French

Detailed Translations for entama from French to English

entamer:

entamer verb (entame, entames, entamons, entamez, )

  1. entamer (commencer; commencer à; démarrer; )
    to begin; to commence; to start; to take off; to undertake; to take on; to set up; to set in motion; to start to; to strike up
    • begin verb (begins, beginning)
    • commence verb (commences, commenced, commencing)
    • start verb (starts, started, starting)
    • take off verb (takes off, took off, taking off)
    • undertake verb (undertakes, undertook, undertaking)
    • take on verb (takes on, took on, taking on)
    • set up verb (sets up, set up, setting up)
    • set in motion verb (sets in motion, set in motion, setting in motion)
    • start to verb (starts to, started to, starting to)
    • strike up verb (strikes up, struck up, striking up)
  2. entamer (couper; cisailler; mordre; tailler)
    to cut; to reap; to sting
    • cut verb (cuts, cut, cutting)
    • reap verb (reaps, reaped, reaping)
    • sting verb (stings, stinged, stinging)
  3. entamer (entamer la conversation; ouvrir; aborder; )
    to broach a subject; to bring up; to broach; to cut into; to put forward; to put on the table
    • broach a subject verb (broaches a subject, broached a subject, broaching a subject)
    • bring up verb (brings up, brought up, bringing up)
    • broach verb (broaches, broached, broaching)
    • cut into verb (cuts into, cut into, cutting into)
    • put forward verb (puts forward, put forward, putting forward)
    • put on the table verb (puts on the table, put on the table, putting on the table)
  4. entamer (émettre l'opinion; proposer; postuler; )
    to postulate; to put forward; to raise; to introduce
    • postulate verb (postulates, postulated, postulating)
    • put forward verb (puts forward, put forward, putting forward)
    • raise verb (raises, raised, raising)
    • introduce verb (introduces, introduced, introducing)
  5. entamer (entreprendre; engager; commencer; )
    to undertake; take upon oneself; to start
  6. entamer
    to broach; to raise; to bring up
    • broach verb (broaches, broached, broaching)
    • raise verb (raises, raised, raising)
    • bring up verb (brings up, brought up, bringing up)
  7. entamer (accueillir; recevoir; prendre; )
    to receive; to accept; to collect
    • receive verb (receives, received, receiving)
    • accept verb (accepts, accepted, accepting)
    • collect verb (collects, collected, collecting)
  8. entamer (commencer; démarrer; débuter)
    to begin; to start; to take on; to enter into
    • begin verb (begins, beginning)
    • start verb (starts, started, starting)
    • take on verb (takes on, took on, taking on)
    • enter into verb (enters into, entered into, entering into)
  9. entamer (débuter; ouvrir; commencer; )
    to commence; to begin; to start; to take off; to get under way; to break into; to open; to be off
    • commence verb (commences, commenced, commencing)
    • begin verb (begins, beginning)
    • start verb (starts, started, starting)
    • take off verb (takes off, took off, taking off)
    • get under way verb (gets under way, got under way, getting under way)
    • break into verb (breaks into, broke into, breaking into)
    • open verb (opens, opened, opening)
    • be off verb (is off, being off)
  10. entamer (suggérer; proposer; lancer; avancer; soulever)
    to suggest; to prompt; to initiate; to raise; to bring in
    • suggest verb (suggests, suggested, suggesting)
    • prompt verb (prompts, prompted, prompting)
    • initiate verb (initiates, initiated, initiating)
    • raise verb (raises, raised, raising)
    • bring in verb (brings in, brought in, bringing in)
  11. entamer (mettre sur la table; alléguer; soulever; )
    to broach a subject; to raise; to put forward; to initiate; to broach; to sting; to reap; to bring up; to put on the table; to cut into; to throw up; to toss up; to cut; toss in the air
    • broach a subject verb (broaches a subject, broached a subject, broaching a subject)
    • raise verb (raises, raised, raising)
    • put forward verb (puts forward, put forward, putting forward)
    • initiate verb (initiates, initiated, initiating)
    • broach verb (broaches, broached, broaching)
    • sting verb (stings, stinged, stinging)
    • reap verb (reaps, reaped, reaping)
    • bring up verb (brings up, brought up, bringing up)
    • put on the table verb (puts on the table, put on the table, putting on the table)
    • cut into verb (cuts into, cut into, cutting into)
    • throw up verb (throws up, threw up, throwing up)
    • toss up verb (tosses up, tossed up, tossing up)
    • cut verb (cuts, cut, cutting)

Conjugations for entamer:

Présent
  1. entame
  2. entames
  3. entame
  4. entamons
  5. entamez
  6. entament
imparfait
  1. entamais
  2. entamais
  3. entamait
  4. entamions
  5. entamiez
  6. entamaient
passé simple
  1. entamai
  2. entamas
  3. entama
  4. entamâmes
  5. entamâtes
  6. entamèrent
futur simple
  1. entamerai
  2. entameras
  3. entamera
  4. entamerons
  5. entamerez
  6. entameront
subjonctif présent
  1. que j'entame
  2. que tu entames
  3. qu'il entame
  4. que nous entamions
  5. que vous entamiez
  6. qu'ils entament
conditionnel présent
  1. entamerais
  2. entamerais
  3. entamerait
  4. entamerions
  5. entameriez
  6. entameraient
passé composé
  1. ai entamé
  2. as entamé
  3. a entamé
  4. avons entamé
  5. avez entamé
  6. ont entamé
divers
  1. entame!
  2. entamez!
  3. entamons!
  4. entamé
  5. entamant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for entamer:

NounRelated TranslationsOther Translations
accept accepter
cut baisse des salaires; balafre; coche; coupe; coupure; cran; césure; diffamation; diminution; déshonneur; encoche; entaille; estafilade; incision; rabais; raccourcissement; remise; réduction; réduction de dépenses; taillade; taille; économie; élagage
initiate initié
open espaces libres
postulate assertion; position; postulat; prise de position; proposition; présupposition; thèse
prompt invite; message d'assistance vocal; moyen mnémotechnique; mémento; pense-bête
raise culture; élevage
start amorce; commencement; début; décollage; démarrage; départ; impulsion; initiative; origine; ouverture
sting agrafe; ardillon; coup; coup de couteau; crampon; dard; hameçon; piqûre; épine
VerbRelated TranslationsOther Translations
accept accepter; accueillir; assumer; engager; entamer; prendre; ramasser; recevoir accepter; accepter un cadeau; accorder; admettre; adopter; approuver; assumer; autoriser; concéder; consentir; homologuer; ne pas se défendre de qc; permettre; prendre; ratifier; s'accomoder de qc; s'arranger de qc; se contenter de qc; se laisser attribuer qc
be off commencer; débuter; démarrer; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; s'activer; s'y mettre; se mettre en mouvement; étrenner bondir; commencer; dresser; décamper; décoller; déguerpir; démarrer; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; monter; prendre de la hauteur; s'en aller; s'enfuir; s'envoler; s'échapper; s'élever; s'évader; se barrer; se hisser; se mettre en marche; se mettre en mouvement; se retrouver au-dessus de; se sauver; se tirer; échapper; échapper à; élever
begin activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; s'y mettre; se mettre en mouvement; toucher; étrenner annoncrer; commencer; convier; démarrer; embaucher; engager; impliquer dans; inaugurer; inviter; lancer; mettre en marche; mêler à; se mettre en marche; se mettre en mouvement
break into commencer; débuter; démarrer; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; s'activer; s'y mettre; se mettre en mouvement; étrenner entrer dans; envahir; faire entrer; faire irruption dans; faire une invasion; pénétrer dans; s'infiltrer; s'introduire; s'introduire dans
bring in avancer; entamer; lancer; proposer; soulever; suggérer amener à soi; avancer; gagner; livrer; obtenir; porter dans; produire; proposer; présenter; rapporter; remporter; tirer à soi
bring up aborder; alléguer; avancer; citer; démarrer; entamer; entamer la conversation; inaugurer; invoquer; lancer; mettre en avant; mettre en marche; mettre sur la table; mettre sur le tapis; ouvrir; proposer; présenter; soulever amener; amener à la cour de justice; cracher; dégueuler; former; lever; nourrir; prendre soin de; relever; rendre; soulever; vomir; éduquer; élever
broach aborder; alléguer; avancer; citer; démarrer; entamer; entamer la conversation; inaugurer; invoquer; lancer; mettre en avant; mettre en marche; mettre sur la table; mettre sur le tapis; ouvrir; proposer; présenter; soulever
