Noun | Related Translations | Other Translations |
Biegung
|
arche; flexion; honneur; rondeur; voûte
|
arc; arcade; arche; boucle; coude; courbe; flexion; giration; inclinaison; inclination; rotation; révolution; sinuosité; tournant; virage; voûte
|
Ehrung
|
arche; flexion; honneur; rondeur; voûte
|
hommage; hommages; installation; marque d'honneur
|
Geschwollenheit
|
rondeur; sphéricité
|
arrogance; emphase; enflure; gonflement; grandiloquence; présomption; prétention; style boursouflé; style emphatique; suffisance
|
Krümme
|
bibine; courbe; courbure; rondeur; tournant
|
giration; inclinaison; inclination; rotation
|
Krümmung
|
bibine; courbe; courbure; rondeur; tournant
|
boucle; coude; courbe; courbement; courbure; courbures; flexion; giration; inclinaison; inclination; ogive; rotation; sinuosité; tournant; virage
|
Reifenflucht
|
cambrure; courbure; rondeur
|
|
Rundung
|
rondeur
|
arc; arcade; arche; courbe; courbement; ogive; voûte
|
Suppe
|
bibine; courbe; courbure; rondeur; tournant
|
brouillard épais; potage; soupe aux pois
|
Windung
|
bibine; courbe; courbure; rondeur; tournant
|
giration; inclinaison; inclination; ondulation; rotation
|
Wölbung
|
bibine; courbe; courbure; rondeur; tournant
|
arc; arcade; arche; courbe; courbement; voûte
|
Zeug
|
bibine; courbe; courbure; rondeur; tournant
|
affaires; article; biens; brimborions; camelote; canaille; chose; choses; costume; effets; foule; habillement; habit; habits; objet; pacotille; plèbe; populace; produit; racaille; substance; tenue; toilette; truc; trucs; vêtements; équipement; étoffe
|