French

Detailed Translations for entêté from French to Spanish

entêté:

entêté adj

  1. entêté (buté; têtu; contrariant; )
  2. entêté (obstiné; obstinément)
  3. entêté (buté; têtu; tenace; )
  4. entêté (obtus; têtu)
  5. entêté (buté; en rebelle; têtu; )
  6. entêté (inexorable; inflexible; impitoyable; buté; irréconciliable)

entêté [le ~] noun

  1. l'entêté (tête de mule)
    el testarudo; el terco; el obstinado

Translation Matrix for entêté:

NounRelated TranslationsOther Translations
cabezudo tête de mule
cabezón tête de mule
empeño détermination; effort; effort physique; efforts; efforts physiques; exertion; fait d'être résolu; résolution
obstinado entêté; tête de mule
rebelde agitateur; insurgé; mutin; perturbateur; rebelle; récalcitrant; révolté; tapageur
sedicioso agitateur; insurgé; mutin; perturbateur; rebelle; révolté; tapageur
terco entêté; tête de mule
testarudo entêté; tête de mule tête de mule
ModifierRelated TranslationsOther Translations
adusto buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; indocile; insoumis; insubordonnée; obstiné; opiniâtre; récalcitrant; réticent; têtu; à contrecoeur acerbe; coupant; cuisant; d'une façon récalcitrante; en rebelle; fixe; fixement; impassible; incisif; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; obstiné; piquant; pointu; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; serré; taciturne; tenace; tendu; tranchant; tranchant comme une lame de rasoir; têtu; à contrecoeur
arisco buté; contrariant; entêté; inflexible; obstiné; revêche; réticent; têtu acerbe; coupant; cuisant; d'une façon récalcitrante; en rebelle; fixe; fixement; impassible; incisif; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; obstiné; piquant; pointu; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; serré; taciturne; tenace; tendu; tranchant; tranchant comme une lame de rasoir; têtu; à contrecoeur
cabezudo buté; entêté; impitoyable; inexorable; inflexible; irréconciliable; obstiné; obstinément; opiniâtre; opiniâtrement; tenace; têtu d'une façon récalcitrante; en rebelle; fixe; fixement; impassible; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; obstiné; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; serré; taciturne; tenace; tendu; têtu; à contrecoeur
cabezón buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; indocile; insoumis; insubordonnée; obstiné; obstinément; opiniâtre; opiniâtrement; récalcitrant; réticent; tenace; têtu; à contrecoeur avec une grosse tête
contumaz buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; impitoyable; indocile; inexorable; inflexible; insoumis; insubordonnée; irréconciliable; obstiné; opiniâtre; récalcitrant; réticent; têtu; à contrecoeur acharné; d'une façon récalcitrante; en rebelle; fixe; fixement; impassible; impeccable; incorrigible; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; obstiné; obstinément; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; serré; taciturne; tenace; tendu; têtu; à contrecoeur
desabrido buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; obstiné; opiniâtre; revêche; récalcitrant; réticent; têtu; à contrecoeur acerbe; agaçant; aigre; angoissant; boudeur; bougon; bourru; brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; d'une façon récalcitrante; de façon sinistre; de manière ennuyeuse; de manière monotone; de mauvaise humeur; dolent; droit; dégoûtant; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; en boudant; en rebelle; ennuyant; ennuyeusement; ennuyeux; fixe; froid; froid et humide; froidement; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; gémissant; gênant; hargneuse; hargneux; impassible; importun; inflexible; insipide; irascible; irrité; juste; lassant; louche; lugubre; macabre; maussade; moite; monotone; mou; peu appétissant; plaignant; plaintif; plaintivement; puéril; qui donne le frisson; raide; rebelle; renfrogné; repoussant; revêche; rigide; rude; râleur; récalcitrant; répugnant; répulsif; réticent; serré; sinistre; tendu; têtu; à contrecoeur; à faire frémir
duro buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; indocile; insoumis; insubordonnée; obstiné; opiniâtre; récalcitrant; réticent; têtu; à contrecoeur accablant; agité; agressif; agressivement; aigu; assommant; avec indifférence; avec insistance; avec peine; avec persistance; avec persévérance; brutal; brutalement; bruyamment; bruyant; carrément; compliqué; critique; d'une façon récalcitrante; de manière pénétrante; difficile; difficilement; direct; dur; durement; délicat; détaché; effervescence; efféminé; embarrassant; en rebelle; fixe; fixement; fort; froid; guindé; gênant; haut; impassible; impassiblement; impitoyable; impitoyablement; impressionnant; indifféremment; indifférent; indocile; inflexible; inhumain; insensible; insoumis; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; lourd; mol; mou; obstiné; oppressant; persévérant; perçant; pressant; pénible; péniblement; pénétrant; qui a la main lourde; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; rude; rudement; récalcitrant; réservé; réticent; sans coeur; sans détours; sans merci; sans pitié; sauvage; sauvagement; serré; strident; taciturne; tapageur; tapageuse; tapageusement; tenace; tendu; têtu; violemment; violent; à contrecoeur; à haute voix; écrasant; étreignant
duro de mollera entêté; obtus; têtu
empecinado buté; entêté; impitoyable; inexorable; inflexible; irréconciliable d'une façon récalcitrante; en rebelle; fixe; fixement; impassible; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; obstiné; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; serré; taciturne; tenace; tendu; têtu; à contrecoeur
empeñado buté; entêté; impitoyable; inexorable; inflexible; irréconciliable d'une façon récalcitrante; en rebelle; fixe; fixement; impassible; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; obstiné; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; serré; taciturne; tenace; tendu; têtu; à contrecoeur
