French

Detailed Translations for légitime from French to Spanish

légitime:

légitime adj

  1. légitime (légal; valable en droit; légalement; de façon légitime; licite)
  2. légitime (valable; valide; fondé; )
  3. légitime (autorisé; qualifié; licite)
  4. légitime (légal; raisonnable; équitable; )
  5. légitime (autorisé; compétent; habilité; qualifié; licite)
  6. légitime (droit; honnête; sage; )
  7. légitime (autorisé; en règle)
  8. légitime (honnête; honnêtement; équitable; )
  9. légitime
  10. légitime (fondé; raisonnable; plausible; )
  11. légitime (justifié; à juste titre; fondé; )

Translation Matrix for légitime:

NounRelated TranslationsOther Translations
autorizado ayant droit; titulaire
fiel dévot; dévote; religieux
honesto juste; personne honnête; personne intègre
honrado juste; personne honnête; personne intègre
justo juste; personne honnête; personne intègre
recto rectum
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
válido autorisé; bien pesé; crédible; en règle; fondé; irrefutable; juste; licite; légitime; médité; mûri; plausible; qui tient debout; raisonnable; raisonnablement; réfléchi; solide; solidement; valable; valide; vraisemblable valide
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
justo exactement juste
ModifierRelated TranslationsOther Translations
aceptable autorisé; en règle; fondé; juste; licite; légitime; valable; valide acceptable; admissible; convaincant; crédible; d'une façon convaincante; d'une manière vraisemblable; de façon vraisemblable; plausible; plausiblement; probable; vraisemblable
apto para el trabajo autorisé; en règle; légitime
autorizado autorisé; compétent; habilité; licite; légitime; qualifié
bien fundado autorisé; en règle; légitime
bueno bien pensant; bon; comme il faut; droit; honnête; intègre; juste; légitime; probe; sage; équitable accommodant; accueillant; adorable; affable; affablement; agréable; agréablement; aimable; aimablement; alléchant; amical; amicalement; amusant; approprié; appétissant; attentif; attentionné; attentivement; attirant; aujourd'hui; avec application; avec honnêteté; avec satisfaction; avenant; bien; bon; brave; charmant; conciliant; confortable; confortablement; convenable; correct; correctement; céleste; d'une façon charmante; d'une manière charmante; divertissant; divin; divinement; délectable; délicat; délicieuse; délicieusement; délicieux; eh bien; empressé; en ce moment; exact; exactement; excellent; exemplaire; exquis; extrêmement bon; familier; fin; gentil; gentiment; gracieux; honnête; intime; intimement; intègre; joli; juste; magnifique; maintenant; mignon; minutieuse; minutieusement; minutieux; obligeant; plaisant; plein d'égards; positif; précis; précisément; prévenant; ravissant; sage; sagement; satisfaisant; serviable; sociable; soigneusement; subtil; sympa; sympathique; sympathiquement; séduisant; vertueux; voilà; à l'instant; à présent; ça y est
calificado autorisé; compétent; habilité; licite; légitime; qualifié apte; bon; capable; compétent; diplômé; expert; expérimenté; habile; intelligent; professionnel; qualifié; spécialisé
competente autorisé; compétent; habilité; licite; légitime; qualifié adroit; adroitement; apte; averti; bon; capable; capable physiquement; compétent; entraîné; exercé; expert; expérimenté; habile; habilement; intelligent; professionnel; qualifié; spécialisé
convincente bien pesé; crédible; fondé; irrefutable; juste; légitime; médité; mûri; plausible; qui tient debout; raisonnable; raisonnablement; réfléchi; solide; solidement; vraisemblable convaincant; persuasif; persuasive
correcto avec justice; avec raison; avec équité; de bonne foi; de jeu; fair-play; franc; franchement; honnête; honnêtement; juste; loyal; légitime; sincère; équitable achevé; approprié; authentique; avec application; avec classe; avec grâce; avec élégance; bien élevé; chic; civilisé; comme il faut; complet; convenable; convenablement; correct; correctement; courtois; cultivé; d'un bon style; de bon goût; de bonne foi; de goût; distingué; droit; du meilleur goût; décemment; décent; esthétique; esthétiquement; exact; exactement; excellent; fidèle; final; fini; franc; franche; franchement; gracieusement; gracieux; honnête; honnêtement; honnêtte; impeccable; intègre; intégral; irréprochable; juste; minutieuse; minutieusement; minutieux; net; nette; non coupé; non mélangé; parfait; parfaitement; poli; propre; précis; précisément; pur; que si; respectable; sans fautes; satisfaisant; sec; sincère; sincèrement; soigneusement; soigné; sèchement; total; tout à fait; vertueusement; vertueux; élégant
decente avec justice; avec raison; avec équité; de bonne foi; de jeu; fair-play; franc; franchement; honnête; honnêtement; juste; loyal; légitime; sincère; équitable agréable; agréablement; aimable; aimablement; approprié; authentique; avec raison; avec équité; bien élevé; bienséance; bon; bonhomme; chaste; chastement; civilisé; comme il faut; convenable; convenablement; correct; courtois; cultivé; de bonne foi; de façon sympathique; décemment; décent; estimable; franc; franchement; gentil; gentiment; honnête; honnêtement; honnêtte; honorable; impeccable; imposant; impressionnant; innocemment; innocent; intact; irréprochable; nature; net; ordonné; plaisamment; plaisant; poli; propre; pudique; pudiquement; pur; purement; respectable; sec; sincère; sympathique; sèchement; séant; vertueusement; vertueux; vierge; virginal; équitable
equitativo avec justice; avec raison; avec équité; de bonne foi; de jeu; fair-play; franc; franchement; honnête; honnêtement; juste; loyal; légitime; sincère; équitable
fiel bien pensant; bon; comme il faut; droit; honnête; intègre; juste; légitime; probe; sage; équitable assidu; avec franchise; avec réalisme; carrément; comme il faut; conforme à la vérité; d'une façon réaliste; de bonne foi; direct; droit; dévoué; expressif; fidèle; fidèlement; franc; franchement; honnête; intègre; loyal; ouvertement; réaliste; réel; réelle; réellement; sage; sans détours; sincère; vertueux; vrai; vraiment; véridique; véridiquement; véritable; véritablement; à coeur ouvert
fundado autorisé; bien pesé; crédible; en règle; fondé; irrefutable; juste; légitime; médité; mûri; plausible; qui tient debout; raisonnable; raisonnablement; réfléchi; solide; solidement; vraisemblable fondé; valide; établi
honesto avec justice; avec raison; avec équité; bien pensant; bon; comme il faut; de bonne foi; de jeu; droit; fair-play; franc; franchement; honnête; honnêtement; intègre; juste; loyal; légitime; probe; sage; sincère; équitable agréable; agréablement; aimable; aimablement; avec franchise; avec honnêteté; bon; bonhomme; carrément; chaste; comme il faut; convenable; convenablement; correct; d'une rectitude irréprochable; dans l'âme; de bonne foi; de bonne qualité; de façon sympathique; direct; droit; décemment; décent; dévoué; en toute honnêteté; estimable; fiable; fidèle; fidèlement; franc; franche; franchement; gentil; gentiment; honnête; honnêtement; honnêtte; honorable; intègre; irréprochable; juste; loyal; ouvertement; plaisamment; plaisant; propre; pudique; respectable; robuste; réel; réelle; réellement; résistant; sage; sans détours; scrupuleux; sincère; sincèrement; solide; solidement; sympathique; sérieux; vertueusement; vertueux; vrai; vraiment; véridique; véridiquement; véritable; véritablement; à coeur ouvert
honrado avec justice; avec raison; avec équité; bien pensant; bon; comme il faut; de bonne foi; de jeu; droit; fair-play; franc; franchement; honnête; honnêtement; intègre; juste; loyal; légitime; probe; sage; sincère; équitable assidu; avec franchise; carrément; comme il faut; contemplatif; convenable; convenablement; correct; de bonne foi; direct; droit; décemment; décent; dévoué; estimable; fidèle; fidèlement; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; honnêtte; honorable; intègre; loyal; méditatif; ouvertement; respectable; réel; réelle; réellement; réflexif; sage; sans détours; sincère; sincèrement; vertueusement; vertueux; vrai; vraiment; véridique; véridiquement; véritable; véritablement; à coeur ouvert
