Noun | Related Translations | Other Translations |
vorhalten
|
|
reproche
|
vorwerfen
|
|
reproche
|
Verb | Related Translations | Other Translations |
anprangern
|
critiquer; sérancer; vitupérer
|
critiquer; esquinter; lancer des piques à quelqu'un; éreinter
|
beanstanden
|
critiquer; sérancer; vitupérer
|
causer de; chicaner sur; convaincre; critiquer; discuter; débattre; déposer une plainte chez; déposer une réclamation; esquinter; faire la critique; faire une observation; faire une remarque; faire une réclamation; fustiger; introduire une plainte; lancer des piques à quelqu'un; parler de; plaindre; réclamer; réprouver; se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de; émettre des réserves; éreinter
|
bemäkeln
|
critiquer; sérancer; vitupérer
|
critiquer; esquinter; lancer des piques à quelqu'un; éreinter
|
bemängeln
|
critiquer; sérancer; vitupérer
|
chicaner sur; critiquer; esquinter; faire la critique; fustiger; lancer des piques à quelqu'un; pinailler; éreinter
|
beschimpen
|
avoir à redire à; injurier; insulter; invectiver; trouver à redire à; vitupérer
|
|
bestrafen
|
avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer
|
admonester; avoir à redire; blâmer; châtier; critiquer; en vouloir à quelqu'un; fouetter; gronder; infliger une punition; punir; reprendre; reprocher; réprimander; réprouver
|
blamieren
|
avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer
|
avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; éprouver du ressentiment
|
entgegenhalten
|
avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer
|
avancer; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir influence; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; proposer; présenter; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; éprouver du ressentiment
|
entnehmen
|
avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer
|
aller chercher; améliorer; collecter; conclure; desservir; débarrasser; débarrasser la table; déduire; dépouiller; dériver; dérober; détrousser; dévaliser; emporter; enlever; extraire; lever; monter; ne pas suffire à; nettoyer; prendre; priver; priver de; prélever; ramasser; recueillir; retirer; soulever; subtiliser; tirer de; tirer vers le haut; voler
|
ermahnen
|
avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer
|
admonester; blâmer; exhorter à; gronder; intimer; ne pas oublier; prier instamment; rappeler; reprendre; réprimander; se faire rappeler de; se rappeler; se souvenir; sommer; sommer de; sommer quelqu'un
|
fortführen
|
avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer
|
avancer; continuer; durer; déporter; emmener; emporter; faire durer; laisser continuer; persister; porter; poursuivre; prolonger; remporter; se continuer; se poursuivre
|
fortschaffen
|
avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer
|
aliéner; chasser; débrider; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter; déporter; emmener; emporter; expulser; porter; remporter; renvoyer; repousser; s'éloigner; se débarrasser de; écarter; éloigner; évacuer
|
hinhalten
|
avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer
|
arrêter; attarder; cesser; donner; déléguer; déposer; endormir avec des promesses; faire circuler; livrer; maintenir; mettre une laisse à; offrir; passer; passer quelque chose à quelqu'un; porter; présenter; ralentir; relever; remettre; rendre; retarder; soutenir; temporiser; tendre; tendre quelque chose à quelqu'un; tenir en laisse; tenir levé; transmettre; étendre
|
hinterhertragen
|
avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer
|
|
kritisieren
|
critiquer; sérancer; vitupérer
|
abaisser; apprécier; chicaner sur; critiquer; critiquer quelqu'un acharnement; esquinter; faire la critique; faire le procès de quelqu'un; fustiger; lancer des piques à quelqu'un; rabaisser; écrire une critique; éreinter
|
nachtragen
|
avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer
|
avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; éprouver du ressentiment
|
rügen
|
avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer
|
admonester; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déclarer impropre; désapprouver; désavouer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; refuser; reprendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; éprouver du ressentiment
|
schelten
|
avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer
|
admonester; argumenter; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; bouillonner; compromettre; condamner; crier fort; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; faire du tapage; faire rage; fulminer; garder rancune; gronder; hurler; injurier; insulter; jeter quelque chose aux pieds de; lâcher des jurons; mugir; prendre; proférer; proférer des injures; reprendre; reprocher; retirer; rouspéter; râler; râler contre; réprimander; réprouver; s'emporter; se chamailler; se disputer; se déchaîner contre; se fâcher tout rouge; se quereller; sortir de ses gonds; tempêter; tempêter contre qn; tonner contre; traiter quelqu'un de tous les noms; vociférer; vociférer contre qn.; éprouver du ressentiment
|
schätzen
|
avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer
|
apprécier; cadastrer; concevoir; conjecturer; conseiller; considérer; croire; croire en; deviner; déterminer; estimer; expertiser; faire l'éloge de; faire une expertise; fixer; honorer; imaginer; insinuer; observer; penser; planifier; postuler; priser; proposer; présumer; présupposer; prévaloir; recommander; repeser; respecter; révérer; spéculer; suggérer; supposer; taxer; tramer; vénérer; évaluer; être respectueux; être élogieux de
|
tadeln
|
avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer
|
abaisser; admonester; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; critiquer quelqu'un acharnement; discréditer; déclarer impropre; désapprouver; désavouer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; faire le procès de quelqu'un; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; rabaisser; refuser; reprendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; éprouver du ressentiment
|
verketzern
|
avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; sérancer; vitupérer
|
accuser d'hérésie
|
verleumden
|
avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer
|
avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blasphémer; blâmer; calomnier; compromettre; condamner; critiquer; diffamer; dire du mal sur; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; médire; médire de; noircir; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; vilipender; éprouver du ressentiment
|
verteufeln
|
avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; sérancer; vitupérer
|
|
verweisen
|
avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer
|
admonester; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; renvoyer à; reprendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; se rapporter à; se référer à; éprouver du ressentiment
|
vorhalten
|
avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer
|
avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; éprouver du ressentiment
|
vorrücken
|
avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer
|
avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; éprouver du ressentiment
|
vorwerfen
|
avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer
|
avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; éprouver du ressentiment
|
wegschaffen
|
avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer
|
aliéner; chasser; débrider; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter; déporter; emmener; emporter; expulser; perdre; porter; remporter; renvoyer; repousser; s'éloigner; se débarrasser de; écarter; égarer; éloigner; évacuer
|
zurechtweisen
|
avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer
|
admonester; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; éprouver du ressentiment
|