French

Detailed Translations for suis from French to German

suis form of être:

être verb (suis, es, est, sommes, )

  1. être (se trouver)
  2. être
    sein
    • sein verb (bin, bist, ist, war, wart, gewesen)

Conjugations for être:

Présent
  1. suis
  2. es
  3. est
  4. sommes
  5. êtes
  6. sont
imparfait
  1. étais
  2. étais
  3. était
  4. étions
  5. étiez
  6. étaient
passé simple
  1. fus
  2. fus
  3. fut
  4. fûmes
  5. fûtes
  6. furent
futur simple
  1. serai
  2. seras
  3. sera
  4. serons
  5. serez
  6. seront
subjonctif présent
  1. que je sois
  2. que tu sois
  3. qu'il soit
  4. que nous soyons
  5. que vous soyez
  6. qu'ils soient
conditionnel présent
  1. serais
  2. serais
  3. serait
  4. serions
  5. seriez
  6. seraient
passé composé
  1. ai été
  2. as été
  3. a été
  4. avons été
  5. avez été
  6. ont été
divers
  1. sois!
  2. soyez!
  3. soyons!
  4. été
  5. étant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

être [le ~] noun

  1. l'être (personne; individu; mortel)
    die Person; Wesen; Individuum; der Mensch; die Gestalt; Individuen; die Einzelperson; die Herrschaft; Menschenkind; Einzelwesen; der Einzelne; der Sterbliche
  2. l'être (créature; individu)
    Erzeugnis; Geschöpf; Gebilde

Translation Matrix for être:

NounRelated TranslationsOther Translations
Einzelne individu; mortel; personne; être individu; solitaire
Einzelperson individu; mortel; personne; être individu; solitaire
Einzelwesen individu; mortel; personne; être homme; individu; personne; solitaire
Erzeugnis créature; individu; être création; fabrication; produit; produit manufacturé
Gebilde créature; individu; être bloc; bloc de maisons; bâtiment; bâtisse; chef-d'oeuvre; complexe immobilier; construction; création; cube; ensemble immobilier; figure; forme; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; objet d'art; oeuvre; oeuvre d'art; ouvrage; parcelle; parcelle de terrain; produit; pâté de maisons; silhouette; terrain vague; terrain à bâtir; travail; édifice
Geschöpf créature; individu; être
Gestalt individu; mortel; personne; être air; air de quelqu'un; allure; apparence; aspect; configuration; dehors; domestique; extérieur; façon; figure; forme; genre humain; homme; humanité; individu; laquais; manière; mine; moule; personne; physique; posture; silhouette; stature; taille; type; valet; valet de chambre; être humain
Herrschaft individu; mortel; personne; être autorité; domination; maîtrise; organisme d'Etat; pouvoir; puissance; établissement d'Etat
Individuen individu; mortel; personne; être
Individuum individu; mortel; personne; être individu; solitaire
Mensch individu; mortel; personne; être cinglé; clown; dingo; dingue; domestique; fada; genre humain; homme; humanité; individu; personne; pitre; schnock; schnoque; zouave; être humain
Menschenkind individu; mortel; personne; être domestique; genre humain; homme; humanité; individu; personne; être humain
Person individu; mortel; personne; être domestique; figure; genre humain; homme; humanité; individu; personnage; personnage de théatre; personne; être humain
Sterbliche individu; mortel; personne; être
Wesen individu; mortel; personne; être buste; caractère; disposition; esprit; essence; figure; homme; humeur; individu; nature; personnage; personnage de théatre; personne; point essentiel; poitrine; tempérament; âme; état d'âme
VerbRelated TranslationsOther Translations
irgendwo verkehren se trouver; être
sein être appartenir à; compter parmi; donner des rejets; faire partie de; rejeter; être de

Synonyms for "être":


Wiktionary Translations for être:

être
verb
  1. Verbe
noun
  1. existence, c’est-à-dire le fait d’exister, au sens abstrait.
être
verb
  1. (intransitiv) Ökologie:
  2. (reflexiv) unpersönlich: anzuraten, geraten, nutzbringend, nützlich, von Vorteil sein
  3. -
  4. ein Ergebnis bewerten
  5. (reflexiv) ohne Streitigkeiten mit jemandem auskommen, eine gute persönliche Beziehung zu jemandem haben
  6. reflexiv: sich gehören, sich erlauben
  1. bald sterben, kurz vor dem Tod stehen
  2. (intransitiv) diesen unter [3] beschriebenen, finanziellen oder materiellen Gewinn einbringen, erbringen
  3. Vollverb: sein, vorhanden sein, existieren
  4. -
  5. salopp: eine Freiheitsstrafe in einem Gefängnis verbüßen
  6. Kopula, die dem Subjekt ein logisches Prädikat zuordnet
  7. zusammen mit einer Ortsangabe: sich am genannten Ort befinden
  8. existieren
  9. Hilfszeitwort zur Bildung zusammengesetzter Zeiten bestimmter Verben
  10. (umgangssprachlich) sich ungewöhnlich verhalten
  11. auf eine Person bezogen: sich nicht entscheiden könnend; Zweifel habend
  12. Amtssprache, verantwortlich zeichnen für etwas: die übertragene Verantwortung ausübend seine Unterschrift unter etwas setzen
  13. sich (unwillkürlich) entwickeln zu (besonders Partizipien und substantivierter Infinitiv)
  14. (intransitiv); von Tieren, Pflanzen und Stoffen: eine bestimmte natürliche Musterung aufweisen
adjective
  1. einer, derselben, der gleichen Meinung, übereinstimmend, einvernehmlich
  2. schweizerisch: bei (guter) Gesundheit; in guter körperlicher Verfassung
noun
  1. Philosophie, Ontologie: das Tatsächlich-vorhanden-Sein, Dasein, teilweise auch: Existenz
  2. organisierte genetische Einheiten, die zu Stoffwechsel, Fortpflanzung und Evolution befähigt sind
  3. übertragen: Synonym für eine in einer bestimmten Art und Weise qualifizierten Person (armes / reizendes ... Geschöpf)

Cross Translation:
FromToVia
être sein be — occupy a place
être stattfinden be — occur, take place
être sein be — exist
être sein be — used to indicate that the subject and object are the same
être sein be — used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative
être sein be — used to connect a noun to an adjective that describes it
être sein be — used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase
être werden be — used to form the passive voice
être Wesen; Geschöpf being — a living being
être Kreatur; Geschöpf creature — A creature
être werden get — colloquial: be
être haben hebben — voor voltooide tijd
être sein zijn — zich bevinden.
être sein zijn — gelijk zijn aan.
être sein zijn — tot de groep behoren van
être sein zijn — de eigenschap hebben.
être sein; worden zijnzijn + voltooid deelwoord: hulpwerkwoord van de voltooide tijd van de lijdende vorm

suivre:

suivre verb (suis, suit, suivons, suivez, )

  1. suivre (suivre à pied; poursuivre; traquer; )
    nachfolgen; hinterherkommen; nachkommen
    • nachfolgen verb (folge nach, folgst nach, folgt nach, folgte nach, folgtet nach, nachgefolgt)
    • hinterherkommen verb (komme hinterher, kommst hinterher, kommt hinterher, kam hinterher, kamt hinterher, hinterhergekommen)
    • nachkommen verb (komme nach, kommst nach, kommt nach, kam nach, kamt nach, nachgekommen)
  2. suivre (succéder; venir après)
    folgen; nachfolgen; nachkommen
    • folgen verb (folge, folgst, folgt, folgte, folgtet, gefolgt)
    • nachfolgen verb (folge nach, folgst nach, folgt nach, folgte nach, folgtet nach, nachgefolgt)
    • nachkommen verb (komme nach, kommst nach, kommt nach, kam nach, kamt nach, nachgekommen)
  3. suivre (appliquer)
    befolgen
    • befolgen verb (befolge, befolgst, befolgt, befolgte, befolgtet, befolgt)
  4. suivre (marcher du même pas; ne pas être en arrière)
    mithalten; mitkommen; Schritt halten
    • mithalten verb (halte mit, hältst mit, hält mit, hielt mit, hieltet mit, mitgehalten)
    • mitkommen verb (komme mit, kommst mit, kommt mit, kamt mit, mitgekommen)
    • Schritt halten verb (halte Schritt, hälst Schritt, hält Schritt, hielt Schritt, hieltet Schritt, Schritt gehalten)
  5. suivre (succéder; succéder à; marcher sur les traces de; poursuivre)
    nachfolgen; folgen
    • nachfolgen verb (folge nach, folgst nach, folgt nach, folgte nach, folgtet nach, nachgefolgt)
    • folgen verb (folge, folgst, folgt, folgte, folgtet, gefolgt)
  6. suivre (obéir; obéir à; se soumettre)
    gehorchen; folgen; nachfolgen; nachkommen; befolgen
    • gehorchen verb (gehorche, gehorchst, gehorcht, gehorchte, gehorchtet, gehorcht)
    • folgen verb (folge, folgst, folgt, folgte, folgtet, gefolgt)
    • nachfolgen verb (folge nach, folgst nach, folgt nach, folgte nach, folgtet nach, nachgefolgt)
    • nachkommen verb (komme nach, kommst nach, kommt nach, kam nach, kamt nach, nachgekommen)
    • befolgen verb (befolge, befolgst, befolgt, befolgte, befolgtet, befolgt)
  7. suivre (marcher sur; entrer dans; passer par)
    belaufen; bewandern; wandern
    • belaufen verb (belaufe, beläufst, beläuft, belief, belieft, belaufen)
    • bewandern verb
    • wandern verb (wandere, wanderst, wandert, wanderte, wandertet, gewandert)
  8. suivre (tracer)
  9. suivre
  10. suivre
    verfolgen
    • verfolgen verb (verfolge, verfolgst, verfolgt, verfolgte, verfolgtet, verfolgt)

Conjugations for suivre:

Présent
  1. suis
  2. suis
  3. suit
  4. suivons
  5. suivez
  6. suivent
imparfait
  1. suivais
  2. suivais
  3. suivait
  4. suivions
  5. suiviez
  6. suivaient
passé simple
  1. suivis
  2. suivis
  3. suivit
  4. suivîmes
  5. suivîtes
  6. suivirent
futur simple
  1. suivrai
  2. suivras
  3. suivra
  4. suivrons
  5. suivrez
  6. suivront
subjonctif présent
  1. que je suive
  2. que tu suives
  3. qu'il suive
  4. que nous suivions
  5. que vous suiviez
  6. qu'ils suivent
conditionnel présent
  1. suivrais
  2. suivrais
  3. suivrait
  4. suivrions
  5. suivriez
  6. suivraient
passé composé
  1. ai suivi
  2. as suivi
  3. a suivi
  4. avons suivi
  5. avez suivi
  6. ont suivi
divers
  1. suis!
  2. suivez!
  3. suivons!
  4. suivi
  5. suivant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for suivre:

VerbRelated TranslationsOther Translations
Ablauf verfolgen suivre; tracer
Schritt halten marcher du même pas; ne pas être en arrière; suivre
befolgen appliquer; obéir; obéir à; se soumettre; suivre obéir à; se soumettre
belaufen entrer dans; marcher sur; passer par; suivre s'élever à; se chiffrer
bewandern entrer dans; marcher sur; passer par; suivre
folgen marcher sur les traces de; obéir; obéir à; poursuivre; se soumettre; succéder; succéder à; suivre; venir après aboutir à; atteindre; courir après; culminer; obéir à; persécuter; pourchasser; résulter; se confirmer; se réaliser; se soumettre
gehorchen obéir; obéir à; se soumettre; suivre obéir à; se soumettre; écouter
hinterherkommen courir après; pourchasser; poursuivre; suivre; suivre à pied; surveiller; traquer; venir après
mit Ablaufverfolgung ausführen suivre; tracer
mithalten marcher du même pas; ne pas être en arrière; suivre
mitkommen marcher du même pas; ne pas être en arrière; suivre
nachfolgen courir après; marcher sur les traces de; obéir; obéir à; pourchasser; poursuivre; se soumettre; succéder; succéder à; suivre; suivre à pied; surveiller; traquer; venir après obéir à; se soumettre; venir plus tard
nachkommen courir après; obéir; obéir à; pourchasser; poursuivre; se soumettre; succéder; suivre; suivre à pied; surveiller; traquer; venir après arriver le dernier; observer; obéir à; respecter; se soumettre; venir plus tard
nachverfolgen suivre
verfolgen suivre actionner; avancer; condamner; continuer; courir après; durer; faire durer; juger; laisser continuer; persister; persécuter; pourchasser; poursuivre; prolonger; se continuer; se poursuivre
wandern entrer dans; marcher sur; passer par; suivre avancer; errer; faire une randonnée pédestre; itinérance; rôder; se mouvoir; vagabonder; vaguer

Synonyms for "suivre":


Wiktionary Translations for suivre:

suivre
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens
suivre
  1. -

Cross Translation:
FromToVia
suivre folgen follow — to go or come after in physical space
suivre Spur trail — follow behind
suivre folgen volgen — achterna gaan
suivre befolgen opvolgen — uitvoeren wat een ander aangeraden of bevolen heeft
suivre nachforchen nasporen — achter iemand aangaan
suivre mithalten bijbeneninlopen


Wiktionary Translations for suis:


Cross Translation:
FromToVia
suis bin ↔ I'm — I am