French

Detailed Translations for réjoui from French to German

réjoui:


Translation Matrix for réjoui:

ModifierRelated TranslationsOther Translations
befriedigt content; réjoui; satisfait mangé à satiété; saturé
begeistert avec enjouement; avec joie; content; de bonne humeur; enchanté; enjoué; gai; heureux; joyeusement; joyeux; ravi; réjoui; réjouissant; satisfait; transporté de joie animé; ardent; avec enjouement; avec enthousiasme; ayant l'esprit léger; bien disposé; brûlant; chaleureuse; chaleureusement; chaleureux; chaud; chaudement; de bonne humeur; enchanté; enflammé; enjoué; enthousiaste; excitant; excité; fou de joie; gai; gaie; gaiement; heureux; inspiré; joyeuse; joyeusement; joyeux; lascif; lascive; lascivement; lubrique; passionnant; passionné; passionnément; ravi; sensuel; transporté de joie; très content
entzückt avec enjouement; avec joie; avec sérénité; content; de bonne humeur; enchanté; enjoué; gai; heureux; joyeusement; joyeux; ravi; réjoui; réjouissant; satisfait; transporté de joie ardent; attiré par; ayant l'esprit léger; brûlant; chaleureuse; chaleureusement; chaleureux; charmé; chaud; chaudement; enchanté; excitant; excité; fou de joie; joyeux; lascif; lascive; lascivement; lubrique; passionnant; passionné; ravi; sensuel; sous le charme; séduit; transporté de joie; très content
erfreut avec enjouement; avec joie; avec sérénité; content; de bonne humeur; enchanté; enjoué; gai; heureux; joyeusement; joyeux; ravi; réjoui; réjouissant; satisfait; transporté de joie réjouissant
euphorisch avec enjouement; avec joie; avec sérénité; content; de bonne humeur; enchanté; enjoué; gai; heureux; joyeusement; joyeux; ravi; réjoui; réjouissant; satisfait; transporté de joie
freudig avec enjouement; avec joie; avec sérénité; content; de bonne humeur; enchanté; enjoué; gai; heureux; joyeusement; joyeux; ravi; réjoui; réjouissant; satisfait; transporté de joie alerte; animé; avec animation; avec enjouement; avec sérénité; avec vivacité; ayant l'esprit léger; bien disposé; bienheureux; de bonne humeur; enchanté; enjoué; fou de joie; gai; gaiement; heureux; joyeusement; joyeux; ravi; remuant; serein; transporté de joie; très content; turbulent; vif; vive
froh avec enjouement; avec joie; avec sérénité; content; de bonne humeur; enchanté; enjoué; gai; heureux; joyeusement; joyeux; ravi; réjoui; réjouissant; satisfait; transporté de joie avec enjouement; avec sérénité; ayant l'esprit léger; bien disposé; de bonne humeur; enchanté; enjoué; fou de joie; gai; gaiement; heureux; joyeusement; joyeux; ravi; serein; transporté de joie; très content
fröhlich avec enjouement; avec joie; avec sérénité; content; de bonne humeur; enchanté; enjoué; gai; heureux; joyeusement; joyeux; ravi; réjoui; réjouissant; satisfait; transporté de joie alerte; animé; avec animation; avec enjouement; avec enthousiasme; avec exubérance; avec sérénité; avec vivacité; ayant l'esprit léger; bien disposé; bienheureux; de bonne humeur; de façon folâtre; enchanté; enjoué; exubérant; folâtre; fou de joie; gai; gaie; gaiement; heureux; joueur; jovial; joyeuse; joyeusement; joyeux; pétulant; qui parle en gesticulant; ravi; remuant; rieur; serein; transporté de joie; très content; turbulent; vif; vive
gesättigt content; réjoui; satisfait mangé à satiété; rassasié; repu; saturé
glücklich content; réjoui; satisfait avec enjouement; bien disposé; chanceux; couronné de succès; de bonne humeur; enjoué; favorable; florissant; gai; heureux; joyeusement; joyeux; prospère; réussi; satisfait
heiter avec enjouement; avec joie; avec sérénité; content; de bonne humeur; enchanté; enjoué; gai; heureux; joyeusement; joyeux; ravi; réjoui; réjouissant; satisfait; transporté de joie alerte; amusant; animé; avec animation; avec enjouement; avec humour; avec joie; avec sérénité; avec vivacité; bien disposé; bouffon; clair; comique; comiquement; de bonne humeur; de façon folâtre; drôle; drôlement; dérisoire; enchanté; enjoué; exubérant; folâtre; gai; gaie; gaiement; heureux; hilarant; humoriste; humoristique; joueur; jovial; joyeuse; joyeusement; joyeux; marrant; plein de joie; pétulant; qui parle en gesticulant; ravi; remuant; rigolo; risible; réjouissant; sans nuages; serein; sot; sottement; transporté de joie; très gai; turbulent; vif; vive; vivement
munter avec enjouement; avec joie; avec sérénité; content; de bonne humeur; enchanté; enjoué; gai; heureux; joyeusement; joyeux; ravi; réjoui; réjouissant; satisfait; transporté de joie actif; activement; agité; alerte; animé; avec animation; avec beaucoup d'énergie; avec enjouement; avec joie; avec sérénité; avec vivacité; bien disposé; chauffé; coloré; d'une manière agitée; de bonne humeur; de façon folâtre; dynamique; dégourdi; enchanté; enjoué; excité; exubérant; ferme; fleuri; florissant; folâtre; fort; gai; gaie; gaiement; hardiment; haut en couleur; heureux; irrité; joueur; jovial; joyeuse; joyeusement; joyeux; multicolore; plein de joie; pétulant; qui parle en gesticulant; ravi; remuant; réjouissant; serein; transporté de joie; très gai; turbulent; vexé; vif; vive; vivement; échauffé; énergique; énergiquement; éveillé
vergnüglich avec enjouement; avec joie; avec sérénité; content; de bonne humeur; enchanté; enjoué; gai; heureux; joyeusement; joyeux; ravi; réjoui; réjouissant; satisfait; transporté de joie accommodant; agréable; agréablement; aimable; aimablement; alerte; amusant; animé; avec animation; avec enjouement; avec vivacité; bien disposé; charmant; chic; chouette; comique; comiquement; commode; commodément; confortable; confortablement; de bonne humeur; de façon sympathique; de manière amusante; divertissant; doux; drôle; engageant; enjoué; espiègle; facile; facilement; familier; gai; gaiement; gentil; gracieuse; heureux; intime; intimement; joyeusement; joyeux; marrant; mémorable; obligeant; plaisamment; plaisant; plein d'esprit; plein de douceur; qui parle en gesticulant; remuant; rigolo; rigolote; réjouissant; salutaire; sympa; sympathique; très agréable; très confortable; turbulent; vif; vive; à l'aise
vergnügt avec enjouement; avec joie; content; de bonne humeur; enchanté; enjoué; gai; heureux; joyeusement; joyeux; ravi; réjoui; réjouissant; satisfait; transporté de joie agréable; agréablement; aimable; aimablement; amusant; charmant; chic; chouette; comique; comiquement; de façon sympathique; de manière amusante; divertissant; drôle; engageant; enjoué; espiègle; gai; gaiement; jovial; joyeux; marrant; plaisamment; plaisant; plein d'esprit; rigolo; rigolote; sympa
zufrieden content; réjoui; satisfait satisfait

