Summary
French to Spanish: more detail...
-
puisque:
- mientras que; mientras; en tanto que; porque; ya que; visto que; puesto que; dado que; sin embargo; pues; no obstante; al final; por último; de todos modos; al fin y al cabo; en fin de cuentas; a la postre; por ello; de todas maneras; a pesar de todo; en el fondo; a fin de cuentas; a pesar de esto; pues que
-
Wiktionary:
- puisque → ya que
- puisque → como, como que, toda vez que, puesto que, porque, visto que, ya que, dado que, pues, pues que, una vez que, supuesto que
French
Detailed Translations for puisque from French to Spanish
puisque:
-
puisque (vu que; attendu que)
-
puisque (attendu que; vu que; étant donné que; comme; même; même si)
porque; ya que; visto que; puesto que; dado que-
porque adj
-
ya que adj
-
visto que adj
-
puesto que adj
-
dado que adj
-
-
puisque (donc; n'est-ce pas)
sin embargo; pues; no obstante; al final; por último; de todos modos; al fin y al cabo; en fin de cuentas; a la postre; por ello; de todas maneras; a pesar de todo; en el fondo; a fin de cuentas; a pesar de esto-
sin embargo adj
-
pues adj
-
no obstante adj
-
al final adj
-
por último adj
-
de todos modos adj
-
al fin y al cabo adj
-
a la postre adj
-
por ello adj
-
de todas maneras adj
-
a pesar de todo adj
-
en el fondo adj
-
a fin de cuentas adj
-
a pesar de esto adj
-
-
puisque (parce que; à cause de; comme; du fait de; du fait que)
Translation Matrix for puisque:
Synonyms for "puisque":
Wiktionary Translations for puisque:
puisque
Cross Translation:
conjunction
-
Marquer une cause, un motif, une raison.
- puisque → ya que
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• puisque | → como; como que; toda vez que; puesto que; porque; visto que; ya que; dado que | ↔ aangezien — geeft onderschikkend een reden aan |
• puisque | → porque | ↔ da — kausal: aus folgendem Grund |
• puisque | → porque; pues; pues que; puesto que; ya que; dado que; visto que; una vez que | ↔ weil — Subjunktion, die einen kausalen Nebensatz einleitet, auf dem besonderer Nachdruck liegt; im Hauptsatz stehen oft Wörter wie darum, deshalb oder deswegen, die auf den Nebensatz hinweisen sollen, weil kann dann nicht durch da ersetzt werden |
• puisque | → supuesto que; ya que; dado que; visto que; porque | ↔ since — because |