Summary
French to German: more detail...
- dérangeant:
- déranger:
-
Wiktionary:
- dérangeant → störend
- déranger → beengen, behindern, belästigen, genieren, stören, lästig werden, inkommodieren, derangieren
- déranger → irritieren, sekkieren, belästigen, durcheinander bringen, stören, dagegen haben, beunruhigen, bekümmern
French
Detailed Translations for dérangeant from French to German
dérangeant:
-
dérangeant (désagréable; déplaisant; désagréablement)
unangenehm; störend; lästig; schwer; unbequem; kaltherzig-
unangenehm adj
-
störend adj
-
lästig adj
-
schwer adj
-
unbequem adj
-
kaltherzig adj
-
-
dérangeant (agaçant; embêtant; irritant; ennuyeux; énervant; gênant; ennuyant; embarrassant; ennuyeusement; d'une manière ennuyeuse)
störend; unangenehm; irritierend; ärgerlich; sauer; beschwerlich-
störend adj
-
unangenehm adj
-
irritierend adj
-
ärgerlich adj
-
sauer adj
-
beschwerlich adj
-
-
dérangeant (désagréable; gênant; agaçant; embarrassant; importun; désagréablement)
-
dérangeant (agaçant; ennuyeux; désagréable; irritant; pénible; embarrassant; désagréablement; gênant; inopportun)
störend; unangenehm; schwer; schwierig; lästig; unbequem; hinderlich-
störend adj
-
unangenehm adj
-
schwer adj
-
schwierig adj
-
lästig adj
-
unbequem adj
-
hinderlich adj
-
Translation Matrix for dérangeant:
Synonyms for "dérangeant":
Wiktionary Translations for dérangeant:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• dérangeant | → störend | ↔ disruptive — causing disrupt or unrest |
• dérangeant | → störend | ↔ disturbing — causing distress or worry |
déranger:
déranger verb (dérange, déranges, dérangeons, dérangez, dérangent, dérangeais, dérangeait, dérangions, dérangiez, dérangeaient, dérangeai, dérangeas, dérangea, dérangeâmes, dérangeâtes, dérangèrent, dérangerai, dérangeras, dérangera, dérangerons, dérangerez, dérangeront)
-
déranger (rendre impossible; empêcher; faire obstacle à; contrecarrer; gêner; entraver; être gênant)
-
déranger (troubler; perturber; interrompre; gêner; brouiller; irriter; fâcher; mettre en colère)
-
déranger (harceler; ennuyer; importuner; agacer; gêner)
-
déranger (importuner)
Ungelegenheiten machen-
Ungelegenheiten machen verb (mache Ungelegenheiten, machst Ungelegenheiten, macht Ungelegenheiten, machte Ungelegenheiten, machtet Ungelegenheiten, Ungelegenheiten gemacht)
-
-
déranger (bloquer; empêcher; gêner; embarrasser)
verhindern; beeinträchtigen; entgegentreten; stören; belästigen; entgegenwirken; unterbrechen; vereiteln-
beeinträchtigen verb (beeinträchtige, beeinträchtigst, beeinträchtigt, beeinträchtigte, beeinträchtigtet, beeinträchtigt)
-
entgegentreten verb
-
entgegenwirken verb
-
déranger (faire obstruction; empêcher; incommoder; obstruer; gêner; bloquer; entraver; embarrasser; s'opposer à)
stören; ertragen; entgegentreten; entgegen wirken-
entgegentreten verb
-
entgegen wirken verb (wirke entgegen, wirkst entgegen, wirkt entgegen, wirkte entgegen, wirktet entgegen, entgegen gewirkt)
-
déranger
Conjugations for déranger:
Présent
- dérange
- déranges
- dérange
- dérangeons
- dérangez
- dérangent
imparfait
- dérangeais
- dérangeais
- dérangeait
- dérangions
- dérangiez
- dérangeaient
passé simple
- dérangeai
- dérangeas
- dérangea
- dérangeâmes
- dérangeâtes
- dérangèrent
futur simple
- dérangerai
- dérangeras
- dérangera
- dérangerons
- dérangerez
- dérangeront
subjonctif présent
- que je dérange
- que tu déranges
- qu'il dérange
- que nous dérangions
- que vous dérangiez
- qu'ils dérangent
conditionnel présent
- dérangerais
- dérangerais
- dérangerait
- dérangerions
- dérangeriez
- dérangeraient
passé composé
- ai dérangé
- as dérangé
- a dérangé
- avons dérangé
- avez dérangé
- ont dérangé
divers
- dérange!
- dérangez!
- dérangeons!
- dérangé
- dérangeant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for déranger:
Synonyms for "déranger":
Wiktionary Translations for déranger:
déranger
Cross Translation:
verb
déranger
-
Traductions à trier suivant le sens
- déranger → beengen; behindern; belästigen; genieren; stören; lästig werden
-
ablenken, verunsichern, stören
-
-
- sekkieren → achaler; agacer; canuler; cavaler; déranger; encoubler; enquiquiner; harceler; importuner; assiéger; empoisonner; excéder; gêner; incommoder; assomer; asticoter; brimer; chambrer; chicaner; chiner; désobliger; embêter; emmerder; énerver; ennuyer; exaspérer; fâcher; fatiguer; froisser; gonfler; hérisser; horripiler; impatienter; indisposer; irriter; mécontenter; niaiser; soûler; quelqu'un; avec; quelque chose; tanner; taquiner; chicoter; tarabuster; tourmenter; tracasser; turlupiner
-
in Österreich noch gebräuchlich, veraltend: belästigen, stören, jemandem Unannehmlichkeiten oder Mühe bereiten; „verunbequemen“
-
in Unordnung bringen, aus einer normalen Fassung bringen
-
jemanden bei etwas belästigen, von etwas ablenken, einen Vorgang hemmen, ein Vorhaben hemmen, ärgerlicherweise aufhalten
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• déranger | → belästigen | ↔ bother — to annoy, disturb |
• déranger | → durcheinander bringen | ↔ disrupt — to throw into confusion or disorder |
• déranger | → stören | ↔ disturb — confuse or irritate |
• déranger | → dagegen haben | ↔ mind — to dislike, object to, have a contrary opinion toward |
• déranger | → beunruhigen; belästigen; bekümmern | ↔ trouble — to bother; to annoy |