French

Detailed Translations for se plaindre from French to English

se plaindre form of plaindre:

plaindre verb (plains, plaint, plaignons, plaignez, )

  1. plaindre (montrer de la sympathie; présenter ses condoléances; exprimer ses condoléances; déplorer; faire preuve de sensibilité)
    to condole; to sympathize; to commiserate; to sympathise
    • condole verb (condoles, condoled, condoling)
    • sympathize verb, American (sympathizes, sympathized, sympathizing)
    • commiserate verb (commiserates, commiserated, commiserating)
    • sympathise verb, British
  2. plaindre (émettre des réserves; se plaindre; se lamenter de)
    raise objections; to complain
  3. plaindre (compatir; présenter ses condoléances; déplorer; exprimer ses condoléances)
    to sympathize with; to commiserate; to feel with someone; to condole; to pity; to take pity
    • sympathize with verb (sympathizes with, sympathized with, sympathizing with)
    • commiserate verb (commiserates, commiserated, commiserating)
    • feel with someone verb (feels with someone, felt with someone, feeling with someone)
    • condole verb (condoles, condoled, condoling)
    • pity verb (pities, pitied, pitying)
    • take pity verb (takes pity, took pity, taking pity)
  4. plaindre (sympathiser avec; déplorer; compatir; être sympathisant avec)
    to sympathize; share an ideology; to sympathise

Conjugations for plaindre:

Présent
  1. plains
  2. plains
  3. plaint
  4. plaignons
  5. plaignez
  6. plaignent
imparfait
  1. plaignais
  2. plaignais
  3. plaignait
  4. plaignions
  5. plaigniez
  6. plaignaient
passé simple
  1. plaignis
  2. plaignis
  3. plaignit
  4. plaignîmes
  5. plaignîtes
  6. plaignirent
futur simple
  1. plaindrai
  2. plaindras
  3. plaindra
  4. plaindrons
  5. plaindrez
  6. plaindront
subjonctif présent
  1. que je plaigne
  2. que tu plaignes
  3. qu'il plaigne
  4. que nous plaignions
  5. que vous plaigniez
  6. qu'ils plaignent
conditionnel présent
  1. plaindrais
  2. plaindrais
  3. plaindrait
  4. plaindrions
  5. plaindriez
  6. plaindraient
passé composé
  1. ai plaint
  2. as plaint
  3. a plaint
  4. avons plaint
  5. avez plaint
  6. ont plaint
divers
  1. plains!
  2. plaignez!
  3. plaignons!
  4. plaint
  5. plaignant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for plaindre:

NounRelated TranslationsOther Translations
pity commisération; compassion; pitié
VerbRelated TranslationsOther Translations
commiserate compatir; déplorer; exprimer ses condoléances; faire preuve de sensibilité; montrer de la sympathie; plaindre; présenter ses condoléances
complain plaindre; se lamenter de; se plaindre; émettre des réserves bougonner; déposer une plainte chez; déposer une réclamation; faire une réclamation; grogner; grommeler; gronder; gémir; introduire une plainte; protester; redemander; regimber; revendiquer; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler à propos de quelque chose; réclamer; se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de
condole compatir; déplorer; exprimer ses condoléances; faire preuve de sensibilité; montrer de la sympathie; plaindre; présenter ses condoléances
feel with someone compatir; déplorer; exprimer ses condoléances; plaindre; présenter ses condoléances
pity compatir; déplorer; exprimer ses condoléances; plaindre; présenter ses condoléances déplorer; regretter
raise objections plaindre; se lamenter de; se plaindre; émettre des réserves avoir des objections; s'opposer à
share an ideology compatir; déplorer; plaindre; sympathiser avec; être sympathisant avec
sympathise compatir; déplorer; exprimer ses condoléances; faire preuve de sensibilité; montrer de la sympathie; plaindre; présenter ses condoléances; sympathiser avec; être sympathisant avec compatir; comprendre; considérer; envisager; figurer; parler sérieusement; présenter; représenter; s'identifier à; s'imaginer; se figurer; se mettre dans la peau de
sympathize compatir; déplorer; exprimer ses condoléances; faire preuve de sensibilité; montrer de la sympathie; plaindre; présenter ses condoléances; sympathiser avec; être sympathisant avec compatir; comprendre; considérer; envisager; figurer; parler sérieusement; présenter; représenter; s'identifier à; s'imaginer; se figurer; se mettre dans la peau de
sympathize with compatir; déplorer; exprimer ses condoléances; plaindre; présenter ses condoléances
take pity compatir; déplorer; exprimer ses condoléances; plaindre; présenter ses condoléances avoir pitié de

Synonyms for "plaindre":


Wiktionary Translations for plaindre:

plaindre
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens.
plaindre
verb
  1. bewail
  2. whine or complain, often needlessly
  3. to express feelings of pain, dissatisfaction, or resentment

Cross Translation:
FromToVia
plaindre complain klagen — ongenoegen uiten
plaindre pity beklagen — iemands leed bejammeren
plaindre deplore bedauern — jemanden bemitleiden, mit jemandem fühlen

se plaindre:

se plaindre verb

  1. se plaindre (se lamenter de)
    to nag; to complain; complaint; to deplore; to gripe; harp
    • nag verb (nags, nagged, nagging)
    • complain verb (complains, complained, complaining)
    • complaint verb
    • deplore verb (deplores, deplored, deploring)
    • gripe verb (gripes, griped, griping)
    • harp verb
  2. se plaindre (râler à propos de quelque chose; gronder; grogner; )
    to grumble; to complain; to grouse; bellyache; to gripe
    • grumble verb (grumbles, grumbled, grumbling)
    • complain verb (complains, complained, complaining)
    • grouse verb (grouses, groused, grousing)
    • bellyache verb
    • gripe verb (gripes, griped, griping)
  3. se plaindre (se plaindre de; se lamenter de; se lamenter)
    to yammer; to complain; to wail; to whinge
    • yammer verb (yammers, yammered, yammering)
    • complain verb (complains, complained, complaining)
    • wail verb (wails, wailed, wailing)
    • whinge verb (whinges, whinged, whinging)
  4. se plaindre (émettre des réserves; plaindre; se lamenter de)
    raise objections; to complain
  5. se plaindre (faire une réclamation; réclamer)
    to complain; to object; to protest
    • complain verb (complains, complained, complaining)
    • object verb (objects, objected, objecting)
    • protest verb (protests, protested, protesting)
  6. se plaindre (se lamenter; gémir)
    to lament; to wail; to complain; to make complaints
    • lament verb (laments, lamented, lamenting)
    • wail verb (wails, wailed, wailing)
    • complain verb (complains, complained, complaining)
    • make complaints verb (makes complaints, made complaints, making complaints)

Translation Matrix for se plaindre:

NounRelated TranslationsOther Translations
complaint accusation; affection; doléances; désagrément; gémissement; imputation; inconvénient; inculpation; insinuation; jérémiade; lamentation; lamentations; mal; maladie; maladie chronique; peine; plainte; plaintes; réclamation
harp harpe
lament cantilène; chant funèbre; complainte; jérémiades; lamentation; lamentations; messe de requiem; requiem; élégie
nag casse-cul; casse-pieds; emmerdeur; rabâcheur; radoteur
object article; but; camelote; chose; cible; objectif; objet; produit; truc
protest action; campagne; contestation; manifestation; protestation
wail complainte; lamentation; ton plaintif
VerbRelated TranslationsOther Translations
bellyache bougonner; grogner; grommeler; gronder; protester; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler à propos de quelque chose; se plaindre
complain bougonner; faire une réclamation; grogner; grommeler; gronder; gémir; plaindre; protester; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler à propos de quelque chose; réclamer; se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de; émettre des réserves déposer une plainte chez; déposer une réclamation; introduire une plainte; redemander; regimber; revendiquer; ronchonner; rouspéter; réclamer; se lamenter de; se plaindre de
complaint se lamenter de; se plaindre
deplore se lamenter de; se plaindre
gripe bougonner; grogner; grommeler; gronder; protester; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler à propos de quelque chose; se lamenter de; se plaindre
grouse bougonner; grogner; grommeler; gronder; protester; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler à propos de quelque chose; se plaindre grogner; grommeler; gronder; ronchonner; rouspéter; râler; sacrer
grumble bougonner; grogner; grommeler; gronder; protester; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler à propos de quelque chose; se plaindre faire du tapage; faire rage; fulminer; grogner; grommeler; gronder; hurler; injurier; insulter; mugir; proférer; regimber; ronchonner; rouspéter; râler; râler contre; sacrer; vociférer
harp se lamenter de; se plaindre continuer à répéter; insister sur
lament gémir; se lamenter; se plaindre geindre; gémir; pleurer quelqu'un; se lamenter; se lamenter sur; être en deuil
make complaints gémir; se lamenter; se plaindre
nag se lamenter de; se plaindre agacer; assommer; asticoter; avoir quelque chose sur le coeur; barber; casser les pieds; chicaner; contrarier; enquiquiner; geindre; gêner; harceler; irriter; rabâcher; raser; se chicaner; taquiner
object faire une réclamation; réclamer; se plaindre contester; contredire; démentir; nier; protester; répliquer
protest faire une réclamation; réclamer; se plaindre appeler; contester; contredire; démentir; nier; protester; répliquer
raise objections plaindre; se lamenter de; se plaindre; émettre des réserves avoir des objections; s'opposer à
wail gémir; se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de gémir; larmoyer; pleurer; pleurnicher; répandre des larmes; verser des pleurs
whinge se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de geindre; gémir
yammer se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de geindre; gémir

Wiktionary Translations for se plaindre:

se plaindre
  1. -
se plaindre
verb
  1. to complain; to whine
  2. to express feelings of pain, dissatisfaction, or resentment
  3. grumble, complain

Cross Translation:
FromToVia
se plaindre complain beklagen — ontevredenheid uiten, klachten indienen
se plaindre criticize; find fault with bemängeln — Mängel an einer Sache konstatieren und kritisieren
se plaindre complain beschweren — (reflexiv) sich bei jemandem gegen etwas Unerwünschtes verwahren
se plaindre complain klagen — Unzufriedenheit über eine Situation äußern
se plaindre wail; whinge; lament klagen — einen Verlust bejammern

External Machine Translations:

Related Translations for se plaindre