Noun | Related Translations | Other Translations |
cut
|
balafre; coche; coupure; césure; encoche; entaille; estafilade; incision; taillade
|
baisse des salaires; coupe; coupure; cran; césure; diffamation; diminution; déshonneur; encoche; entaille; incision; rabais; raccourcissement; remise; réduction; réduction de dépenses; taille; économie; élagage
|
gash
|
balafre; coche; coupure; césure; encoche; entaille; estafilade; incision; taillade
|
balafre; coup de hache; coupure; coupures; cran; crevasse; césure; encoche; entaille; incision; incisions; tailler
|
groove
|
balafre; coche; coupure; césure; encoche; entaille; estafilade; incision; taillade
|
cannelure; carrière; chenal; coulisse; coupe-feu; creux; crevasse; entaille; entrebâillement; fente; feuillure; fissure; fosse; fossé; gorge; gouffre; pare-feu; passe; précipice; rainure; ravin; ride; sillon; tranchée
|
incision
|
balafre; coche; coupure; césure; encoche; entaille; estafilade; incision; taillade
|
coupure; cran; césure; encoche; entaille; incision; pause; taillade; tartre
|
nick
|
balafre; coche; coupure; césure; encoche; entaille; estafilade; incision; taillade
|
entaille; rainure
|
notch
|
balafre; coche; coupure; césure; encoche; entaille; estafilade; incision; taillade
|
cannelure; coche; coupe-feu; crevasse; dent; encochage; encoche; entaille; entrebâillement; fente; gorge; gouffre; pare-feu; précipice; rainure; ravin; sillon; tranchée
|
score
|
balafre; coche; coupure; césure; encoche; entaille; estafilade; incision; taillade
|
addition; comptage des points; compte; consommation; livre de musique; noce; score
|
slash
|
balafre; coche; coupure; césure; encoche; entaille; estafilade; incision; taillade
|
balafre; barre oblique; coup de hache; coupure; cran; césure; encoche; entaille; fente; incision
|
Verb | Related Translations | Other Translations |
cut
|
|
aborder; alléguer; cingler; cisailler; citer; cliver; coiffer; couper; couper en deux; crevasser; créneler; diviser; donner un coup de ciseaux; découper; entailler; entamer; entrecouper; faire des entailles; faire un clic; fendiller; fendre; fissurer; fouetter; graver sur bois; invoquer; lézarder; mettre en avant; mettre sur la table; mettre sur le tapis; mordre; piquer; proposer; présenter; raccourcir; sculpter sur bois; se cliver; se fendiller; se fendre; soulever; tailler; trancher
|
groove
|
|
graver; inciser
|
nick
|
|
barboter; chiper; choper; dérober; encocher; enlever; entailler; faucher; graver; inciser; marauder; piller; piquer; prendre; rafler; retirer; s'emparer; subtiliser; tailler; voler; ôter
|
notch
|
|
encocher; entailler; faire des entailles; faire une encoche; graver; graver sur bois; inciser; rainer; rainurer; scarifier; tailler
|
score
|
|
cocher; encocher; entailler; graver; inciser; marquer un but; tailler; tourber
|
slash
|
|
faire des entailles; graver sur bois
|
Adjective | Related Translations | Other Translations |
cut
|
|
coupé; rendu chaste; rendu pudique
|