Synonyms for "réjoui":


Wiktionary Translations for réjoui:

réjoui
adjective
  1. in heiterer, freudiger Stimmung

réjouir:

réjouir verb (réjouis, réjouit, réjouissons, réjouissez, )

  1. réjouir (rendre heureux; faire plaisir à; enchanter; rendre service à)
    freuen; erfreuen; verführen; gefallen; entzücken; scharmieren; verzaubern; bezaubern; reizen; beglücken
    • freuen verb (freue, freust, freut, freute, freutet, gefreut)
    • erfreuen verb (erfreue, erfreust, erfreut, erfreute, erfreutet, erfreut)
    • verführen verb (verführe, verführst, verführt, verführte, verführtet, verführt)
    • gefallen verb (gefalle, gefällst, gefällt, gefiel, gefielt, gefallen)
    • entzücken verb (entzücke, entzückst, entzückt, entzückte, entzücktet, entzückt)
    • scharmieren verb (scharmiere, scharmierst, scharmiert, scharmierte, scharmiertet, scharmiert)
    • verzaubern verb (verzaubere, verzauberst, verzaubert, verzauberte, verzaubertet, verzaubert)
    • bezaubern verb (bezaubere, bezauberst, bezaubert, bezauberte, bezaubertet, bezaubert)
    • reizen verb (reize, reizst, reizt, reizte, reiztet, gereizt)
    • beglücken verb
  2. réjouir (égayer)
    aufmuntern; aufheitern
    • aufmuntern verb (muntere auf, munterst auf, muntert auf, munterte auf, muntertet auf, aufgemuntert)
    • aufheitern verb (heitere auf, heiterst auf, heitert auf, heiterte auf, heitertet auf, aufgeheitert)

Conjugations for réjouir:

Présent
  1. réjouis
  2. réjouis
  3. réjouit
  4. réjouissons
  5. réjouissez
  6. réjouissent
imparfait
  1. réjouissais
  2. réjouissais
  3. réjouissait
  4. réjouissions
  5. réjouissiez
  6. réjouissaient
passé simple
  1. réjouis
  2. réjouis
  3. réjouit
  4. réjouîmes
  5. réjouîtes
  6. réjouirent
futur simple
  1. réjouirai
  2. réjouiras
  3. réjouira
  4. réjouirons
  5. réjouirez
  6. réjouiront
subjonctif présent
  1. que je réjouisse
  2. que tu réjouisses
  3. qu'il réjouisse
  4. que nous réjouissions
  5. que vous réjouissiez
  6. qu'ils réjouissent
conditionnel présent
  1. réjouirais
  2. réjouirais
  3. réjouirait
  4. réjouirions
  5. réjouiriez
  6. réjouiraient
passé composé
  1. ai réjoui
  2. as réjoui
  3. a réjoui
  4. avons réjoui
  5. avez réjoui
  6. ont réjoui
divers
  1. réjouis!
  2. réjouissez!
  3. réjouissons!
  4. réjoui
  5. réjouissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for réjouir:

VerbRelated TranslationsOther Translations
aufheitern réjouir; égayer consoler; remonter le moral; réconforter; s'éclaircir; se dégager
aufmuntern réjouir; égayer acclamer; actionner; activer; aguillonner; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; consoler; encourager; exciter; exciter à; faire plaisir à; inciter; inciter à; mettre en marche; motiver; ovationner; pousser; provoquer; rafraîchir; ragaillardir; ranimer; raviver; remonter le moral; remonter le moral à; reprendre des forces; requinquer; réconforter; se remettre; se requinquer; se retaper; stimuler; susciter; tisonner; égayer
beglücken enchanter; faire plaisir à; rendre heureux; rendre service à; réjouir
bezaubern enchanter; faire plaisir à; rendre heureux; rendre service à; réjouir allécher; appâter; attirer; charmer; enchanter; enjôler; ensorceler; entraîner; envoûter; fasciner; plaire; ravir; séduire; tenter
entzücken enchanter; faire plaisir à; rendre heureux; rendre service à; réjouir attirer; charmer; enchanter; enjôler; ensorceler; envoûter; plaire; ravir; s'enthousiasmer; séduire; être ravi
erfreuen enchanter; faire plaisir à; rendre heureux; rendre service à; réjouir faire plaisir; faire plaisir à; plaire à; rendre service; rendre service à
freuen enchanter; faire plaisir à; rendre heureux; rendre service à; réjouir
gefallen enchanter; faire plaisir à; rendre heureux; rendre service à; réjouir amuser; bien aller; convenir; coqueter; faire la coquette; faire plaisir à; flirter; jouir de; marcher; plaire; plaire à; rendre service; rendre service à; se plaire; sembler bon; être allumé; être apte à; être bon; être convenable; être en service
reizen enchanter; faire plaisir à; rendre heureux; rendre service à; réjouir actionner; agacer; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; asticoter; attirer; charmer; enchanter; enjôler; enquiquiner; envoûter; exciter; harceler; inciter; inciter à; irriter; mettre en marche; picoter; piquer; plaire; pousser; provoquer; s'irriter; stimuler; susciter; séduire; taquiner; énerver
scharmieren enchanter; faire plaisir à; rendre heureux; rendre service à; réjouir
verführen enchanter; faire plaisir à; rendre heureux; rendre service à; réjouir allécher; appâter; attirer; charmer; enchanter; enjôler; ensorceler; entraîner; envoûter; extasier; plaire; ravir; séduire; tenter
verzaubern enchanter; faire plaisir à; rendre heureux; rendre service à; réjouir attirer; changer d'un coup de baguette; charmer; enchanter; enjôler; ensorceler; envoûter; plaire; ravir; séduire
OtherRelated TranslationsOther Translations
entzücken ravir

Synonyms for "réjouir":


Wiktionary Translations for réjouir:

réjouir
verb
  1. donner de la joie.
réjouir
  1. -
verb
  1. (reflexiv), sich (über etwas) freuen: Freude erleben oder empfinden

Cross Translation:
FromToVia
réjouir freuen; erfreuen gladden — to cause to become more glad
réjouir erfreuen rejoice — make happy
réjouir freuen rejoice — be happy

External Machine Translations: