Noun | Related Translations | Other Translations |
activity
|
activité; activités; affaire; affaires; commerce; emploi; fonction; métier; occupation; occupations; profession
|
activité; activité Windows Workflow Foundation; activité de workflow; activité professionnelle; affairement; turbulence
|
administration
|
application; emploi; usage; utilisation
|
administration; autorité; cabinet; cabinets; contrôle; galerie; galerie d'art; garde; gestion; gouvernement; gouvernement de l'Etat; hall d'exposition; pouvoir public; salle d'exposition; salon d'art; supervision; surveillance; toilettes
|
adoption
|
application; emploi; usage; utilisation
|
acceptation; accepter; acclimatisation; accoutumance; adoption; adoptir; naturalisation; parentage adoptif
|
ante
|
application; emploi; mise; mise à prix; usage; utilisation
|
|
application
|
application; emploi; mise; mise à prix; usage; utilisation
|
application; application Commerce Server; application de gestion des informations professionnelles; demande d'emploi; postulation; programme
|
appointment
|
emploi; fonction; nomination; élection
|
définition; désignation; liaison; nomination; notification; rendez-vous
|
chore
|
besogne; boulot; corvée; emploi; labeur; mission; travail; tâche
|
boulot; bricole; cahier de vacances; corvée; job; petit travail; tâche
|
commission
|
emploi; fonction; nomination; élection
|
assignation; commission; commission d'agent immobilier; consigne; courtage; instruction; mandat; nomination d'officier; ordre de service; provision; provision d'agent immobilier
|
custom
|
coutume; emploi; habitude; tradition; usage
|
coutume; coutume nationale; moeurs; usage; usage populaire
|
duties
|
besogne; boulot; corvée; emploi; labeur; mission; travail; tâche
|
charge; devoirs; fisc; imposition; impôt; impôts; levées; obligations; perceptions; prélèvements; redevances; taxes
|
employment
|
activité; embauchage; emploi; fonction; métier; occupation; profession
|
entreprise de détail; location; location d'une personne
|
engagement
|
contrat de travail; emploi; engagement; enrôlement; fonction
|
engagement; enrôlement; fiançailles; intérêt; obligation; parole d'honneur; promesse; serment
|
exertion
|
application; emploi; usage
|
application; but; cible; consécration; dessein; destination; dévouement; effort; effort physique; enjeu; essai; exertion; expérience; intention; mise; mise à prix; objectif; tentative; test
|
function
|
emploi; fonction; office; position; poste; service salarié; situation; voie
|
activité; attribut; fonction; office; position; poste; qualité
|
habit
|
coutume; emploi; habitude; tradition; usage
|
bizarrerie; curiosité; excentricité; froc; habit; habit liturgique; individualité; particularité; robe de prêtre; singularité; soutane; spécificité; trait curieux
|
implementation
|
application; emploi; usage; utilisation
|
exécution; fait d'implémenter; mise en application; mise à exécution; réalisation
|
infliction
|
application; emploi; usage; utilisation
|
administration
|
inset
|
application; emploi; mise; mise à prix; usage; utilisation
|
annexe; pièce jointe; supplément
|
installment
|
emploi; fonction; office; position; poste; service salarié; situation; voie
|
|
instalment
|
emploi; fonction; office; position; poste; service salarié; situation; voie
|
|
job
|
activité; boulot; emploi; fonction; job; labeur; lieu de travail; métier; nomination; occupation; office; position; poste; profession; service salarié; situation; travail; voie; élection
|
boulot; bricole; contrat; corvée; demande de devis; fonction; incident; job; office; petit travail; position; poste; travail; tâche
|
labor
|
besogne; boulot; corvée; emploi; labeur; mission; travail; tâche
|
|
labour
|
besogne; boulot; corvée; emploi; labeur; mission; travail; tâche
|
|
nomination
|
emploi; fonction; nomination; élection
|
candidature; désignation; liste des candidats; nomination; notification
|
occupation
|
activité; activités; affaire; affaires; commerce; emploi; fonction; métier; occupation; occupations; profession
|
appropriation; entreprise de détail; habitation; occupation; prise de possession
|
position
|
emploi; fonction; office; position; poste; service salarié; situation; voie
|
angle; arrangement; attitude; attitude physique; avis; cas; classe; classe sociale; classement; condition; différend; emplacement; fonction; groupe social; hiérarchie; instant; mise en ordre; moment; office; opinion; opinions; optique; ordre; perspective; point de vue; position; poste; prise de position; problème; question; rang; rangement; situation; sorte; tenue physique; état
|
post
|
emploi; fonction; office; position; poste; service salarié; situation; voie
|
article; colonne; fonction; livraison par poste; mât; office; pilier; place habituelle; position; poste; poste de garde; publication; stand
|
practice
|
application; emploi; usage; utilisation
|
entraînement; exercice; exercice d'assouplissement; expérience; formation; pratique; pratiquer; routine; savoir-faire; étude
|
practise
|
application; emploi; usage; utilisation
|
entraînement; exercice; exercice d'assouplissement; expérience; formation; pratique; pratiquer; routine; savoir-faire; étude
|
profession
|
activité; emploi; fonction; métier; occupation; profession
|
activités; artisanat; métier; profession
|
pursuit
|
activité; activités; affaire; affaires; commerce; emploi; fonction; métier; occupation; occupations; profession
|
chasse; poursuite
|
relief work
|
embauchage; emploi
|
|
stakes
|
application; emploi; mise; mise à prix; usage; utilisation
|
enjeu; mise
|
task
|
besogne; boulot; corvée; emploi; labeur; mission; travail; tâche
|
boulot; bricole; cahier de vacances; corvée; devoir; difficulté; dilemme; job; petit travail; problème; question; tâche; tâche scolaire; à faire; élément à faire
|
tenure
|
contrat de travail; emploi; engagement; enrôlement; fonction
|
|
unemployment relief works
|
embauchage; emploi
|
|
usage
|
application; emploi; mise; mise à prix; usage; utilisation
|
langage; usage; usage linguistique; utilisation
|
use
|
application; emploi; mise; mise à prix; usage; utilisation
|
avantage; bénéfice; consommation; digestion; dissipation; gain; gaspillage; productivité; profit; rendement; sens; utilité
|
utilisation
|
application; emploi; profit; usage; utilisation
|
exploitation; succion; utilisation
|
utilization
|
application; emploi; profit; usage; utilisation
|
exploitation; succion; utilisation
|
wagework
|
boulot; emploi; labeur; occupation; travail; travail salarié
|
|
work
|
activité; activités; affaire; affaires; besogne; boulot; commerce; corvée; emploi; fonction; job; labeur; mission; métier; occupation; occupations; profession; travail; tâche
|
action; le fait d'agir; travail
|
working
|
besogne; boulot; corvée; emploi; labeur; mission; travail; tâche
|
chance; conséquence; effet; fonctionnement; impact; implication; prospérité; réussite; succès
|
workpiece
|
besogne; boulot; corvée; emploi; labeur; mission; travail; tâche
|
cahier de vacances
|
Verb | Related Translations | Other Translations |
commission
|
|
dicter; enjoindre; ordonner; prescrire
|
function
|
|
avoir du travail; fonctionner; marcher; travailler
|
labor
|
|
effectuer; exécuter; réaliser; travailler
|
labour
|
|
effectuer; exécuter; réaliser; travailler
|
position
|
|
déposer; installer; mettre; placer; poser; ranger
|
post
|
|
avoir lieu; imputation; mettre à la poste; poster; publier; publier sur; publier sur Facebook; se dérouler; se situer; validation
|
practice
|
|
appliquer; apprendre; consacrer; employer; engager; entraîner; exercer; faire; faire des exercices; faire l'apprentissage de; faire usage de; former; instruire; pratiquer; prendre; prendre en service; répéter; s'entraîner; s'entraîner à; s'exercer; se servir de; travailler; user; user de; utiliser; éduquer; étudier
|
practise
|
|
appliquer; apprendre; consacrer; employer; engager; entraîner; exercer; faire; faire des exercices; faire l'apprentissage de; faire usage de; former; instruire; pratiquer; prendre; prendre en service; répéter; s'entraîner; s'entraîner à; s'exercer; se servir de; travailler; user; user de; utiliser; éduquer; étudier
|
use
|
|
appliquer; consacrer; consommer; consumer; digérer; dépenser; employer; engager; faire usage de; prendre; prendre en service; se consumer; se corroder; se servir de; user; user de; utiliser
|
work
|
|
agir; avoir du travail; effectuer; exécuter; faire marcher; faire un procès à; manipuler; mettre en marche; opérer; procéder; rancuner; réaliser; s'occuper de; s'y prendre; travailler; élucubrer
|
Adjective | Related Translations | Other Translations |
working
|
|
actif; active; activement; affairé; agissant; animé; diligemment; diligent; labourieusement; occupé; travaillant; travailleur
|