French

Detailed Translations for étaient from French to English

étaient:


Synonyms for "étaient":

  • existaient; subsistaient; vivaient; trouvaient; incarnaient; rencontraient; présentaient; voyaient; accomplissaient; réalisaient

étayer:

étayer verb (étaie, étaies, étayons, étayez, )

  1. étayer (soutenir; appuyer; consolider; )
    to support; to shore; to prop up; to prop
    • support verb (supports, supported, supporting)
    • shore verb (shores, shored, shoring)
    • prop up verb (props up, propped up, propping up)
    • prop verb (props, propped, propping)
  2. étayer (arc-bouter; chevaler; contrebouter)
    to underpin; to support
    • underpin verb (underpins, underpinned, underpinning)
    • support verb (supports, supported, supporting)
  3. étayer (soutenir; appuyer; porter; )
    to support; to shore; to carry along; to carry
    • support verb (supports, supported, supporting)
    • shore verb (shores, shored, shoring)
    • carry along verb (carry along, carried along, carrying along)
    • carry verb (carries, carried, carrying)

Conjugations for étayer:

Présent
  1. étaie
  2. étaies
  3. étaie
  4. étayons
  5. étayez
  6. étaient
imparfait
  1. étayais
  2. étayais
  3. étayait
  4. étayions
  5. étayiez
  6. étayaient
passé simple
  1. étayai
  2. étayas
  3. étaya
  4. étayâmes
  5. étayâtes
  6. étayèrent
futur simple
  1. étaierai
  2. étaieras
  3. étaiera
  4. étaierons
  5. étaierez
  6. étaieront
subjonctif présent
  1. que j'étaie
  2. que tu étaies
  3. qu'il étaie
  4. que nous étayions
  5. que vous étayiez
  6. qu'ils étaient
conditionnel présent
  1. étaierais
  2. étaierais
  3. étaierait
  4. étaierions
  5. étaieriez
  6. étaieraient
passé composé
  1. ai étayé
  2. as étayé
  3. a étayé
  4. avons étayé
  5. avez étayé
  6. ont étayé
divers
  1. étaie!
  2. étayez!
  3. étayons!
  4. étayé
  5. étayant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for étayer:

NounRelated TranslationsOther Translations
prop contre-fiche; soutien; support; tréteau
shore appontement; bastion; berge; bord de l'eau; débarcadère; embarcadère; forteresse; murs de la villes; ponton; quai; rempart; rempart d'une ville; rivage; rive; soutien; support; tréteau
support activation; adhérer à; aide; allumage; appui; appui pour le dos; assistance; chevalet; collaboration; contre-fiche; contrefort; encouragement; entretien; excitation; exciter; faveur; grâce; incitation; inciter; messe; mise en marche; piédestal; point d'appui; prise; propulsion; réconfort; secours; service; socle; soutenir; soutien; soutien pour le dos; stimulation; stimuler; support; tréteau; étai; être partisan de
VerbRelated TranslationsOther Translations
carry appuyer; fortifier; porter; porter avec effort; soutenir; épauler; étançonner; étayer apporter; déplacer; porter; porter avec effort; transporter; traîner; trimballer
carry along appuyer; fortifier; porter; porter avec effort; soutenir; épauler; étançonner; étayer porter; porter avec effort; traîner; trimballer
prop appuyer; arc-bouter; boiser; consolider; fortifier; soutenir; épauler; étayer
prop up appuyer; arc-bouter; boiser; consolider; fortifier; soutenir; épauler; étayer aider; assister; dépanner; montrer de l'obligeance; prêter son aide; rendre service; seconder; secourir; servir; soigner; tendre la main; venir en aide de; être au service de; être serviable; être utile à
shore appuyer; arc-bouter; boiser; consolider; fortifier; porter; porter avec effort; soutenir; épauler; étançonner; étayer approuver; appuyer; consentir; soutenir
support appuyer; arc-bouter; boiser; chevaler; consolider; contrebouter; fortifier; porter; porter avec effort; soutenir; épauler; étançonner; étayer activer; aider; animer; approuver; appuyer; appuyer financièrement; avoir soin de; confirmer; consentir; conserver; donner des soins à; défendre; enflammer; entretenir; entériner; financer; maintenir en état; nourrir; plaider; pourvoir; prendre soin de; ratifier; raviver; sceller; se charger de; seconder; secourir; soutenir; stimuler; valider; veiller à quelque chose; vivifier
underpin arc-bouter; chevaler; contrebouter; étayer

Synonyms for "étayer":


Wiktionary Translations for étayer:

étayer
verb
  1. appuyer, soutenir avec des étais.

