French

Detailed Translations for gênant from French to Spanish

gênant:

gênant adj

  1. gênant (pénible)
  2. gênant (agaçant; embêtant; irritant; )
  3. gênant (embarrassant; pénible; inopportun)
  4. gênant (pénible; désagréable; importun; )
  5. gênant (pénible; embarrassant; difficile)
  6. gênant (délicat; critique; pénible; )
  7. gênant (difficile; dur; compliqué; )
  8. gênant (désagréable; dérangeant; agaçant; )
  9. gênant (pénible; exigeant; embarrassant; )
  10. gênant (agaçant; ennuyeux; désagréable; )
  11. gênant (douloureux; pénible; peiné; l'air peiné)

Translation Matrix for gênant:

NounRelated TranslationsOther Translations
crítico censeur; critique
fastidioso agaceur; diablotin; taquin; tourmenteur
latoso casse-cul; casse-pieds; connard; coquin; gêneur; gêneuse; importun; importune; peau de chamois
pesado agacement; canaille; casse-cul; casse-pieds; con; connard; coquin; dérangement; embarras; emmerdeur; ennui; grincheux; gêne; gêneur; gêneuse; importun; importune; inconvénient; misérable; petit molasse; pus; triste sire; trouble-fête
ModifierRelated TranslationsOther Translations
a disgusto agaçant; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; gênant; importun avec hésitation; contre son gré; d'une façon hésitante; de mauvaise grâce; hésitant; incertain; indécis; irrésolu; malgré soi; peu disposé; à contre-coeur; à contrecoeur; à regret
alarmante critique; difficile; délicat; embarrassant; gênant; inquiétant; pénible; épineux affligeant; affolant; affreusement; affreux; alarmant; angoissant; atroce; attristant; bougrement; consternant; criant; critique; d'une façon alarmante; diable!; diablement; déplorable; déshonorant; effrayant; effroyable; effroyablement; exécrable; honteusement; honteux; horrible; infâme; inouï; inquiétant; maudit; menaçant; misérablement; pardi; pitoyable; pitoyablement; précaire; précairement; préoccupant; révoltant; sacré; satané; scandaleusement; scandaleux; terrible; terriblement; terrifiant; vachement; vilain; épouvantable
angustioso critique; difficile; délicat; embarrassant; gênant; inquiétant; pénible; épineux anxieux; apeuré; craintif; craintivement; peureusement; peureux; timoré
apurado critique; difficile; délicat; embarrassant; gênant; inquiétant; pénible; épineux inhibé; retenu; timide
causando molesto embarrassant; exigeant; gênant; importun; inopportun; mal à propos; pénible
complicado accablant; assommant; avec peine; compliqué; critique; difficile; difficilement; dur; délicat; déplaisant; désagréable; embarrassant; gênant; importun; inopportun; inquiétant; lourd; oppressant; pressant; pénible; péniblement; à contre-temps; écrasant; épineux; étreignant aléatoire; brouillon; complexe; compliqué; confus; critique; de manière précaire; délicat; emballé; embrouillé; enroulé; hasardeux; incertain; obscur; précaire; précairement; périlleuse; périlleux; sophistiqué; à titre précaire
crítico critique; difficile; délicat; embarrassant; gênant; inquiétant; pénible; épineux aléatoire; critique; de manière précaire; délicat; hasardeux; incertain; précaire; précairement; périlleuse; périlleux; à titre précaire
delicado agaçant; critique; difficile; délicat; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; gênant; importun; inquiétant; pénible; épineux aléatoire; attirant; avec grâce; avec élégance; branlant; cassable; cassant; chancelant; charmant; chevrotant; critique; croulant; d'un bon style; d'une manière charmante; de bon goût; de manière précaire; de taille fine; douillet; du meilleur goût; délabré; délicat; délicatement; exquis; faible; fin; fine; finement; fragile; frêle; gracieuse; gracieusement; gracieux; gracile; hasardeux; incertain; inconstant; instable; maigre; maigrichon; mince; plein de délicatesse; précaire; précairement; périlleuse; périlleux; raffiné; sensible; subtil; susceptible; svelte; séduisant; tendre; tendrement; vulnérable; à titre précaire; élégamment; élégant
desabrido agaçant; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; gênant; importun acerbe; aigre; angoissant; boudeur; bougon; bourru; brusque; buté; contrariant; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; d'une façon récalcitrante; d'une façon récalcitrante; de façon sinistre; de manière ennuyeuse; de manière monotone; de mauvaise humeur; dolent; droit; dégoûtant; en boudant; en rebelle; ennuyant; ennuyeusement; ennuyeux; entêté; fixe; froid; froid et humide; froidement; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; gémissant; hargneuse; hargneux; impassible; indocile; inflexible; insipide; insoumis; insubordonnée; irascible; irrité; juste; lassant; louche; lugubre; macabre; maussade; moite; monotone; mou; obstiné; opiniâtre; peu appétissant; plaignant; plaintif; plaintivement; puéril; qui donne le frisson; raide; rebelle; renfrogné; repoussant; revêche; rigide; rude; râleur; récalcitrant; répugnant; répulsif; réticent; serré; sinistre; tendu; têtu; à contrecoeur; à faire frémir
desagradable agaçant; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; ennuyeux; gênant; importun; inopportun; irritant; pénible aigre; amer; amère; antipathique; avec ingratitude; bas; bassement; clandestin; clandestinement; complexé; craintif; d'un air embarrassé; de façon antipathique; de manière insupportable; dissimulé; dommage; dégoûtant; déplaisant; dérangeant; désagréable; désagréablement; désolant; embarrassé; en cachette; en secret; en traître; farouche; faux; fichu; fieffé; fourbe; froid; froid et humide; froidement; futé; fâcheusement; fâcheux; félon; grave; grossier; grossièrement; gêné; hypocrite; impertinent; impoli; inamical; indécemment; indécent; ingrat; inhibé; inquiétant; insatisfaisant; insipide; insolent; insupportable; intolérable; intolérant; lamentable; lugubre; mal; malade; malheureusement; malheureux; malin; mauvais; minable; misérable; miteux; moite; morne; morose; méchant; patraque; pauvre; perfide; perfidement; peu aimable; peu appétissant; peu attrayant; peu intime; peu sociable; peu sympathique; pitoyable; pitoyablement; regrettable; repoussant; roué; rusé; répugnant; répulsif; sans joie; sombre; sournois; sournoisement; sérieux; timide; timoré; traître; traîtreusement; triste; tristement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée; âpre
desapacible agaçant; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; gênant; importun angoissant; de façon sinistre; dégoûtant; insipide; louche; lugubre; macabre; peu appétissant; qui donne le frisson; repoussant; répugnant; répulsif; sinistre; à faire frémir
difícil accablant; assommant; avec peine; compliqué; critique; difficile; difficilement; dur; délicat; déplaisant; désagréable; embarrassant; gênant; importun; inopportun; inquiétant; lourd; oppressant; pressant; pénible; péniblement; à contre-temps; écrasant; épineux; étreignant aléatoire; asstreignant; casse-tête; compliqué; conversation corsée; corsé; critique; de manière précaire; difficile; difficilement; dur; déconcertant; délicat; exigeant; hasardeux; incertain; problématique; précaire; précairement; pénible; périlleuse; périlleux; à titre précaire
doliente douloureux; gênant; l'air peiné; peiné; pénible passif; souffrant; subissant
doloroso douloureux; gênant; l'air peiné; peiné; pénible affligé de; attristant; bouleversant; choquant; clairvoyant; cruel; dolent; douloureusement; douloureux; déchirant; exécrable; fin; finement; grossier; gémissant; honteusement; honteux; indécent; injurieux; intelligent; navrant; offensant; outrageant; piquant; poignant; profond; qui pique; sagace; saisissant; scandaleusement; scandaleux; sensible; sombre; touchant; tragique; triste; très; émouvant