empeño buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; indocile; insoumis; insubordonnée; obstiné; opiniâtre; récalcitrant; réticent; têtu; à contrecoeur
hirsuto buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; indocile; insoumis; insubordonnée; obstiné; opiniâtre; récalcitrant; réticent; têtu; à contrecoeur acerbe; coupant; cuisant; d'une façon récalcitrante; en rebelle; fixe; fixement; impassible; incisif; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; obstiné; piquant; pointu; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; serré; taciturne; tenace; tendu; tranchant; tranchant comme une lame de rasoir; têtu; à contrecoeur
hosco buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; indocile; insoumis; insubordonnée; obstiné; opiniâtre; récalcitrant; réticent; têtu; à contrecoeur acerbe; boudeur; bourru; brusque; coupant; cuisant; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; d'une façon récalcitrante; de bouc; de mauvaise humeur; dolent; droit; en boudant; en rebelle; fixe; fixement; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; grossier; gémissant; impassible; incisif; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; irascible; irrité; juste; maussade; obstiné; piquant; plaignant; plaintif; plaintivement; pointu; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; rude; râleur; récalcitrant; réservé; réticent; serré; taciturne; tenace; tendu; tranchant; tranchant comme une lame de rasoir; têtu; à contrecoeur
implacable buté; entêté; impitoyable; inexorable; inflexible; irréconciliable avec rancune; haineux; impitoyable; inexorable; inflexible; intraitable; irréconciliable; rancunier; revanchard; vindicatif; vindicative
indócil buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; indocile; insoumis; insubordonnée; obstiné; opiniâtre; récalcitrant; réticent; têtu; à contrecoeur d'une façon récalcitrante; difficile à manier; en rebelle; inflexible; intraitable; rebelle; revêche; récalcitrant; réticent; têtu; à contrecoeur
inexorable buté; entêté; impitoyable; inexorable; inflexible; irréconciliable impitoyable; inexorable; inflexible; intraitable
inflexible buté; entêté; impitoyable; inexorable; inflexible; irréconciliable agité; bruyamment; bruyant; d'une façon récalcitrante; dur; effervescence; en rebelle; fixe; fixement; fort; haut; impassible; impitoyable; indocile; inexorable; inflexible; insoumis; insubordonnée; intraitable; intransigeant; inébranlable; obstiné; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; rigoureusement; rigoureux; rude; récalcitrant; réservé; réticent; serré; strictement; sévère; sévèrement; taciturne; tapageur; tapageuse; tapageusement; tenace; tendu; têtu; à contrecoeur; à haute voix
inquebrantable buté; entêté; obstiné; obstinément; opiniâtre; opiniâtrement; tenace; têtu constamment; constant; costaud; dur comme pierre; ferme; fermement; fort; gonflé à bloc; immuable; incassable; inébranlable; irréductible; persévérant; robuste; solide; solidement; stable; tenace; vigoureux
intratable buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; indocile; insoumis; insubordonnée; obstiné; opiniâtre; récalcitrant; réticent; têtu; à contrecoeur d'une façon récalcitrante; difficile à manier; en rebelle; inflexible; ingouvernable; intraitable; opiniâtre; rebelle; revêche; récalcitrant; réticent; révolte; têtu; à contrecoeur
irreconciliable buté; entêté; impitoyable; inexorable; inflexible; irréconciliable avec rancune; haineux; impitoyable; irréconciliable; rancunier; revanchard; vindicatif; vindicative
no dispuesto a buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; indocile; insoumis; insubordonnée; obstiné; opiniâtre; récalcitrant; réticent; têtu; à contrecoeur
obstinado buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; impitoyable; indocile; inexorable; inflexible; insoumis; insubordonnée; irréconciliable; obstiné; obstinément; opiniâtre; opiniâtrement; récalcitrant; réticent; tenace; têtu; à contrecoeur acharné; d'une façon récalcitrante; difficile à manier; en rebelle; enragé; fixe; fixement; furieusement; fâché contre; haineux; impassible; indocile; inflexible; ingouvernable; insoumis; insubordonnée; intraitable; intransigeant; inébranlable; irrité; irrité contre; obstiné; obstinément; opiniâtre; opprimé; raide; rancunier; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réprimé; réservé; réticent; révolte; serré; taciturne; tenace; tendu; têtu; ulcéré; vindicatif; virulent; à contrecoeur; âcre; âpre; âprement
persistente buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; indocile; insoumis; insubordonnée; obstiné; opiniâtre; récalcitrant; réticent; têtu; à contrecoeur acharné; avec acharnement; obstiné; obstinément; persistant; persévérant
pertinaz buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; impitoyable; indocile; inexorable; inflexible; insoumis; insubordonnée; irréconciliable; obstiné; obstinément; opiniâtre; opiniâtrement; récalcitrant; réticent; tenace; têtu; à contrecoeur acharné; avec acharnement; d'une façon récalcitrante; en rebelle; fixe; fixement; impassible; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; obstiné; obstinément; persistant; persévérant; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; serré; taciturne; tenace; tendu; têtu; à contrecoeur
porfiado buté; entêté; impitoyable; inexorable; inflexible; irréconciliable d'une façon récalcitrante; en rebelle; fixe; fixement; impassible; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; obstiné; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; serré; taciturne; tenace; tendu; têtu; à contrecoeur
rebelde buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; en rebelle

Synonyms for "entêté":


Wiktionary Translations for entêté:


Cross Translation:
FromToVia
entêté rígido; inflexible; despiadado; terco; obstinado dour — unyielding and obstinate
entêté testarudo; obstinado; cabezota; terco; cabezadura; porfiado stubborn — refusing to move or change one's opinion
entêté testarudo; obstinado eigensinnig — gegen alle vernünftigen Vorstellungen beharrend, von Eigensinn bestimmt
entêté terco stur — durch Argumente kaum oder gar nicht beeinflussbar

en tête:


Translation Matrix for en tête:

NounRelated TranslationsOther Translations
al principio Au début
eminente excellence; perfection; supériorité; éminence
OtherRelated TranslationsOther Translations
delante en avant
ModifierRelated TranslationsOther Translations
a eso au commencement; c'est pourquoi; devant; en avant; en premier lieu; en tête; en échange; pour cela; sur le devant; à cet effet; à l'avant; à l'entrée; à la place c'est pourquoi; pour cela; à cet effet
a favor de au commencement; c'est pourquoi; devant; en avant; en premier lieu; en tête; en échange; pour cela; sur le devant; à cet effet; à l'avant; à l'entrée; à la place
a la cabeza au commencement; c'est pourquoi; d'abord; devant; en avant; en premier; en premier lieu; en tête; en échange; pour cela; sur le devant; à cet effet; à l'avant; à l'entrée; à la place en haut; en tête de
al comienzo au commencement; c'est pourquoi; devant; en avant; en premier lieu; en tête; en échange; pour cela; sur le devant; à cet effet; à l'avant; à l'entrée; à la place
al efecto au commencement; c'est pourquoi; devant; en avant; en premier lieu; en tête; en échange; pour cela; sur le devant; à cet effet; à l'avant; à l'entrée; à la place c'est pourquoi; pour cela; à cet effet
al frente au commencement; c'est pourquoi; devant; en avant; en premier lieu; en tête; en échange; pour cela; sur le devant; à cet effet; à l'avant; à l'entrée; à la place en avant
al principio au commencement; c'est pourquoi; devant; en avant; en premier lieu; en tête; en échange; pour cela; sur le devant; à cet effet; à l'avant; à l'entrée; à la place au début; auparavant; d'abord; initial; initialement
antes au commencement; c'est pourquoi; devant; en avant; en premier lieu; en tête; en échange; pour cela; sur le devant; à cet effet; à l'avant; à l'entrée; à la place anciennement; antérieurement; au préalable; auparavant; autrefois; avant; avant que; d'avance; dans le temps; en avance; il y a; jadis; plus tôt; plutôt; préalablement; précédemment; voilà; à l'avance
antes de eso au commencement; c'est pourquoi; devant; en avant; en premier lieu; en tête; en échange; pour cela; sur le devant; à cet effet; à l'avant; à l'entrée; à la place c'est pourquoi; pour cela; à cet effet
de autoridad d'abord; décisif; décisive; en avant; en premier lieu; en tête; notable; premier; qui donne le ton; qui fait autorité; sur le devant; à l'avant; éminent accrédité; autorisé; pourvu d'autorité
de cabeza en tête
delante au commencement; c'est pourquoi; d'abord; devant; en avant; en premier; en premier lieu; en tête; en échange; pour cela; sur le devant; à cet effet; à l'avant; à l'entrée; à la place
destacado au commencement; d'abord; devant; décisif; décisive; en avant; en premier; en premier lieu; en tête; notable; premier; qui donne le ton; qui fait autorité; sur le devant; à l'avant; à l'entrée; éminent auguste; avec classe; avec dignité; avec distinction; avec grâce; avec intelligence; avec élégance; avoué; brillamment; brillant; caractéristique; chic; clair; considérable; considérablement; convenable; cérémonieusement; cérémonieux; d'importance; d'un bon style; d'un rang élevé; de bon goût; de façon formidable; de goût; de grande valeur; de haute qualité; de marque; digne; digne d'être mentionné; digne de; digne de mention; dignement; distingué; du meilleur goût; esthétique; esthétiquement; excellent; fabuleux; fantastique; fascinant; formidable; frappant; glorieusement; glorieux; gracieusement; gracieux; grave; haut placé; illustre; important; intelligemment; intelligent; magnifique; marquant; noble; notable; notablement; ostensiblement; particulier; particulièrement; phénoménal; prestigieux; princier; princièrement; prononcé; raffiné; remarquable; représentatif; respecté; saillant; sans équivoque; soigné; solennel; solennellement; splendide; spécifique; sublime; substantiel; superbe; supérieur; surprenant; très élevé; typique; typiquement; voyant; vénérable; élégamment; élégant; éminent; étincelant; évidemment; évident
eminente d'abord; décisif; décisive; en avant; en premier lieu; en tête; notable; premier; qui donne le ton; qui fait autorité; sur le devant; à l'avant; éminent au poil; classe; d'importance; d'un rang élevé; de grande valeur; de haute qualité; de marque; de premier choix; de premier ordre; de premier rang; de première classe; en haut; excellent; haut placé; impeccable; important; marquant; supérieur; vénérable; éminent
en la parte de delante au commencement; c'est pourquoi; d'abord; devant; en avant; en premier; en premier lieu; en tête; en échange; pour cela; sur le devant; à cet effet; à l'avant; à l'entrée; à la place
en la parte delantera au commencement; c'est pourquoi; d'abord; devant; en avant; en premier; en premier lieu; en tête; en échange; pour cela; sur le devant; à cet effet; à l'avant; à l'entrée; à la place
encabezando d'abord; décisif; décisive; en avant; en premier lieu; en tête; premier; qui fait autorité; sur le devant; à l'avant
enfrente au commencement; c'est pourquoi; devant; en avant; en premier lieu; en tête; en échange; pour cela; sur le devant; à cet effet; à l'avant; à l'entrée; à la place de l'autre côté; en face
frente a au commencement; c'est pourquoi; devant; en avant; en premier lieu; en tête; en échange; pour cela; sur le devant; à cet effet; à l'avant; à l'entrée; à la place
liderando d'abord; décisif; décisive; en avant; en premier lieu; en tête; premier; qui fait autorité; sur le devant; à l'avant
para au commencement; c'est pourquoi; devant; en avant; en premier lieu; en tête; en échange; pour cela; sur le devant; à cet effet; à l'avant; à l'entrée; à la place en; vers; y; à
para ello au commencement; c'est pourquoi; devant; en avant; en premier lieu; en tête; en échange; pour cela; sur le devant; à cet effet; à l'avant; à l'entrée; à la place c'est pourquoi; pour cela; à cet effet
para eso au commencement; c'est pourquoi; devant; en avant; en premier lieu; en tête; en échange; pour cela; sur le devant; à cet effet; à l'avant; à l'entrée; à la place c'est pourquoi; pour cela; à cet effet
por au commencement; c'est pourquoi; devant; en avant; en premier lieu; en tête; en échange; pour cela; sur le devant; à cet effet; à l'avant; à l'entrée; à la place a partir de; après; au-delà; au-delà de; au-dessus; autour; concernant ceci; dans; de; dessus; en; ; par; par-dessus; plus loin; pour; sur; y; à; à cause de; à côté de; à peu près
prominente d'abord; décisif; décisive; en avant; en premier lieu; en tête; notable; premier; qui donne le ton; qui fait autorité; sur le devant; à l'avant; éminent d'importance; d'un rang élevé; de grande valeur; de haute qualité; de marque; de poids; digne; déterminant l'image; en vue; haut placé; important; influent; marquant; puissant; qui donne le ton; qui fait autorité; respectable; supérieur; vénérable; éminent

Wiktionary Translations for en tête:


Cross Translation:
FromToVia
en tête delante vooraan — van voren

en-tête:

en-tête [le ~] noun

  1. l'en-tête (commencement; titre; introduction; début; exorde)
    la cabeza; el cerebro; el jefe; la directora; la cabecera; la mente; el entonamiento
  2. l'en-tête
    el membrete
  3. l'en-tête (titre; tête)
    el titular

en-tête [la ~] noun

  1. l'en-tête (titre)
    el título; la inscripción
  2. l'en-tête (inscription; légende; souscription; suscription; note marginale)
    la leyenda; la nota marginal

Translation Matrix for en-tête:

NounRelated TranslationsOther Translations
cabecera commencement; début; en-tête; exorde; introduction; titre bobèche; capitaine; chef; chef scout; cheftaine; chevet; commandant; compréhension; conductrice; directrice; esprit; leader; meneur; président; responsable; tirelire; tête
cabeza commencement; début; en-tête; exorde; introduction; titre bobèche; chef; chef d'équipe; compréhension; contremaître; directeur; esprit; parrain; patron; supérieur; tirelire; tête; tête humaine
cerebro commencement; début; en-tête; exorde; introduction; titre bobèche; capitaine; chef; chef scout; génie; manchette; tirelire; titre
directora commencement; début; en-tête; exorde; introduction; titre administratrice; capitaine; chef; chef scout; cheftaine; conductrice; directeur; directrice; leader; maître; mentor; parrain; patron; principal; rectrice; supérieur; tête
entonamiento commencement; début; en-tête; exorde; introduction; titre
inscripción en-tête; titre enregistrement; inscription; inscription de certificats; réservation
jefe commencement; début; en-tête; exorde; introduction; titre V.I.P.; capitaine; chef; chef d'équipe; chef de tribu; cheftaine; commandant; conductrice; contremaître; directeur; directrice; gouverneur; grand chef; gérant; leader; maître; meneur; mentor; parrain; patron; principal; président; responsable; régent; seigneur; souverain; supérieur; syndic; tête
leyenda en-tête; inscription; légende; note marginale; souscription; suscription légende; mythe; texte de légende
membrete en-tête
mente commencement; début; en-tête; exorde; introduction; titre bobèche; esprit; esprit inventif; faculté de penser; génialité; génie; ingéniosité; intellect; intelligence; raison; tirelire
nota marginal en-tête; inscription; légende; note marginale; souscription; suscription légende
titular en-tête; titre; tête ayant droit; chronique; obligataire; rubrique; titres; titulaire; têtes
título en-tête; titre barre de légende; barre de titre; dignité; droit; fondement juridique; grade; grade militaire; légende; manchette; ordre; position; rang; titre; titre de dignité; titre de livre; titre de mérite; titulature; échelon
VerbRelated TranslationsOther Translations
titular appeler; mentionner; nommer
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
encabezado en-tête; en-tête de page
encabezado de página en-tête; en-tête de page

Synonyms for "en-tête":


External Machine Translations:

Related Translations for entêté