Summary
French to English:   more detail...
  1. cela:
  2. de cela:
  3. celer:
  4. déceler:
  5. Wiktionary:


French

Detailed Translations for de cela from French to English

cela:

cela adj

  1. cela (ce)
    that
  2. cela (ce que)

cela

  1. cela (ça; ce)

Translation Matrix for cela:

OtherRelated TranslationsOther Translations
it ce; cela; ça
that afin que; celui qui; de sorte que; pour que; si bien que
that which ce que; ce qui
the ce; cela; ça l'; la; le; les
what ce que; ce qui
ModifierRelated TranslationsOther Translations
that ce; cela ce; ce que; ce qui; cet; cette
that which ce que; cela ce que; ce qui
the le la les
what ce que; cela ce que; ce qui; laquelle; lequel; lesquelles; lesquels; quoi

Synonyms for "cela":


Wiktionary Translations for cela:

cela
  1. -
cela
en-pron
  1. impersonal pronoun, used as a placeholder
adverb
  1. degree

Cross Translation:
FromToVia
cela that dat — wijst iets aan dat zich in een afstand van de spreker bevindt
cela about hieranübertragen: an dem zuvor erwähnten Ereignis, an dem zuvor geschilderten Sachverhalt

de cela:

de cela adj

  1. de cela (en)
  2. de cela (de ceci; en)

Translation Matrix for de cela:

ModifierRelated TranslationsOther Translations
about that de cela; en sur cela
of it de cela; en
of this de ceci; de cela; en avec ceci; avec cela; ci-inclus; ci-joint; de ceci; en plus; par la présente

Wiktionary Translations for de cela:

de cela
adverb
  1. of this, that or it

de cela form of celer:

celer verb (cèle, cèles, celons, celez, )

  1. celer (passer sous silence; taire; se taire de quelque chose; cacher; dissimuler)
    to conceal
    • conceal verb (conceals, concealed, concealing)
  2. celer (cacher; camoufler; déguiser; )
    to hide; to disguise; to conceal; to hush up; to blur
    • hide verb (hides, hid, hiding)
    • disguise verb (disguises, disguised, disguising)
    • conceal verb (conceals, concealed, concealing)
    • hush up verb (hushes up, hushed up, hushing up)
    • blur verb (blurs, blurred, blurring)

Conjugations for celer:

Présent
  1. cèle
  2. cèles
  3. cèle
  4. celons
  5. celez
  6. cèlent
imparfait
  1. celais
  2. celais
  3. celait
  4. celions
  5. celiez
  6. celaient
passé simple
  1. celai
  2. celas
  3. cela
  4. celâmes
  5. celâtes
  6. celèrent
futur simple
  1. cèlerai
  2. cèleras
  3. cèlera
  4. cèlerons
  5. cèlerez
  6. cèleront
subjonctif présent
  1. que je cèle
  2. que tu cèles
  3. qu'il cèle
  4. que nous celions
  5. que vous celiez
  6. qu'ils cèlent
conditionnel présent
  1. cèlerais
  2. cèlerais
  3. cèlerait
  4. cèlerions
  5. cèleriez
  6. cèleraient
passé composé
  1. ai celé
  2. as celé
  3. a celé
  4. avons celé
  5. avez celé
  6. ont celé
divers
  1. cèle!
  2. celez!
  3. celons!
  4. celé
  5. celant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for celer:

NounRelated TranslationsOther Translations
blur flou
disguise apparence; camouflage; changement d'habits; chienlit; couverture; devanture; déguisement; façade; manteau; mascarade; masque; pignon; travestissement
hide chair; peau; pelage; poil
hush up camouflage; dissimulation; déguisement; réticence
VerbRelated TranslationsOther Translations
blur abriter; cacher; camoufler; celer; dissimuler; déguiser; détenir; farder; mettre en sûreté; omettre; receler; retenir; se taire de quelque chose; voiler abriter; cacher; camoufler; couvrir; couvrir de; dissimuler; déguiser; détenir; envelopper; envelopper de; estomper; farder; masquer; mettre en sûreté; omettre; receler; retenir; se draper dans; se revêtir de; taire; voiler
conceal abriter; cacher; camoufler; celer; dissimuler; déguiser; détenir; farder; mettre en sûreté; omettre; passer sous silence; receler; retenir; se taire de quelque chose; taire; voiler abriter; cacher; camoufler; couvrir; couvrir de; dissimuler; déguiser; détenir; envelopper; envelopper de; farder; masquer; mettre en sûreté; omettre; receler; retenir; se draper dans; se revêtir de; taire; voiler
disguise abriter; cacher; camoufler; celer; dissimuler; déguiser; détenir; farder; mettre en sûreté; omettre; receler; retenir; se taire de quelque chose; voiler abriter; cacher; camoufler; colorer; dissimuler; déguiser; détenir; farder; fleurir; masquer; mettre en sûreté; omettre; pallier; receler; retenir; taire; voiler
hide abriter; cacher; camoufler; celer; dissimuler; déguiser; détenir; farder; mettre en sûreté; omettre; receler; retenir; se taire de quelque chose; voiler abriter; cacher; camoufler; dissimuler; déguiser; détenir; farder; masquer; mettre en sûreté; omettre; protéger; receler; retenir; s'abriter; se cacher; se mettre à l'abri; se réfugier; taire; voiler
hush up abriter; cacher; camoufler; celer; dissimuler; déguiser; détenir; farder; mettre en sûreté; omettre; receler; retenir; se taire de quelque chose; voiler abriter; cacher; camoufler; dissimuler; déguiser; détenir; farder; garder le silence sur; ignorer; mettre en sûreté; omettre; receler; retenir; taire; voiler

Wiktionary Translations for celer:

celer
verb
  1. littéraire|fr cacher, tenir secret, ne pas révéler.
celer

déceler:

déceler verb (décèle, décèles, décelons, décelez, )

  1. déceler (moucharder; dénoncer; rapporter; )
    to reveal; to denounce; peach; to disclose; to give away; to report; to squeal; to inform against; to tell tales
    • reveal verb (reveals, revealed, revealing)
    • denounce verb (denounces, denounced, denouncing)
    • peach verb
    • disclose verb (discloses, disclose, disclosing)
    • give away verb (gives away, gave away, giving away)
    • report verb (reports, reported, reporting)
    • squeal verb (squeals, squealled, squealling)
    • inform against verb (informs against, informed against, informing against)
    • tell tales verb (tells tales, told tales, telling tales)
  2. déceler (dénoncer; trahir; rapporter; )
    to reveal; to squeal; to disclose; to blab; to give away; to inform against
    • reveal verb (reveals, revealed, revealing)
    • squeal verb (squeals, squealled, squealling)
    • disclose verb (discloses, disclose, disclosing)
    • blab verb (blabs, blabbed, blabbing)
    • give away verb (gives away, gave away, giving away)
    • inform against verb (informs against, informed against, informing against)
  3. déceler (découvrir; exposer)
    to expose; to uncover; lay bare

Conjugations for déceler:

Présent
  1. décèle
  2. décèles
  3. décèle
  4. décelons
  5. décelez
  6. décèlent
imparfait
  1. décelais
  2. décelais
  3. décelait
  4. décelions
  5. déceliez
  6. décelaient
passé simple
  1. décelai
  2. décelas
  3. décela
  4. décelâmes
  5. décelâtes
  6. décelèrent
futur simple
  1. décèlerai
  2. décèleras
  3. décèlera
  4. décèlerons
  5. décèlerez
  6. décèleront
subjonctif présent
  1. que je décèle
  2. que tu décèles
  3. qu'il décèle
  4. que nous décelions
  5. que vous déceliez
  6. qu'ils décèlent
conditionnel présent
  1. décèlerais
  2. décèlerais
  3. décèlerait
  4. décèlerions
  5. décèleriez
  6. décèleraient
passé composé
  1. ai décelé
  2. as décelé
  3. a décelé
  4. avons décelé
  5. avez décelé
  6. ont décelé
divers
  1. décèle!
  2. décelez!
  3. décelons!
  4. décelé
  5. décelant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for déceler:

NounRelated TranslationsOther Translations
give away donner
peach amant; amour; amour d'enfant; amoureux; ange; bien-aimé; bien-aimée; chou; chéri; chérie; coeur; enfant adorable; enfant préféré; favori; favorite; petit chou; petit coeur; pêche; trésor
report addition; annonce; annotation; appel; avis; brouillon; bulletin mensuel; citation; communication; composition; compte rendu; compte-rendu; dissertation; déclaration; envoi; essai; exposé; facture; feuille mensuelle; griffonnage; hebdomadaire; information; informations; liste; magazine; magazine mensuel; mention; mention honorable; message; mémoire; mémoire des frais; notation; note; note de frais; notice; nouvelle; petit mot; procès-verbal; présentation; publication; périodique; rapport; rapportage; renvoi; reportage; revue; rédaction; éclaircissement
squeal cri; exclamation; hurlement
VerbRelated TranslationsOther Translations
blab colporter; divulguer; déceler; dénoncer; moucharder; rapporter; trahir avoir de la conversation; baragouiner; bavarder; baver; bredouiller; cancaner; caqueter; causer; clapoter; colporter; dire; dire des bêtises; dire sans réfléchir; discuter; divulguer quelque chose; dégoiser; dénoncer; dénoncer quelqu'un; dévoiler; faire circuler; jacasser; jaser; jeter avec fracas; lâcher; moucharder; papoter; parler; parler dans le vide; prononcer; rabâcher; raconter; radoter; rapporter; répandre; se faire l'écho de; transmettre
denounce cafarder; divulguer quelque chose; déceler; dénoncer; dénoncer quelqu'un; moucharder; rapporter; trahir accuser; accuser d'hérésie; admonester; charger; condamner; dénoncer; désapprouver; imputer; incriminer; inculper; ne pas pouvoir s'imaginer; repousser; réprimander
disclose cafarder; colporter; divulguer; divulguer quelque chose; déceler; dénoncer; dénoncer quelqu'un; moucharder; rapporter; trahir découvrir; dévoiler; révéler; se révéler
expose déceler; découvrir; exposer découvrir; démasquer; démontrer; déterrer; encourir; exhumer; exposer; exposer à; faire la démonstration de; illustrer; mettre à nu; montrer; prêter à; rendre plus concret; s'exposer à; s'épanouir; éclore
give away cafarder; colporter; divulguer; divulguer quelque chose; déceler; dénoncer; dénoncer quelqu'un; moucharder; rapporter; trahir donner; donner en mariage; dénoncer; dénoncer quelqu'un; excuser; faire cadeau de; marier; pardonner; trahir
inform against cafarder; colporter; divulguer; divulguer quelque chose; déceler; dénoncer; dénoncer quelqu'un; moucharder; rapporter; trahir dénoncer; dénoncer quelqu'un; trahir
lay bare déceler; découvrir; exposer
peach cafarder; divulguer quelque chose; déceler; dénoncer; dénoncer quelqu'un; moucharder; rapporter; trahir dénoncer; dénoncer quelqu'un; trahir
report cafarder; divulguer quelque chose; déceler; dénoncer; dénoncer quelqu'un; moucharder; rapporter; trahir annoncer; apprendre; caractériser; communiquer; conter; couvrir; dire; déclarer; décrire; définir; expliquer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire part à; faire savoir; informer de; instruire; interpréter; mettre au courant; mettre au courant de; parler; prévenir; raconter; rapporter; relater; rendre compte; renseigner; répandre; s'informer de; se renseigner; écrire
reveal cafarder; colporter; divulguer; divulguer quelque chose; déceler; dénoncer; dénoncer quelqu'un; moucharder; rapporter; trahir discerner; découvrir; dévoiler; révéler; s'exprimer; se dévoiler; se manifester; se révéler
squeal cafarder; colporter; divulguer; divulguer quelque chose; déceler; dénoncer; dénoncer quelqu'un; moucharder; rapporter; trahir beugler; brailler; chialer; criailler; crier; dénoncer; dénoncer quelqu'un; feuler; geindre; glapir; hurler; japper; mugir; pleurer; pleurnicher; pousser de cris aigus; pousser des cris perçants; rire aux éclats; rugir; trahir
tell tales cafarder; divulguer quelque chose; déceler; dénoncer; dénoncer quelqu'un; moucharder; rapporter; trahir beugler; brailler; chialer; criailler; crier; dénoncer; feuler; geindre; glapir; hurler; moucharder; mugir; pleurer; pleurnicher; pousser de cris aigus; pousser des cris perçants; rapporter; rugir
uncover déceler; découvrir; exposer déboutonner; découvrir; dénouer; dénuder; déshabiller; déverrouiller; dévêtir; frayer; mettre à nu; ouvrir; publier; rendre accessible; rendre public; révéler

Synonyms for "déceler":


Wiktionary Translations for déceler:

déceler
verb
  1. Dévoiler ce que quelqu’un cache
  2. Dévoiler quelqu’un qui cache ce qu’il fait
  3. Découvrir qqchose difficilement perceptible
déceler
verb
  1. to discover or find by careful search, examination, or probing

Cross Translation:
FromToVia
déceler detect aufdecken — (transitiv) eine Decke zurückschlagen (Bett oder ähnliches)

External Machine Translations:

Related Translations for de cela