Verb | Related Translations | Other Translations |
andauern
|
continuer; endurer; entretenir; faire durer; laisser continuer; persister; persévérer; résister; supporter; tenir jusqu'au bout; tenir le coup
|
continuer; durer; endurer; persister; persévérer; résister; se continuer; se poursuivre; subsister; supporter; tenir jusqu'au bout; tenir le coup
|
anhalten
|
continuer; endurer; entretenir; faire durer; laisser continuer; persister; persévérer; résister; supporter; tenir jusqu'au bout; tenir le coup
|
arrêter; attarder; bloquer; cesser; conclure; continuer; durer; décider; endurer; faire halte; finir; interrompre; mettre fin à; persister; persévérer; prendre fin; ralentir; retarder; résister; s'arrêter; stopper; subsister; supporter; suspendre; temporiser; tenir jusqu'au bout; tenir le coup; terminer
|
ausharren
|
continuer; endurer; entretenir; faire durer; laisser continuer; persister; persévérer; résister; supporter; tenir jusqu'au bout; tenir le coup
|
continuer; débourser; dépenser; endurer; maintenir; persister; persévérer; se consommer; se maintenir; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir; tenir bon; tenir ferme; tenir jusqu'au bout; tenir le choc; tenir le coup; tolérer; traverser
|
durchgehen
|
avancer; continuer; faire durer; laisser continuer; poursuivre
|
avancer; continuer; devoir continuer; durer; décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; marcher plus loin; passer à travers; perdre le mors aux dents; persister; poursuivre; s'emballer; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se continuer; se défoncer; se défouler; se poursuivre; se prolonger; se sauver; se tirer; échapper; échapper à
|
erfolgen
|
avancer; continuer; faire durer; laisser continuer; poursuivre
|
aboutir à; atteindre; culminer; résulter; se confirmer; se réaliser
|
fort dauern lassen
|
consolider; faire durer; maintenir; stabiliser
|
|
fortfahren
|
avancer; continuer; faire durer; laisser continuer; poursuivre
|
continuer; durer; déporter; embarquer; emmener; emporter; faire bagage; partir; persister; porter; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; remporter; s'absenter; s'en aller; s'envoler; s'éloigner; se continuer; se poursuivre
|
fortführen
|
avancer; continuer; faire durer; laisser continuer; poursuivre
|
avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; continuer; critiquer; durer; déporter; déshonorer; emmener; emporter; jeter quelque chose aux pieds de; persister; porter; poursuivre; prolonger; remporter; reprocher; réprimander; se continuer; se poursuivre; vitupérer
|
fortgehen
|
avancer; continuer; faire durer; laisser continuer; poursuivre
|
abandonner; abdiquer; continuer; crever; durer; décéder; démissionner; mourir; partir; persister; quitter; rendre l'âme; s'en aller; s'endormir; se continuer; se désaffilier; se poursuivre; se retirer; sortir; trépasser
|
fortsetzen
|
avancer; continuer; faire durer; laisser continuer; poursuivre
|
continuer; continuer à pousser; durer; garder; mettre de côté; persister; persévérer; poursuivre; prolonger; ranger; reprendre; reprise; se continuer; se poursuivre
|
fortziehen
|
avancer; continuer; faire durer; laisser continuer; poursuivre
|
clayonner; cramponner; entraîner; tirer; tracter; traîner
|
kontinuieren
|
avancer; continuer; faire durer; laisser continuer; poursuivre
|
continuer; continuer à travailler; durer; persister; poursuivre; prolonger; se continuer; se poursuivre
|
nachsetzen
|
avancer; continuer; faire durer; laisser continuer; poursuivre
|
|
verfolgen
|
avancer; continuer; faire durer; laisser continuer; poursuivre
|
actionner; condamner; continuer; courir après; durer; juger; persister; persécuter; pourchasser; poursuivre; prolonger; se continuer; se poursuivre; suivre
|
weitergehen
|
avancer; continuer; faire durer; laisser continuer; poursuivre
|
avancer; continuer; devoir continuer; durer; marcher plus loin; persister; poursuivre; se continuer; se poursuivre; se prolonger
|