Noun | Related Translations | Other Translations |
Abschnitt
|
délai; laps de temps; période; temps d'écoulement
|
alinéa; bon; bout; chiffon; coupon; coupure; dimension; escabeau; escalier; espace de temps; heure; lambeau; laps de temps; marchepied; mesurage; mesure; morceau; métrage; paragraphe; part; participation; partie; pièce; pièce de tissu; portion; quittance; ration; rayon; restant; reçu; récipissé; récépissé; récépissé de versement; section; section présentation; segment; taille; ticket; ticket de caisse; tissu; torchon; échelle
|
Aufenthalt
|
délai; retard
|
|
Aufschub
|
ajournement; délai; déplacement; permutation; retard; répit; sursis; transfert
|
ajournement; prorogation; répit; sursis; suspension
|
Ausstand
|
délai; retard
|
|
Einsendeschluß
|
date de clôture; date de fermeture; délai; fermeture; terme
|
date de fermeture; date envisagée; date limite; délai d'expiration; détermination de l'heure; heure de fermeture; jour de fermeture; limite de temps; temps d'expiration; temps d'écoulement; terme sauf imprévus
|
Frist
|
ajournement; date de clôture; date de fermeture; délai; déplacement; fermeture; permutation; répit; sursis; terme; transfert
|
an; cycle; date de clôture; date de fermeture; délai d'expiration; délai de réflexion; heure de fermeture; jour de fermeture; limite de temps; marge de réflexion; période; saison; temps; temps d'expiration; temps d'écoulement; temps de réflexion; terme; ère; époque
|
Galgenfrist
|
ajournement; délai; déplacement; permutation; répit; sursis; transfert
|
|
Periode
|
délai; laps de temps; période; temps d'écoulement
|
an; cycle; espace de temps; haut-le-coeur; laps de temps; mal de coeur; nausée; nausées; période; saison; temps; ère; écoeurement; époque
|
Phase
|
date de clôture; date de fermeture; délai; fermeture; terme
|
apparence; phase; phase d'évolution; phase de développement; phase de la lune; phase de workflow; stade
|
Spanne
|
délai; laps de temps; période; temps d'écoulement
|
durée; espace de temps; intervalle; laps de temps; marge; moment; passage du temps; petit moment; plage; période; temps; terme; époque
|
Spielzeit
|
date de clôture; date de fermeture; délai; fermeture; terme
|
durée du jeu; durée du match; heure de la récréation; pause; récréation; saison théâtrale
|
Termin
|
date de clôture; date de fermeture; délai; fermeture; laps de temps; période; temps d'écoulement; terme
|
date de clôture; date de fermeture; jour de fermeture; jour de séance; limite de temps; rendez-vous; terme
|
Verschiebung
|
ajournement; délai; déplacement; permutation; répit; sursis; transfert
|
déplacement; glissement; mouvement panoramique; répit; sursis
|
Vertagung
|
ajournement; délai; déplacement; permutation; répit; sursis; transfert
|
ajournement; prorogation
|
Verzögerung
|
ajournement; délai; déplacement; permutation; répit; sursis; transfert
|
délai avant répétition; glissement; retard; répit; sursis
|
Zeitabschnitt
|
date de clôture; date de fermeture; délai; fermeture; laps de temps; période; temps d'écoulement; terme
|
an; cycle; durée; espace de temps; heure; intervalle; laps de temps; moment; passage du temps; petit moment; période; saison; temps; terme; ère; époque
|
Zeitbestimmung
|
date de clôture; date de fermeture; délai; fermeture; terme
|
détermination de l'heure
|
Zeitlimit
|
date de clôture; date de fermeture; délai; fermeture; terme
|
date de clôture; date de fermeture; délai d'expiration; jour de fermeture; limite de temps; terme
|
Zeitraum
|
date de clôture; date de fermeture; délai; fermeture; laps de temps; période; temps d'écoulement; terme
|
an; cycle; espace de temps; heure; laps de temps; période; saison; temps; ère; époque
|
Zeitspanne
|
date de clôture; date de fermeture; délai; fermeture; laps de temps; période; temps d'écoulement; terme
|
continuation; durée; espace de temps; laps de temps; longueur; marge
|
Zwischenzeit
|
délai; laps de temps; période; temps d'écoulement
|
interligne; intermittence; intervalle; intérim; pause; période; temps
|
Not Specified | Related Translations | Other Translations |
Durchlaufzeit
|
délai
|
|