broach a subject aborder; alléguer; avancer; citer; démarrer; entamer; entamer la conversation; inaugurer; invoquer; lancer; mettre en avant; mettre en marche; mettre sur la table; mettre sur le tapis; ouvrir; proposer; présenter; soulever
collect accepter; accueillir; assumer; engager; entamer; prendre; ramasser; recevoir aller chercher; aller prendre; amasser; améliorer; apprendre; aspirer; assembler; assortir; chercher; chercher à recueillir; collecter; collectionner; conserver; cueillir; emporter; enlever; faire des économies; fumer par les poumons; grouper; inhaler; lever; moissonner; prendre; prendre communication; prendre connaissance; ramasser; rassembler; recevoir communication; recueillir; renifler; respirer; récolter; réunir; s'instruire; se mettre au courant; venir chercher; économiser; épargner
commence activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; s'y mettre; se mettre en mouvement; toucher; étrenner commencer; démarrer; se mettre en marche; se mettre en mouvement
cut aborder; alléguer; cisailler; citer; couper; entamer; invoquer; mettre en avant; mettre sur la table; mettre sur le tapis; mordre; proposer; présenter; soulever; tailler cingler; cisailler; cliver; coiffer; couper; couper en deux; crevasser; créneler; diviser; donner un coup de ciseaux; découper; entailler; entrecouper; faire des entailles; faire un clic; fendiller; fendre; fissurer; fouetter; graver sur bois; lézarder; piquer; raccourcir; sculpter sur bois; se cliver; se fendiller; se fendre; tailler; trancher
cut into aborder; alléguer; avancer; citer; démarrer; entamer; entamer la conversation; inaugurer; invoquer; lancer; mettre en avant; mettre en marche; mettre sur la table; mettre sur le tapis; ouvrir; proposer; présenter; soulever
enter into commencer; débuter; démarrer; entamer annoter; consigner; engager; enregister; enregistrer; indexer; inscrire; lier; noter; nouer; register
get under way commencer; débuter; démarrer; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; s'activer; s'y mettre; se mettre en mouvement; étrenner commencer; démarrer; se mettre en marche; se mettre en mouvement
initiate aborder; alléguer; avancer; citer; entamer; invoquer; lancer; mettre en avant; mettre sur la table; mettre sur le tapis; proposer; présenter; soulever; suggérer activer; avancer; brimer; convier; embaucher; engager; faire subir le baptême; impliquer dans; inaugurer; incorporer; installer; inviter; mêler à; proposer; présenter
introduce avancer; entamer; lancer; postuler; proposer; présupposer; se présenter comme postulant; soulever; émettre l'opinion activer; agir sur; ajouter; amorcer; avancer; avancer des arguments; commencer à; donner le signal du départ pour; emboîter; encastrer; enchâsser; enclaver; envoyer; faire entrer; familiariser; inaugurer; incorporer; initier; insérer; intercaler; introduire; lancer; mettre au courant; ouvrir; proposer; présenter
open commencer; débuter; démarrer; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; s'activer; s'y mettre; se mettre en mouvement; étrenner annoncrer; commencer; desserrer; déboucher; déboulonner; déboutonner; découvrir; démarrer; dénouer; déplier; déverrouiller; dévisser; exposer; inaugurer; introduire; lancer; mettre en marche; mettre à nu; ouvrer; ouvrir; ouvrir violemment; s'ouvrir; s'ouvrir brusquement; s'ouvrir d'un coup; se défaire; se détacher; tourner
postulate avancer; entamer; lancer; postuler; proposer; présupposer; se présenter comme postulant; soulever; émettre l'opinion postuler; proposer; présumer; présupposer
prompt avancer; entamer; lancer; proposer; soulever; suggérer actionner; aguillonner; animer; chuchoter; couler à l'oreille; demander; enthousiasmer; inciter; inspirer; inviter; mettre en marche; pousser; prédire; souffler; stimuler; suggérer; vivifier
put forward aborder; alléguer; avancer; citer; démarrer; entamer; entamer la conversation; inaugurer; invoquer; lancer; mettre en avant; mettre en marche; mettre sur la table; mettre sur le tapis; ouvrir; postuler; proposer; présenter; présupposer; se présenter comme postulant; soulever; émettre l'opinion
put on the table aborder; alléguer; avancer; citer; démarrer; entamer; entamer la conversation; inaugurer; invoquer; lancer; mettre en avant; mettre en marche; mettre sur la table; mettre sur le tapis; ouvrir; proposer; présenter; soulever
raise aborder; alléguer; avancer; citer; entamer; invoquer; lancer; mettre en avant; mettre sur la table; mettre sur le tapis; postuler; proposer; présenter; présupposer; se présenter comme postulant; soulever; suggérer; émettre l'opinion augmenter; avancer; bâtir; charmer des serpents; construire; dresser; faire l'élevage de; fonder; former; gravir; hausser; hisser; instaurer; lever; majorer; mettre quelque chose debout; monter; nourrir; porter en haut; poser droit; prendre soin de; proposer; présenter; redresser; rehausser; relever; remblayer; remettre d'aplomb; remettre droit; réajuster; s'élever; se soulever; se tirer vers le haut; soulever; surélever; tirer; édifier; éduquer; élever; ériger; établir
reap aborder; alléguer; cisailler; citer; couper; entamer; invoquer; mettre en avant; mettre sur la table; mettre sur le tapis; mordre; proposer; présenter; soulever; tailler faire la cueillette; faire la récolte; moissonner; récolter
receive accepter; accueillir; assumer; engager; entamer; prendre; ramasser; recevoir apprendre; attraper; intercepter; prendre communication; prendre connaissance; prendre livraison de; recevoir; recevoir communication; s'instruire; saisir; se mettre au courant
set in motion activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en mouvement; toucher actionner; bouger; mettre en mouvement; remuer; se déplacer
set up activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en mouvement; toucher arranger; bâtir; concevoir; construire; dresser; envisager; imaginer; installer; mettre; mettre quelque chose debout; organiser; planifier; projeter; prévoir; tramer; édifier; ériger
start activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; s'y mettre; se mettre en mouvement; toucher; étrenner allumer; annoncrer; bondir; brancher sur; commencer; dresser; décoller; démarrer; embarquer; faire bagage; faire fonctionner; faire marcher; inaugurer; introduire; lancer; mettre en circuit; mettre en marche; monter; ouvrir; partir; prendre de la hauteur; prendre la mer; prendre le large; publier; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'envoler; s'élever; s'éloigner; se hisser; se mettre en marche; se mettre en mouvement; se retrouver au-dessus de; élever; établir le contact
start to activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en mouvement; toucher
sting aborder; alléguer; cisailler; citer; couper; entamer; invoquer; mettre en avant; mettre sur la table; mettre sur le tapis; mordre; proposer; présenter; soulever; tailler piquer
strike up activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en mouvement; toucher jouer; jouer en premier; participer; prendre part à
suggest avancer; entamer; lancer; proposer; soulever; suggérer aborder; apprécier; appuyer; avancer; chuchoter; conjecturer; conseiller; deviner; donner un avis; déterminer; estimer; faire une expertise; faire une proposition; fixer; insinuer; lancer; nommer; patronner; priser; proposer; préconiser; présenter; recommander; signaler quelque chose; signifier; souffler; suggérer; taxer; vouloir dire; évaluer
take off activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; s'y mettre; se mettre en mouvement; toucher; étrenner bondir; commencer; contraster; contrefaire; copier; dresser; décamper; décoller; démarquer; démarrer; déshabiller; dévêtir; embarquer; enlever; faire bagage; imiter; monter; monter en l'air; partir; prendre de la hauteur; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; reproduire; s'absenter; s'en aller; s'envoler; s'élever; s'éloigner; se dresser; se hisser; se mettre en marche; se mettre en mouvement

Synonyms for "entamer":


Wiktionary Translations for entamer:

entamer entamer
Cross Translation:
FromToVia
entamer cut aansnijden — het eerste stuk er afsnijden
entamer start; begin; break anbrechen — Etwas, das beginnt

External Machine Translations: