French

Detailed Translations for délabré from French to Spanish

délabré:

délabré adj

  1. délabré (branlant; croulant)
  2. délabré (en mauvais état)
  3. délabré (en morceaux; en pièces; cassé; )
  4. délabré (abîmé; endommagé; cassé; )
  5. délabré (abîmé; défiguré; endommagé; )
  6. délabré (blessé; avarié; en lambeaux; )
  7. délabré (branlant; instable; croulant; )
  8. délabré (branlant)

Translation Matrix for délabré:

NounRelated TranslationsOther Translations
herido accidenté; blessé; victime
quebrado failli; fragment; partie
tembleque frisson; frissonnement; frémissement; tremblement; tremblote
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
dañado abîmé; avarié; blessé; brisé; cassé; crevé; difforme; déchiré; défiguré; délabré; détraqué; détérioré; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; gâché; lacéré; mangé des mites; rompu; troué; variolé déchiré; endommagé; mangé des mites; mité
ModifierRelated TranslationsOther Translations
a pedazos abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; dans un état triste; déchiré; délabré; détraqué; détérioré; dévoré; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé broyé; déchiré; écrasé
arruinado brisé; cassé; dans un état triste; délabré; détérioré; dévoré; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu banqueroute; broyé; déchiré; faillite; écrasé
averiado abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé banqueroute; défectueux; en dérangement; en panne; faillite; hors d'usage; hors de service; mangé des mites; mité
cochambroso branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; délabré; inconstant; instable blême; chevrotant; cochon; comme une salope; crasseux; douteux; débraillé; défraîchi; dégoûtant; dégoûté; déguenillé; dégueulasse; frisonnant; graisseux; gras; gris; grisâtre; mal débarbouillé; malpropre; malproprement; sale; salement; terne; tremblotant
delicado branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; délabré; inconstant; instable agaçant; aléatoire; attirant; avec grâce; avec élégance; cassable; charmant; critique; d'un bon style; d'une manière charmante; de bon goût; de manière précaire; de taille fine; difficile; douillet; du meilleur goût; délicat; délicatement; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; exquis; faible; fin; fine; finement; fragile; frêle; gracieuse; gracieusement; gracieux; gracile; gênant; hasardeux; importun; incertain; inquiétant; maigre; maigrichon; mince; plein de délicatesse; précaire; précairement; pénible; périlleuse; périlleux; raffiné; sensible; subtil; susceptible; svelte; séduisant; tendre; tendrement; vulnérable; à titre précaire; élégamment; élégant; épineux
derrengado branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; délabré; inconstant; instable courbatu
descompuesto brisé; cassé; dans un état triste; délabré; détérioré; dévoré; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu alarmé; dissolu; divorcé; désespéré; séparé
desfigurado abîmé; difforme; défiguré; délabré; détérioré; endommagé; gâché
destartalado branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; délabré; inconstant; instable
destrozado brisé; cassé; dans un état triste; délabré; détérioré; dévoré; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu broyé; déchiré; démoli; détruit; dévasté; echoué; en mille morceaux; perdu; ravagé; ruiné; sabordé; écrasé
desvencijado branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; délabré; inconstant; instable décrépit; gâteux; hors d'âge; usé
débil branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; délabré; en mauvais état; inconstant; instable avec maladresse; avec raideur; blafard; blémi; blême; cassable; cassant; débile; débilement; décoloré; défaillant; dégingandé; délicat; désarmeé; embarrassé; en quête d'aide; faible; faiblement; fané; flétri; fragile; fragilement; friable; frêle; gauche; gauchement; impuissant; indigent; inncommode; insipide; livide; lâche; mal à l'aise; maladif; maladivement; maladroit; maladroitement; malhabile; mou; nécessiteux; pauvre; peu maniable; puéril; pâle; raide; relâché; sans armes; sans défense; sans force; susceptible; terne; vague; vaguement; vulnérable; à pas raides
débilmente branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; délabré; inconstant; instable
estropeado abîmé; avarié; blessé; brisé; cassé; dans un état triste; difforme; défiguré; délabré; détérioré; dévoré; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; gâché; lacéré; mangé des mites; rompu; variolé abîmé; avarié; déchiré; décrépit; défectueux; en dérangement; en lambeaux; en panne; en pièces; endommagé; gâché; hors d'usage; hors de service; mangé des mites; mité; très vieux
flojo branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; délabré; inconstant; instable apathique; avec maladresse; avec raideur; blafard; blémi; blême; cassable; cassant; du bout des lèvres; décoloré; dégingandé; délicat; délié; dépourvu; efféminé; embarrassé; ennuyé; fade; faible; faiblement; fané; fluet; flétri; fragile; fragilement; friable; frêle; gauche; gauchement; grêle; inanimé; indistinctement; indolemment; indolent; inerte; inncommode; insipide; insipidement; juteux; lamentable; languissant; lent; lentement; livide; lâche; légèrement; maigre; mal à l'aise; maladif; maladivement; maladroit; maladroitement; malhabile; malheureux; mince; misérable; misérablement; mol; mollement; mort; mou; patraque; pauvre; pauvrement; peu maniable; peu solide; pitoyable; pitoyablement; pâle; pâlot; pâlotte; qui n'a que la peau et les os; raide; relâché; sans envie; sans force; sans vie; sans âme; savoureux; succulent; terne; tièdement; traînant; vague; vaguement; vulnérable; à pas raides; à peine
frágil branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; délabré; en mauvais état; inconstant; instable cassable; cassant; croustillant; de taille fine; délicat; délié; fade; faible; faiblement; fin; fine; finement; fluet; fragile; fragilement; friable; frêle; gracile; grêle; insipide; lâche; maigre; maigrichon; maladif; maladivement; mince; pâlot; pâlotte; qui n'a que la peau et les os; svelte; tendre; tendrement; vulnérable
hecho jirones abîmé; avarié; blessé; délabré; détérioré; en lambeaux; en pièces; endommagé; mangé des mites; variolé abîmé; avarié; en lambeaux; en pièces; endommagé; mangé des mites; mité
hecho pedazos brisé; cassé; dans un état triste; délabré; détérioré; dévoré; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu
herido abîmé; avarié; blessé; délabré; détérioré; en lambeaux; en pièces; endommagé; mangé des mites; variolé atteint; blessé; bouche bée; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; offensé; pantois; peiné; perplexe; profondément blessé; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé
poco resistente branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; délabré; inconstant; instable délié; fade; faible; faiblement; fluet; fragile; fragilement; frêle; grêle; indigent; insipide; lâche; maigre; maladif; maladivement; mince; pauvre; pâlot; pâlotte; qui n'a que la peau et les os
precario branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; délabré; inconstant; instable aléatoire; critique; de manière précaire; difficile; délicat; embarrassant; gênant; hasardeux; incertain; inquiétant; précaire; précairement; pénible; périlleuse; périlleux; à titre précaire; épineux
quebradizo branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; délabré; inconstant; instable cassable; cassant; croquant; croustillant; délicat; faible; fragile; fragilement; friable; frêle; vulnérable
quebrado brisé; cassé; dans un état triste; délabré; détérioré; dévoré; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu abîmé; brisé; en mille morceaux
rendido branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; délabré; inconstant; instable crevé; exténué; fayoté; mort de fatigue; usé; à bout de force; épuisé; éreinté
roto brisé; cassé; dans un état triste; délabré; détérioré; dévoré; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu abîmé; brisé; cassé; déchiré; défectueux; démoli; détruit; dévasté; echoué; en dérangement; en morceaux; en panne; fracturé; fêlé; hors d'usage; hors de service; percé; perdu; ravagé; rompu; ruiné; sabordé
ruinoso branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; délabré; en mauvais état; inconstant; instable cassable; cassant; délicat; dépravé; faible; fragile; fragilement; friable; frêle; gâchant; gâtant; impie; vulnérable
sensible branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; délabré; inconstant; instable cassable; cassant; compatissant; considérable; considérablement; de manière importante; délicat; exquis; faible; fin; fragile; fragilement; friable; frêle; hypersensible; important; notable; notablement; plein de délicatesse; remarquable; sensible; sensitif; substantiel; subtil; susceptible; tendre; vulnérable
sin fuerza branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; délabré; inconstant; instable débile; débilement; défaillant; délié; désarmeé; fade; faible; faiblement; fluet; fragile; fragilement; frêle; grêle; impuissant; insipide; lâche; maigre; maladif; maladivement; mince; pâlot; pâlotte; qui n'a que la peau et les os; sans armes; sans défense; sans force
tembleque branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; délabré; inconstant; instable chevrotant; frisonnant; tremblotant
tembloroso branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; délabré; inconstant; instable chevrotant; frisonnant; tremblotant
tierno branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; délabré; inconstant; instable abondamment; abondant; affectueuse; affectueux; amoureuse; amoureux; avec tendresse; compatissant; creux; de taille fine; doucement; doux; délicat; exquis; fin; fine; finement; fragile; frêle; gracile; juteux; luxueusement; luxueux; maigre; maigrichon; mince; moelleux; mol; molle; mou; plein de délicatesse; profond; profondément; précoce; savoureux; sensible; sincère; subtil; succulent; svelte; tendre; tendrement; velouté
violado abîmé; avarié; blessé; délabré; détérioré; en lambeaux; en pièces; endommagé; mangé des mites; variolé abusé; mangé des mites; mité; violé

Synonyms for "délabré":


Wiktionary Translations for délabré:


Cross Translation:
FromToVia
délabré derruido dilapidated — having fallen into a state of disrepair

External Machine Translations: