière charmante; de bon goût; du meilleur goût; décent; délicat; délicatement; fin; finement; gracieuse; gracieusement; gracieux; honnêtte; respectable; séduisant; vertueusement; vertueux; élégamment; élégant
gehoben avec dignité; cérémonieusement; cérémonieux; d'importance; d'un rang élevé; digne de; dignement; distingué; grave; illustre; noble; respecté; solennel; solennellement; vénérable
gepflegt avec classe; avec distinction; avec grâce; avec élégance; chic; d'un bon style; de bon goût; de goût; dignement; distingué; du meilleur goût; esthétique; esthétiquement; gracieusement; gracieux; soigné; élégant; éminent avec raison; avec équité; bien élevé; bienséance; chic; civilement; civilisé; convenable; convenablement; correct; courtois; courtoisement; cultivé; cultivé avec soin; de bonne foi; décemment; décent; franc; franchement; galant; habillé; honnête; honnêtement; net; ordonné; poli; policé; poliment; propre; rangée; sincère; soigné; séant; vertueusement; vertueux; vêtu; équitable
geschmacksvoll avec classe; avec grâce; avec élégance; chic; d'un bon style; de bon goût; de goût; distingué; du meilleur goût; esthétique; esthétiquement; gracieusement; gracieux; soigné; élégant avec classe; avec grâce; avec élégance; chic; d'un bon style; de bon goût; de goût; gracieux; raffiné; élégant
geschmackvoll avec distinction; avec élégance; chic; convenable; cérémonieusement; cérémonieux; distingué; raffiné; élégamment; élégant agréable; agréablement; aimable; aimablement; amusant; avec goût; charmant; chic; chouette; de bon ton; de façon sympathique; de goût; de manière amusante; divertissant; drôle; engageant; marrant; sympa; élégant
geschmeidig avec classe; avec grâce; avec élégance; chic; d'un bon style; de bon goût; de goût; distingué; du meilleur goût; esthétique; esthétiquement; gracieusement; gracieux; soigné; élégant appétissant; attirant; avec classe; avec grâce; avec souplesse; avec élégance; charmant; chic; crémeux; d'un bon style; d'une manière charmante; de bon goût; de goût; du meilleur goût; délicat; délicatement; facile à tartiner; fin; finement; flexible; gracieuse; gracieusement; gracieux; malléable; maniable; plastique; plastiquement; pétrissable; raffiné; savoureux; souple; séduisant; tartinable; transformable; élastique; élégamment; élégant
grazil avec classe; avec grâce; avec élégance; chic; d'un bon style; de bon goût; de goût; distingué; du meilleur goût; esthétique; esthétiquement; gracieusement; gracieux; soigné; élégant attirant; avec classe; avec grâce; avec élégance; charmant; chic; d'un bon style; d'une manière charmante; de bon goût; de goût; de taille fine; du meilleur goût; délicat; délicatement; fin; fine; finement; fragile; frêle; gracieuse; gracieusement; gracieux; gracile; maigre; maigrichon; mince; raffiné; svelte; séduisant; tendre; élégamment; élégant
graziös avec classe; avec grâce; avec élégance; chic; d'un bon style; de bon goût; de goût; distingué; du meilleur goût; esthétique; esthétiquement; gracieusement; gracieux; soigné; élégant adorable; aimable; alléchant; attirant; avec classe; avec grâce; avec élégance; charmant; chic; d'un bon style; d'une manière charmante; de bon goût; de goût; du meilleur goût; délicat; délicatement; fin; finement; gracieuse; gracieusement; gracieux; joli; mignon; on ne peut plus charmant; raffiné; ravissant; séduisant; élégamment; élégant
herrlich avec dignité; cérémonieusement; cérémonieux; d'importance; d'un rang élevé; digne de; dignement; distingué; grave; illustre; noble; respecté; solennel; solennellement; vénérable agréable; agréablement; aimable; aimablement; amusant; aveuglant; bien; bon; bonne; charmant; chic; chouette; céleste; de façon sympathique; de manière amusante; divertissant; divin; divinement; drôle; du tonnerre; délicat; délicieuse; délicieusement; délicieux; délié; engageant; excellent; exquis; extrêmement bon; fastueux; fluet; glorieusement; glorieux; glorifié; gracile; grêle; magnifique; marrant; mince; plein de gloire; ravissant; réglo; sacré; saint; saintement; savoureuse; savoureux; somptueux; splendide; splendidement; superbe; superbement; svelte; sympa; terrible; éblouissant; éclatant; élancé
herrschaftlich avec dignité; cérémonieusement; cérémonieux; d'importance; d'un rang élevé; digne de; dignement; distingué; grave; illustre; noble; respecté; solennel; solennellement; vénérable formidable; redoutable; respectable; énorme; épouvantable
hocherhaben avec dignité; cérémonieusement; cérémonieux; d'importance; d'un rang élevé; digne; digne de; dignement; distingué; grave; illustre; noble; respecté; solennel; solennellement; vénérable auguste; sublime; très élevé
illuster d'importance; d'un rang élevé; dignement; distingué; illustre; noble; respecté; solennel; solennellement; vénérable illustre; sérénissime
königlich avec dignité; cérémonieusement; cérémonieux; d'importance; d'un rang élevé; digne de; dignement; distingué; grave; illustre; noble; respecté; solennel; solennellement; vénérable aristocratique; royal
renommiert célèbre; distingué; fameux; illustre; reconnu; renommé célèbre; fameux; illustre; renommé
schick avec distinction; avec élégance; chic; convenable; cérémonieusement; cérémonieux; d'importance; d'un rang élevé; dignement; distingué; illustre; noble; raffiné; respecté; solennel; solennellement; vénérable; élégamment; élégant adorable; alerte; alléchant; attirant; attractif; attrayant; avec classe; avec grâce; avec élégance; beau; belle; charmant; chic; d'un bon style; d'une manière charmante; de bon goût; de goût; dernier cri; du meilleur goût; du tonnerre; délicat; délicatement; fin; finement; gracieuse

Synonyms for "distingué":


Wiktionary Translations for distingué:

distingué
adjective
  1. vornehm, gewählt (sprachlich, stilistisch)
  2. gehoben: vornehm; sich durch betont gepflegtes Auftreten oder Ähnliches von anderen abhebend