French

Detailed Translations for feutré from French to Spanish

feutre:

feutre [le ~] noun

  1. le feutre
    el fieltro
  2. le feutre (stylo-feutre; crayon-feutre)
    el plumón; el rotulador
  3. le feutre (crayon de couleur)
  4. le feutre (casquette; chapeau; bonnet; béret; couvre-chef)
    la gorra; el sombrero; la boina
  5. le feutre (bonnet; chapeau; casquette; couvre-chef)
    el gorro; el sombrero; el bonete; la boina
  6. le feutre (stylo; plume)
    el bolígrafo; el boli
  7. le feutre (crayon d'ardoise; stylo; plume)
    el pizarrín

Translation Matrix for feutre:

NounRelated TranslationsOther Translations
boina bonnet; béret; casquette; chapeau; couvre-chef; feutre bonnet; béret; béret d'uniforme; capuche; casquette; chapeau; chaperon; couvre-chef
boli feutre; plume; stylo bic; cale; coin; plume; stylo; stylo à bille; taquet; tenon
bolígrafo feutre; plume; stylo bic; plume; stylo; stylo à bille
bonete bonnet; casquette; chapeau; couvre-chef; feutre bonnet; béret; béret d'uniforme; capuchon; casquette; chapeau; chaperon; couvre-chef
crayón a color crayon de couleur; feutre
fieltro feutre
gorra bonnet; béret; casquette; chapeau; couvre-chef; feutre béret d'uniforme
gorro bonnet; casquette; chapeau; couvre-chef; feutre bonnet; béret; béret d'uniforme; capuchon
pizarrín crayon d'ardoise; feutre; plume; stylo
plumón crayon-feutre; feutre; stylo-feutre brosse à plumes; duvet; plumeau
rotulador crayon-feutre; feutre; stylo-feutre stylo-feutre
sombrero bonnet; béret; casquette; chapeau; couvre-chef; feutre bonnet; béret; capuchon; casquette; chapeau; chaperon; couvre-chef; sombrero

Synonyms for "feutre":


Wiktionary Translations for feutre:

feutre
noun
  1. Crayon dont la mine est faite en feutre
  2. Traductions à trier suivant le sens

Cross Translation:
FromToVia
feutre fieltro felt — cloth made of matted fibres of wool
feutre fieltro vilt — door langdurig bewerken verdichte wol
feutre fieltro Filz — wirrer Faserstoff, der aus nicht gesponnenen (Tier)haaren oder Wolle durch Zusammenpressen hergestellt wird

feutré form of feutrer:

feutrer verb (feutre, feutres, feutrons, feutrez, )

  1. feutrer (devenir du feutre)

Conjugations for feutrer:

Présent
  1. feutre
  2. feutres
  3. feutre
  4. feutrons
  5. feutrez
  6. feutrent
imparfait
  1. feutrais
  2. feutrais
  3. feutrait
  4. feutrions
  5. feutriez
  6. feutraient
passé simple
  1. feutrai
  2. feutras
  3. feutra
  4. feutrâmes
  5. feutrâtes
  6. feutrèrent
futur simple
  1. feutrerai
  2. feutreras
  3. feutrera
  4. feutrerons
  5. feutrerez
  6. feutreront
subjonctif présent
  1. que je feutre
  2. que tu feutres
  3. qu'il feutre
  4. que nous feutrions
  5. que vous feutriez
  6. qu'ils feutrent
conditionnel présent
  1. feutrerais
  2. feutrerais
  3. feutrerait
  4. feutrerions
  5. feutreriez
  6. feutreraient
passé composé
  1. ai feutré
  2. as feutré
  3. a feutré
  4. avons feutré
  5. avez feutré
  6. ont feutré
divers
  1. feutre!
  2. feutrez!
  3. feutrons!
  4. feutré
  5. feutrant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for feutrer:

VerbRelated TranslationsOther Translations
afelpar devenir du feutre; feutrer

Synonyms for "feutrer":


Wiktionary Translations for feutrer:


Cross Translation:
FromToVia
feutrer apelmazarse filzen — (transitiv) Wolle zu Filz bzw. zu Gegenständen aus Filz verarbeiten
feutrer enredarse; apelmazarse verfilzenunentwirrbar verwickeln

feutrée:


Synonyms for "feutrée":


feutré:


Translation Matrix for feutré:

AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
sigiloso caché; clandestin; feutré; inaperçu; sans bruit; secret; silencieusement; silencieux furtif; silencieux; sourd
ModifierRelated TranslationsOther Translations
a escondidas atone; caché; clandestin; feutré; inaperçu; insonore; muet; sans bruit; secret; silencieusement; silencieux bas; bassement; caché; clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; en traître; faux; fieffé; fourbe; furtif; furtivement; futé; félon; hypocrite; inaperçu; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; secret; secrètement; silencieusement; sournois; sournoisement; sous seing privé; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'amiable; à l'insu des autres; à la dérobée
afeltrado de feutre; en feutre; feutré; ressemblant le feutre
bajito caché; clandestin; feutré; inaperçu; sans bruit; secret; silencieusement; silencieux petit
desapercibidamente atone; caché; clandestin; feutré; inaperçu; insonore; muet; sans bruit; secret; silencieusement; silencieux
desapercibido caché; clandestin; feutré; inaperçu; sans bruit; secret; silencieusement; silencieux caché; clandestin; inaperçu; secret
despacio caché; clandestin; feutré; inaperçu; sans bruit; secret; silencieusement; silencieux caché; clandestin; inaperçu
furtivamente atone; caché; clandestin; feutré; inaperçu; insonore; muet; sans bruit; secret; silencieusement; silencieux caché; clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; furtif; furtivement; hypocrite; inaperçu; perfide; perfidement; secret; secrètement; silencieusement; sournois; sournoisement; sous seing privé; à l'amiable; à l'insu des autres; à la dérobée
inadvertidamente atone; caché; clandestin; feutré; inaperçu; insonore; muet; sans bruit; secret; silencieusement; silencieux caché; clandestin; inaperçu; secret
inmóvil caché; clandestin; feutré; inaperçu; sans bruit; secret; silencieusement; silencieux calme; d'un silence de mort; gentil; immobile; impassible; inanimé; inerte; muet comme une carpe; placide; posé; résistant; sans bruit; sans gouvernail; serein; solide; stable; stagnant; tout à fait silencieux; tranquille; tranquillement; à l'amiable
pacífico caché; clandestin; feutré; inaperçu; sans bruit; secret; silencieusement; silencieux avec calme; calme; calmement; gentil; non-violent; pacifique; pacifiquement; paisible; paisiblement; placide; placidement; posé; serein; sereine; sereinement; silencieux; tranquille; tranquillement; à l'amiable
poco a poco caché; clandestin; feutré; inaperçu; sans bruit; secret; silencieusement; silencieux au fur et à mesure; graduellement; par fragments; par tronçons; pas à pas; petit à petit; peu à peu
por lo bajo caché; clandestin; feutré; inaperçu; sans bruit; secret; silencieusement; silencieux
quieto atone; caché; clandestin; feutré; inaperçu; insonore; muet; sans bruit; secret; silencieusement; silencieux calme; fermé; gentil; immobile; inerte; paisible; paisiblement; peu bavard; placide; placidement; posé; renfermé; réservé; secret; serein; sereine; sereinement; silencieux; taciturne; tranquille; tranquillement; à l'amiable
sigilosamiente atone; caché; clandestin; feutré; inaperçu; insonore; muet; sans bruit; secret; silencieusement; silencieux
silenciosamente atone; caché; clandestin; feutré; inaperçu; insonore; muet; sans bruit; secret; silencieusement; silencieux atone; avec calme; caché; calme; calmement; clandestin; en silence; inaperçu; insonore; muet; sans bruit; sans mot dire; secret; serein; sereinement; silencieusement; silencieux; sourd; taciturne; tranquille; tranquillement
silencioso caché; clandestin; feutré; inaperçu; sans bruit; secret; silencieusement; silencieux atone; avec calme; caché; calme; calmement; clandestin; en silence; fermé; inaperçu; insonore; muet; peu bavard; renfermé; réservé; sans bruit; sans mot dire; secret; serein; sereinement; silencieusement; silencieux; sourd; taciturne; tranquille; tranquillement
sin hacer ruido atone; caché; clandestin; feutré; inaperçu; insonore; muet; sans bruit; secret; silencieusement; silencieux avec calme; caché; calme; calmement; clandestin; inaperçu; secret
tranquilo caché; clandestin; feutré; inaperçu; sans bruit; secret; silencieusement; silencieux affable; aimable; amical; amicalement; avec insouciance; badin; calme; calmement; d'humeur égale; folâtre; frivole; gentil; gracieux; impassible; insouciant; joueur; ludique; paisible; paisiblement; placide; placidement; posé; sans souci; serein; sereine; sereinement; silencieux; tranquille; tranquillement; à l'amiable

Synonyms for "feutré":


Related Translations for feutré