Noun | Related Translations | Other Translations |
Beschaffenheit
|
circonstance; condition; disposition; ennuis; situation; tracas; état
|
condition; configuration; façon; forme; manière; moule; position; prise de position; qualité; situation; état
|
Grübelei
|
affaires; soucis; tracas
|
considération; contemplation; ennuis; méditation; rumination; réflection profonde; réflexion; soucis
|
Grübeln
|
affaires; soucis; tracas
|
concentration; considération; contemplation; fait de gamberger; méditation; réflexion; rêverie
|
Kondition
|
circonstance; condition; disposition; ennuis; situation; tracas; état
|
condition; configuration; critère; demande; exigence; façon; forme; manière; moule; position; prise de position; situation; stipulation; état
|
Krakeel
|
tracas
|
argumentation; chamailleries; chicane
|
Kram
|
tracas
|
amalgame; antiquaille; bagatelles; bataclan; bazar; bibine; bordel; bric-à-brac; brimborions; camelote; charogne; chinoiseries; cochonnerie; désordre; embarras; ennuis; falabas; fanfreluches; fouillis; fourbi; gâchis; histoires; imitation d'art; kitsch; mélange; méli-mélo; pacotille; pagaille; pagaïe; pagaïlle; piquette; pot-pourri; pourriture; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; remue-ménage; rinçure; salade; saleté; tas; troupe
|
Sorge
|
soucis; tracas
|
assistance; difficultés; désagréments; embarras; embêtements; emmerdements; ennuis; hospitalisation; malheurs; manques; misère; problèmes; précaution; soins; soins médicaux; soucis
|
Verfassung
|
circonstance; condition; disposition; ennuis; situation; tracas; état
|
composition; configuration; constitution; constitution physique; constitutions; construction; emplacement; façon; forme; loi fondamentale; manière; moule; physique; position; situation
|
Zustand
|
circonstance; condition; disposition; ennuis; situation; tracas; état
|
condition; emplacement; position; prise de position; situation; état
|