Cross Translation:
FromToVia
étayer rely upon steunen~ op: de last gedeeltelijk op iets leggen
étayer brace; firm up; prop up; shore up; reinforce; strut; support abstützen — (transitiv) etwas physisch gegen Herabfallen oder Umfallen sichern
étayer establish; erect fundierenuntermauern, erhärten, begründen

être:

être verb (suis, es, est, sommes, )

  1. être (se trouver)
  2. être
    to be
    – have the quality of being; (copula, used with an adjective or a predicate noun) 1
    • be verb (is, was, being)
      • John is rich1
      • This is not a good answer1

Conjugations for être:

Présent
  1. suis
  2. es
  3. est
  4. sommes
  5. êtes
  6. sont
imparfait
  1. étais
  2. étais
  3. était
  4. étions
  5. étiez
  6. étaient
passé simple
  1. fus
  2. fus
  3. fut
  4. fûmes
  5. fûtes
  6. furent
futur simple
  1. serai
  2. seras
  3. sera
  4. serons
  5. serez
  6. seront
subjonctif présent
  1. que je sois
  2. que tu sois
  3. qu'il soit
  4. que nous soyons
  5. que vous soyez
  6. qu'ils soient
conditionnel présent
  1. serais
  2. serais
  3. serait
  4. serions
  5. seriez
  6. seraient
passé composé
  1. ai été
  2. as été
  3. a été
  4. avons été
  5. avez été
  6. ont été
divers
  1. sois!
  2. soyez!
  3. soyons!
  4. été
  5. étant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

être [le ~] noun

  1. l'être (personne; individu; mortel)
    the person; the being; the mortal; the individual; the human being
  2. l'être (créature; individu)
    the creature; the creation

Translation Matrix for être:

NounRelated TranslationsOther Translations
being individu; mortel; personne; être existence; présence; réalité; vie
creation créature; individu; être création; fabrication; produit; produit manufacturé; travail de création
creature créature; individu; être animaux; faune; règne animal
human being individu; mortel; personne; être domestique; genre humain; homme; humanité; individu; personne; être humain
individual individu; mortel; personne; être homme; individu; personne; solitaire; type
mortal individu; mortel; personne; être
person individu; mortel; personne; être homme; individu; personne
VerbRelated TranslationsOther Translations
be être exister; faire du modelage; façonner; former; modeler; mouler; pétrir; se trouver; travailler
be somewhere se trouver; être
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
individual individuel; particulier; personnel; subjectif
mortal mortel
ModifierRelated TranslationsOther Translations
being étant

Synonyms for "être":


Wiktionary Translations for être:

être
verb
  1. Verbe
    • êtrebe
noun
  1. existence, c’est-à-dire le fait d’exister, au sens abstrait.
être
verb
  1. colloquial: be
  2. used to form the passive voice
  3. used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase
  4. used to connect a noun to an adjective that describes it
  5. used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative
  6. used to indicate that the subject and object are the same
  7. exist
  8. occur, take place
  9. occupy a place
noun
  1. A creature
  2. a living being

Cross Translation:
FromToVia
être have hebben — voor voltooide tijd
être will be; be; get; become; amount to worden — (hulpwerkwoord) vormt de lijdende vorm
être be zijn — zich bevinden.
être be zijn — gelijk zijn aan.
être be zijn — tot de groep behoren van
être have zijn — de eigenschap hebben.
être have; been zijnzijn + voltooid deelwoord: hulpwerkwoord van de voltooide tijd van de lijdende vorm
être do bird; do stir; serve time; do time Knast schiebensalopp: eine Freiheitsstrafe in einem Gefängnis verbüßen
être organism; living being; life form Lebewesen — organisierte genetische Einheiten, die zu Stoffwechsel, Fortpflanzung und Evolution befähigt sind
être being; existence SeinPhilosophie, Ontologie: das Tatsächlich-vorhanden-Sein, Dasein, teilweise auch: Existenz
être in agreement; agreed; at one einig — einer, derselben, der gleichen Meinung, übereinstimmend, einvernehmlich
être recommend; make an impression; be impressed by empfehlen — (reflexiv) unpersönlich: anzuraten, geraten, nutzbringend, nützlich, von Vorteil sein
être be esseVollverb: sein, vorhanden sein, existieren
être win gewinnen — (intransitiv) diesen unter [3] beschriebenen, finanziellen oder materiellen Gewinn einbringen, erbringen
être breathe one’s last; be dying im Sterben liegen — bald sterben, kurz vor dem Tod stehen
être be sein — Kopula, die dem Subjekt ein logisches Prädikat zuordnet
être be seinzusammen mit einer Ortsangabe: sich am genannten Ort befinden
être exist seinexistieren
être be; at odds with oneself uneinsauf eine Person bezogen: sich nicht entscheiden könnend; Zweifel habend
être account; for; answer; something; be; accountable; in charge; of; responsible; draw verantwortlich zeichnenAmtssprache, verantwortlich zeichnen für etwas: die übertragene Verantwortung ausübend seine Unterschrift unter etwas setzen
être get along; with; each; other; comprehend; apprehend; grasp; know; about; how; to; do; be; an; expert; at verstehen — (reflexiv) ohne Streitigkeiten mit jemandem auskommen, eine gute persönliche Beziehung zu jemandem haben
être get; become; will; turn werden — sich (unwillkürlich) entwickeln zu (besonders Partizipien und substantivierter Infinitiv)
être mark zeichnen(intransitiv); von Tieren, Pflanzen und Stoffen: eine bestimmte natürliche Musterung aufweisen
être proper; beseem ziemenreflexiv: sich gehören, sich erlauben
être in; good; health; shape zwägschweizerisch: bei (guter) Gesundheit; in guter körperlicher Verfassung