justificado autorisé; compétent; en règle; fondé; habilité; juste; justifié; licite; légal; légalement; légitime; légitimement; qualifié; raisonnable; raisonnablement; valable; valide; à juste titre; équitable; équitablement
justo avec justice; avec raison; avec équité; de bonne foi; de jeu; fair-play; fondé; franc; franchement; honnête; honnêtement; juste; justifié; loyal; légal; légalement; légitime; légitimement; raisonnable; raisonnablement; sincère; valide; à juste titre; équitable; équitablement approprié; avec application; avec franchise; avec raison; bien mesuré; carrément; comme il faut; compté; contemplatif; convenable; convenablement; correct; correctement; costaud; de bonne foi; direct; droit; décent; dévoué; exact; exactement; ferme; fermement; fidèle; fidèlement; fort; franc; franchement; honnête; intègre; inébranlable; juste; justement; loyal; mesuré; minutieuse; minutieusement; minutieux; méditatif; ouvertement; propre; précis; précisément; raisonable; raisonablement; robuste; réel; réelle; réellement; réflexif; sage; sans détours; satisfaisant; sincère; soigneusement; solide; solidement; stable; valide; vertueux; vigoureux; vrai; vraiment; véridique; véridiquement; véritable; véritablement; à bon droit; à coeur ouvert; à juste titre; à peine
leal bien pensant; bon; comme il faut; droit; honnête; intègre; juste; légitime; probe; sage; équitable assidu; avec franchise; carrément; comme il faut; de bonne foi; direct; droit; dévoué; fidèle; fidèlement; franc; franchement; honnête; intègre; loyal; ouvertement; réel; réelle; réellement; sage; sans détours; sincère; vertueux; vrai; vraiment; véridique; véridiquement; véritable; véritablement; zèle; à coeur ouvert
legal autorisé; de façon légitime; en règle; fondé; juste; licite; légal; légalement; légitime; légitimement; raisonnable; raisonnablement; valable; valable en droit; valide; à juste titre; équitable; équitablement judiciaire; judiciairement; juridique; juridiquement; légal
legitimario autorisé; en règle; fondé; juste; licite; légitime; valable; valide
legítimo autorisé; bien pesé; compétent; crédible; de façon légitime; en règle; fondé; habilité; irrefutable; juste; justifié; licite; légal; légalement; légitime; légitimement; médité; mûri; plausible; qualifié; qui tient debout; raisonnable; raisonnablement; réfléchi; solide; solidement; valable; valable en droit; valide; vraisemblable; à juste titre; équitable; équitablement pur; pur et simple; valide; vrai; véritable
legítimon légitime
lícito légal; légalement; légitime; légitimement; raisonnable; raisonnablement; valide; à juste titre; équitable; équitablement accepté; admis; autorisé; convenu; permis
plausible bien pesé; crédible; fondé; irrefutable; juste; légitime; médité; mûri; plausible; qui tient debout; raisonnable; raisonnablement; réfléchi; solide; solidement; vraisemblable convaincant; crédible; d'une façon convaincante; d'une manière vraisemblable; de façon vraisemblable; plausible; plausiblement; probable; vraisemblable
recto bien pensant; bon; comme il faut; droit; honnête; intègre; juste; légitime; probe; sage; équitable avec franchise; carrément; comme il faut; d'une rectitude irréprochable; de bonne foi; direct; directement; droit; droit comme un cierge; dévoué; fidèle; fidèlement; franc; franchement; honnête; intègre; irréprochable; juste; loyal; net; ouvertement; perpendiculaire; perpendiculairement; rectiligne; réel; réelle; réellement; sage; sans détours; scrupuleux; sincère; tout droit; vertical; verticalement; vertueux; vrai; vraiment; véridique; véridiquement; véritable; véritablement; à coeur ouvert; évident
sano autorisé; en règle; légitime aisé; bien en chair; bien portant; de qualité supérieure; en bonne condition; en bonne santé; en forme; florissant; fortuné; gros et gras; impeccable; impeccablement; nanti; parfait; parfaitement; prospère; sain; sans défaut; à part entière
sincero avec justice; avec raison; avec équité; bien pensant; bon; comme il faut; de bonne foi

Synonyms for "légitime":


Wiktionary Translations for légitime:


Cross Translation:
FromToVia
légitime legítimo legitimrechtmäßig, im Rahmen der Gesetze erlaubt
légitime legal rechtmäßig — dem Recht entsprechend, mit dem Recht vereinbar
légitime legítimo rightful — by right, by law

légitime form of légitimer:

légitimer verb (légitime, légitimes, légitimons, légitimez, )

  1. légitimer (justifier; excuser)
  2. légitimer (justifier; excuser)
  3. légitimer (identifier)

Conjugations for légitimer:

Présent
  1. légitime
  2. légitimes
  3. légitime
  4. légitimons
  5. légitimez
  6. légitiment
imparfait
  1. légitimais
  2. légitimais
  3. légitimait
  4. légitimions
  5. légitimiez
  6. légitimaient
passé simple
  1. légitimai
  2. légitimas
  3. légitima
  4. légitimâmes
  5. légitimâtes
  6. légitimèrent
futur simple
  1. légitimerai
  2. légitimeras
  3. légitimera
  4. légitimerons
  5. légitimerez
  6. légitimeront
subjonctif présent
  1. que je légitime
  2. que tu légitimes
  3. qu'il légitime
  4. que nous légitimions
  5. que vous légitimiez
  6. qu'ils légitiment
conditionnel présent
  1. légitimerais
  2. légitimerais
  3. légitimerait
  4. légitimerions
  5. légitimeriez
  6. légitimeraient
passé composé
  1. ai légitimé
  2. as légitimé
  3. a légitimé
  4. avons légitimé
  5. avez légitimé
  6. ont légitimé
divers
  1. légitime!
  2. légitimez!
  3. légitimons!
  4. légitimé
  5. légitimant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for légitimer:

VerbRelated TranslationsOther Translations
acreditar su identidad identifier; légitimer
dar cuenta de excuser; justifier; légitimer excuser; justifier
explicar excuser; justifier; légitimer clarifier; commenter; croquer; décrire; dépeindre; esquisser; expliquer; exposer; faire allusion; faire comprendre; illustrer; mettre en lumière; préciser; suggérer; tirer au clair; ébaucher; éclaircir; éclairer; écrire; élucider
justificar excuser; justifier; légitimer excuser; justifier
legitimar excuser; justifier; légitimer
legitimarse identifier; légitimer
rendir cuenta excuser; justifier; légitimer

Synonyms for "légitimer":


External Machine Translations:

Related Translations for légitime



Spanish

Detailed Translations for légitime from Spanish to French

legitimar:

legitimar verb

  1. legitimar (rendir cuenta; justificar; dar cuenta de; explicar)
    justifier; légitimer; excuser
    • justifier verb (justifie, justifies, justifions, justifiez, )
    • légitimer verb (légitime, légitimes, légitimons, légitimez, )
    • excuser verb (excuse, excuses, excusons, excusez, )

Conjugations for legitimar:

presente
  1. legitimo
  2. legitimas
  3. legitima
  4. legitimamos
  5. legitimáis
  6. legitiman
imperfecto
  1. legitimaba
  2. legitimabas
  3. legitimaba
  4. legitimábamos
  5. legitimabais
  6. legitimaban
indefinido
  1. legitimé
  2. legitimaste
  3. legitimó
  4. legitimamos
  5. legitimasteis
  6. legitimaron
fut. de ind.
  1. legitimaré
  2. legitimarás
  3. legitimará
  4. legitimaremos
  5. legitimaréis
  6. legitimarán
condic.
  1. legitimaría
  2. legitimarías
  3. legitimaría
  4. legitimaríamos
  5. legitimaríais
  6. legitimarían
pres. de subj.
  1. que legitime
  2. que legitimes
  3. que legitime
  4. que legitimemos
  5. que legitiméis
  6. que legitimen
imp. de subj.
  1. que legitimara
  2. que legitimaras
  3. que legitimara
  4. que legitimáramos
  5. que legitimarais
  6. que legitimaran
miscelánea
  1. ¡legitima!
  2. ¡legitimad!
  3. ¡no legitimes!
  4. ¡no legitiméis!
  5. legitimado
  6. legitimando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for legitimar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
excuser dar cuenta de; explicar; justificar; legitimar; rendir cuenta dar cuenta de; dar sus excusas; disculpar; disfrazar; encubrir; enmascarar; excusar; justificar; perdonar; presentar sus excusas
justifier dar cuenta de; explicar; justificar; legitimar; rendir cuenta comprobar; dar cuenta de; demostrar; evidenciar; justificar
légitimer dar cuenta de; explicar; justificar; legitimar; rendir cuenta acreditar su identidad; legitimarse

Synonyms for "legitimar":


Wiktionary Translations for legitimar:

legitimar
verb
  1. prouver qu’une chose n’était pas fausse
  2. montrer la vérité de ce qu’on avance

Cross Translation:
FromToVia
legitimar justifier justify — provide an acceptable explanation
legitimar justifier justify — give a good, acceptable reason for something
legitimar légitimiser legitimize — to make legitimate
legitimar reconnaître anerkennen — etwas wertschätzen, jemanden loben

External Machine Translations: