Noun | Related Translations | Other Translations |
bedlam
|
bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tumulte; vacarme; émoi
|
|
clamor
|
bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tumulte; vacarme; émoi
|
brouhaha; bruit; chahut; clameur; grand bruit; tapage; tumulte; vacarme
|
clamour
|
bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tumulte; vacarme; émoi
|
brouhaha; bruit; chahut; clameur; grand bruit; tapage; tumulte; vacarme
|
commotion
|
bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tumulte; vacarme; émoi
|
agitation; bagarre; bruit; cas; chamailleries; combat de boxe; commotion; confusion; engueulades; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; querelles; remous; rébellion; révolte; sensation; tracas; trouble; tumulte; éclat; émeute; émoi
|
crowd
|
activité; affairement; affluence; bousculade; cohue; foule; masse; monde; multitude de personnes; presse; tumulte
|
accumulation; affluence; amas; attroupement; bande; clique; des tas de gens; foule; grand nombre de gens; grand nombre de personnes; grande quantité de personnes; horde; masse; meute; multitude de gens; rassemblement; tas; troupe
|
din
|
bousculade; bruit; cabale; chahut; charivari; cohue; effervescence; fracas; presse; rumeur; tapage; tumulte; vacarme; émoi
|
brouhaha; bruit; grand bruit; grondement; marmonnement; murmure; rumeur; tapage; tracas; vacarme; ébranlement
|
flow
|
affluence; animation; bousculade; cohue; foule; poussée
|
flux; foule d'occupations; membre de dimension de flux
|
hectics
|
bousculade; cohue
|
|
hubbub
|
bousculade; bruit; cabale; chahut; charivari; cohue; effervescence; fracas; presse; rumeur; tapage; tumulte; vacarme; émoi
|
brouhaha; bruit; chahut; esclandre; grand bruit; scandale; tam-tam; tapage; tracas; tumulte; vacarme
|
hullabaloo
|
bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tumulte; vacarme; émoi
|
brouhaha; bruit; chahut; esclandre; grand bruit; scandale; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme
|
hum
|
bruit; cabale; chahut; cohue; fracas; rumeur; tapage; tumulte; vacarme
|
bourdonnement; brouhaha; bruit; marmonnement; murmure; rumeur; vacarme; vrombissement
|
influx
|
affluence; animation; bousculade; cohue; foule; poussée
|
affluence; afflux; fleuve; flot; marée haute; marée montante; rivière; torrent
|
movement
|
bruit; cabale; chahut; cohue; fracas; rumeur; tapage; tumulte; vacarme
|
|
noise
|
bousculade; bruit; cabale; chahut; charivari; cohue; effervescence; fracas; presse; rumeur; tapage; tumulte; vacarme; émoi
|
brouhaha; bruit; chahut; chichis; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme
|
pandemonium
|
bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tumulte; vacarme; émoi
|
agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute
|
racket
|
bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tumulte; vacarme; émoi
|
boucan; brouhaha; bruit; cabale; chahut; grand bruit; tapage; tumulte; vacarme
|
roar
|
bruit; cabale; chahut; cohue; fracas; rumeur; tapage; tumulte; vacarme
|
clameur; criaillement; criailleries; cris; cris perçants; cris stridents
|
rumor
|
bruit; cabale; chahut; cohue; fracas; rumeur; tapage; tumulte; vacarme
|
bavardage; brin de causette; causerie
|
rumour
|
bruit; cabale; chahut; cohue; fracas; rumeur; tapage; tumulte; vacarme
|
bavardage; brin de causette; causerie
|
rush
|
affluence; animation; bousculade; cohue; foule; poussée
|
ardeur; assaut; assauts; attaque; attaque à main armée; charge; empressement; ferveur; fougue; foule d'occupations; hold-up; hâte; invasion; précipitation; rafle; razzia; rush; rushes; ruée; ruées; tempérament
|
squash
|
affluence; animation; bousculade; cohue; foule; poussée
|
ratés
|
stampede
|
affluence; animation; bousculade; cohue; foule; poussée
|
|
tumult
|
bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tumulte; vacarme; émoi
|
attroupement; brouhaha; bruit; chahut; grand bruit; rassemblement; tapage; tumulte; vacarme
|
tumultuousness
|
bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tumulte; vacarme; émoi
|
brouhaha; bruit; chahut; grand bruit; tapage; tumulte; vacarme
|
uproar
|
bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tumulte; vacarme; émoi
|
bruit; clameur; esclandre; scandale; tam-tam; tapage; vacarme
|
Verb | Related Translations | Other Translations |
flow
|
|
couler; découler de; gicler; ondoyer; onduler; resulter de; ruisseler; s'écouler
|
hum
|
|
bourdonner; chantonner; freudonner; grommeler; jouer de la flûte; siffler; souffler; vrombir
|
roar
|
|
bouillonner; brailler; bêler; crier; crier fort; faire rage; fulminer; gronder; gueuler; huer; hurler; japper; mugir; se déchaîner; tempêter; tonner; tonner contre; tousser fort; vociférer
|
rush
|
|
accourir; assaillir; courir; faire de la course; faire de la course à pied; filer; galoper; hâter; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; s'empresser; s'élancer; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; se ruer sur; sprinter
|
squash
|
|
aplatir; broyer; compresser; comprimer; laminer; mâchurer; planer; écraser
|
Adjective | Related Translations | Other Translations |
rush
|
|
canné; de chaume; de jonc; de roseau
|
Other | Related Translations | Other Translations |
movement
|
|
mouvement
|