duro accablant; assommant; avec peine; compliqué; critique; difficile; difficilement; dur; délicat; embarrassant; gênant; lourd; oppressant; pressant; pénible; péniblement; écrasant; étreignant agité; agressif; agressivement; aigu; avec indifférence; avec insistance; avec persistance; avec persévérance; brutal; brutalement; bruyamment; bruyant; buté; carrément; contrariant; d'une façon récalcitrante; d'une façon récalcitrante; de manière pénétrante; direct; dur; durement; détaché; effervescence; efféminé; en rebelle; entêté; fixe; fixement; fort; froid; guindé; haut; impassible; impassiblement; impitoyable; impitoyablement; impressionnant; indifféremment; indifférent; indocile; inflexible; inhumain; insensible; insoumis; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; mol; mou; obstiné; opiniâtre; persévérant; perçant; pénétrant; qui a la main lourde; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; rude; rudement; récalcitrant; réservé; réticent; sans coeur; sans détours; sans merci; sans pitié; sauvage; sauvagement; serré; strident; taciturne; tapageur; tapageuse; tapageusement; tenace; tendu; têtu; violemment; violent; à contrecoeur; à haute voix
embarazoso embarrassant; gênant; inopportun; pénible embarrassé; gêné
espinoso critique; difficile; délicat; embarrassant; gênant; inquiétant; pénible; épineux amaigri; brûlant; d'épines; indistinct; maigre comme un clou; maigre jusqu'à l'os; peu clair; piquant; trouble; vague; épineux
fastidioso agaçant; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; ennuyeux; gênant; inopportun; irritant; pénible agaçant; assommant; campagnard; champêtre; de façon rustique; difficile; effronté; effrontément; en rustre; exanspérant; exaspérant; grossier; grossièrement; impertinemment; impertinent; impudemment; impudent; indolemment; indolent; inerte; insolemment; insolent; mortuellement ennuyeux; méchant; provocant; présomptueux; prétentieusement; prétentieux; pénible; rural; rustaud; rustique; rustre; sans façons; sans gêne; sans se gêner; sans vergogne; sans âme; traînant; villageois; à la paysanne
grave critique; difficile; délicat; embarrassant; gênant; inquiétant; pénible; épineux adipeux; affolant; affreusement; atroce; avec modération; bas; basse; bassement; corpulent; courant; d'usage; discret; déshonorant; effroyable; effroyablement; efféminé; fort; fâcheux; grave; gravement; gravissime; gros; généralement admis; habituel; honteusement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; inquiétant; lourd; mal; mauvais; modeste; modestement; modéré; mol; mou; méchant; méprisable; normal; obèse; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; peu élevé; quotidien; retenu; réservé; sans scrupules; simple; sincère; sobre; sobrement; suspect; sérieusement; sérieux; terrible; terriblement; très grave; usuel; vachement; vil; énorme; épais; épouvantable
inconfortable embarrassant; gênant; inopportun; pénible avec maladresse; avec raideur; dégingandé; désagréable; embarrassé; gauche; gauchement; gêné; inncommode; lâche; mal à l'aise; maladif; maladivement; maladroit; maladroitement; malhabile; peu maniable; raide; relâché; sans force; à pas raides
incómodo agaçant; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; ennuyeux; exigeant; gênant; importun; inopportun; irritant; mal à propos; pénible avec maladresse; avec raideur; dégingandé; déplaisant; dérangeant; désagréable; désagréablement; désolant; embarrassé; gauche; gauchement; gêné; inconfortable; inncommode; lâche; mal à l'aise; maladif; maladivement; maladroit; maladroitement; malhabile; morne; morose; peu attrayant; peu intime; peu maniable; peu sociable; raide; relâché; sans force; sans joie; triste; tristement; à pas raides
inoportuno agaçant; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; gênant; importun déplacé; inopportun; mal à propos
inquietante critique; difficile; délicat; embarrassant; gênant; inquiétant; pénible; épineux alarmant; consternant; critique; d'une façon alarmante; inquiétant; préoccupant; suspect
irascible agaçant; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; gênant; importun bref; brûlant; coléreux; colérique; court; d'un air maussade; de mauvaise humeur; en colère; enflammé; excitable; irascible; irritable; irrité; sensible; soupe au lait; épineux
irritante agaçant; d'une manière ennuyeuse; dérangeant; embarrassant; embêtant; ennuyant; ennuyeusement; ennuyeux; gênant; irritant; énervant
lastimoso difficile; embarrassant; gênant; pénible affligé de; boudeur; bougon; d'un ton traînard; dolent

Synonyms for "gênant":


Wiktionary Translations for gênant:


Cross Translation:
FromToVia
gênant embarazoso embarrassing — causing embarrassment
gênant problemático; prolijo troublesome — giving trouble
gênant oneroso; molesto; gravativo belastend — eine körperliche, seelische oder finanzielle Belastung hervorrufend
gênant pesado lästig — auf unangenehme Weise störend, hinderlich

gênant form of gêner:

gêner verb (gêne, gênes, gênons, gênez, )

  1. gêner (incommoder)
  2. gêner
  3. gêner (bloquer; empêcher; déranger; embarrasser)
  4. gêner (contrecarrer; contrarier; traverser les projets de; )
  5. gêner (harceler; ennuyer; déranger; importuner; agacer)
  6. gêner (avoir quelque chose sur le coeur; contrarier; chicaner)
  7. gêner (troubler; déranger; perturber; )
  8. gêner (rendre impossible; déranger; empêcher; )
  9. gêner (rendre impossible; empêcher; entraver; contrecarrer; faire obstacle à)
  10. gêner (faire obstruction; empêcher; incommoder; )

Conjugations for gêner:

Présent
  1. gêne
  2. gênes
  3. gêne
  4. gênons
  5. gênez
  6. gênent
imparfait
  1. gênais
  2. gênais
  3. gênait
  4. gênions
  5. gêniez
  6. gênaient
passé simple
  1. gênai
  2. gênas
  3. gêna
  4. gênâmes
  5. gênâtes
  6. gênèrent
futur simple
  1. gênerai
  2. gêneras
  3. gênera
  4. gênerons
  5. gênerez
  6. gêneront
subjonctif présent
  1. que je gêne
  2. que tu gênes
  3. qu'il gêne
  4. que nous gênions
  5. que vous gêniez
  6. qu'ils gênent
conditionnel présent
  1. gênerais
  2. gênerais
  3. gênerait
  4. gênerions
  5. gêneriez
  6. gêneraient
passé composé
  1. ai gêné
  2. as gêné
  3. a gêné
  4. avons gêné
  5. avez gêné
  6. ont gêné
divers
  1. gêne!
  2. gênez!
  3. gênons!
  4. gêné
  5. gênant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for gêner:

NounRelated TranslationsOther Translations
contrarrestar contre; endiguement
dificultar entrave; obstruction
estorbar entrave; obstruction
fastidiar tracasserie
impedir empêchement; interdiction; retenue
obstaculizar entrave; obstruction
parar séjour
preocupar fait d'affecter; fait d'inspirer une crainte; fait de concerner; fait de toucher à
VerbRelated TranslationsOther Translations
afligir agacer; déranger; ennuyer; gêner; harceler; importuner attraper; blaguer; duper; mener quelqu'un en bateau; plaisanter; rouler; taquiner; tromper; turlupiner
alterar brouiller; déranger; fâcher; gêner; interrompre; irriter; mettre en colère; perturber; troubler alterner; altérer; amender; changer; dérégler; effleurer; frôler; marquer d'un point; mettre en désordre; mettre sens dessus dessous; modifier; mélanger; permuter; remanier; renverser; restructurer; retravailler; réformer; réorganiser; réviser; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à; transformer; varier; échanger
armar jaleo avoir quelque chose sur le coeur; chicaner; contrarier; gêner se chicaner
atormentar agacer; déranger; ennuyer; gêner; harceler; importuner attraper; blaguer; duper; inciter à; mener quelqu'un en bateau; plaisanter; provoquer; rouler; susciter; taquiner; tromper; turlupiner
avergonzarse gêner avoir de la honte; avoir un teint coloré; rougir; se sentir honteux
castigar agacer; déranger; ennuyer; gêner; harceler; importuner abîmer; agiter; amocher; châtier; fouetter; infliger une punition; maltraiter; punir
contrariar arrêter; avoir quelque chose sur le coeur; barrer; chicaner; contrarier; contrecarrer; empêcher; frustrer; gêner; retenir; stopper; traverser les projets de se chicaner
contrarrestar arrêter; barrer; contrarier; contrecarrer; empêcher; frustrer; gêner; retenir; stopper; traverser les projets de
desbaratar contrecarrer; déranger; empêcher; entraver; faire obstacle à; gêner; rendre impossible; être gênant contrarier; faire échouer
dificultar arrêter; barrer; contrarier; contrecarrer; déranger; empêcher; entraver; faire obstacle à; frustrer; gêner; incommoder; rendre impossible; retenir; stopper; traverser les projets de; être gênant aggraver; compliquer; contrarier; contrecarrer; rendre difficile; s'opposer à; se rebeller
echar un follón avoir quelque chose sur le coeur; chicaner; contrarier; gêner
encolerizar brouiller; déranger; fâcher; gêner; interrompre; irriter; mettre en colère; perturber; troubler
estorbar arrêter; barrer; contrarier; contrecarrer; déranger; empêcher; entraver; faire obstacle à; frustrer; gêner; incommoder; rendre impossible; retenir; stopper; traverser les projets de; être gênant aggraver; causer des dégâts; compliquer; desservir; duper; désavantager; endommager; faire tort à; nuire; nuire à; porter préjudice à; rendre difficile
fastidiar agacer; avoir quelque chose sur le coeur; chicaner; contrarier; déranger; ennuyer; gêner; harceler; importuner agacer; assommer; asticoter; attraper; blaguer; brimer; brusquer; chasser quelqu'un par des tracasseries; chasser quelqu'un par des méchancetés; duper; dédaigner; dénigrer; déprécier; embarrasser; embêter; enquiquiner; faire chier; faire partir par des méchancetés; faire partir par des tracasseries; harceler; humilier; importuner; incommoder; intimider; irriter; maltraiter; mener quelqu'un en bateau; mépriser; piquer; plaisanter; rendre la vie de quelqu'un impossible; rouler; rudoyer; s'irriter; se chicaner; se lamenter de; se plaindre; taquiner; tromper; turlupiner; tyranniser; énerver
frustrar contrecarrer; déranger; empêcher; entraver; faire obstacle à; gêner; incommoder; rendre impossible; être gênant contrarier; décevoir; déjouer; désillusionner; faire échouer; frustrer
gastar bromas agacer; déranger; ennuyer; gêner; harceler; importuner
hacer imposible contrecarrer; empêcher; entraver; faire obstacle à; gêner; rendre impossible
hacer la contra arrêter; barrer; contrarier; contrecarrer; empêcher; frustrer; gêner; retenir; stopper; traverser les projets de
impedir bloquer; contrecarrer; déranger; embarrasser; empêcher; entraver; faire obstacle à; gêner; incommoder; rendre impossible; être gênant arrêter; contrecarrer; dissuader; déjouer; empêcher; entraver; faire obstacle à; interdire; retenir; stopper
importunar contrecarrer; déranger; empêcher; entraver; faire obstacle à; gêner; incommoder; rendre impossible; être gênant déranger; emmerder; ennuyer; enquiquiner; faire suer les gens; importuner; inciter à; provoquer; susciter
incurrir en obstrucción bloquer; déranger; embarrasser; empêcher; entraver; faire obstruction; gêner; incommoder; obstruer; s'opposer à
interferir brouiller; déranger; fâcher; gêner; interrompre; irriter; mettre en colère; perturber; troubler
interrumpir brouiller; déranger; fâcher; gêner; interrompre; irriter; mettre en colère; perturber; troubler abattre; assassiner; bloquer; briser; descendre; déroger; effleurer; faire arrêter; frôler; interrompre; intervenir; liquider; marquer d'un point; mélanger; obstruer; rompre; s'entremettre; s'interposer; supprimer; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à; transgresser; tuer; égorger
llevar la contraria arrêter; barrer; contrarier; contrecarrer; empêcher; frustrer; gêner; retenir; stopper; traverser les projets de
malograr arrêter; barrer; contrarier; contrecarrer; empêcher; frustrer; gêner; retenir; stopper; traverser les projets de bousiller; brouiller; dégrader; dégénérer; dépraver; détruire; dévaster; gâcher; ravager; ruiner; saccager; se corrompre; se dégrader
molestar agacer; déranger; ennuyer; gêner; harceler; importuner abimer; agacer; assommer; asticoter; blaguer; brimer; brusquer; chasser quelqu'un par des tracasseries; chasser quelqu'un par des méchancetés; déranger; embarrasser; embêter; enquiquiner; faire partir par des méchancetés; faire partir par des tracasseries; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rendre la vie de quelqu'un impossible; rudoyer; se chicaner; taquiner; turlupiner; tyranniser
obstaculizar arrêter; barrer; bloquer; contrarier; contrecarrer; déranger; embarrasser; empêcher; frustrer; gêner; retenir; stopper; traverser les projets de barrer; barricader; bloquer; contrarier; contrecarrer; empêcher; entraver; faire du fromage; faire obstacle à; faire échouer; interdire; obstruer; s'opposer à; se cailler; se coaguler; se rebeller; se solidifier
parar arrêter; barrer; contrarier; contrecarrer; empêcher; frustrer; gêner; retenir; stopper; traverser les projets de abandonner; achever; arrêter; bloquer; casser; cesser; conclure; copier; couper; demeurer; débouler; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; défendre; dégrafer; délimiter; dérouler; déserter; détacher; dételer; détourner; dévier; dévisser; empêcher; en finir; faire arrêter; finir; frauder; interrompre; laisser; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parer; parvenir à enlever; prendre fin; renoncer à; résilier; s'achever; se situer; se terminer; stopper; suspendre; séjourner; tenir levé; tenir à l'écart; terminer; tricher; écarter; être éliminé
preocupar avoir quelque chose sur le coeur; chicaner; contrarier; gêner se chicaner
sentir vergüenza gêner avoir de la honte; rougir; se sentir honteux
trapacear avoir quelque chose sur le coeur; chicaner; contrarier; gêner couillonner; duper; escroquer; leurrer; rouler; se chicaner; tricher; tromper
turbar brouiller; déranger; fâcher; gêner; interrompre; irriter; mettre en colère; perturber; troubler extraire la tourbe; tourber
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
alterar falsifier

Synonyms for "gêner":


Wiktionary Translations for gêner:

gêner
verb
  1. Causer de la gêne

Cross Translation:
FromToVia
gêner agobiar; molestar annoy — to disturb or irritate
gêner agobiar; molestar bother — to annoy, disturb
gêner avergonzar embarrass — to humiliate; to disrupt somebody's composure or comfort with acting publicly or freely
gêner apretar knellen — pijnlijk drukken
gêner privar el paso; estancar; interceptar; molestar; desbaratar; atajar; contrarrestar; obstar; embarazar; entorpecer; vedar; obstruir; estorbar; dificultar; bloquear; impedir belemmeren — een factor vormen die een gebeurtenis of handeling (bijna) onmogelijk maakt
gêner mermar; dañar; disminuir; afectar; perjudicar beeinträchtigen — durch ein Hindernis die Beweglichkeit stören
gêner molestar; estorbar; impedir behindern — stören, an etwas hindern, von etwas abhalten
gêner estorbar hindern — bewirken, dass das Besagte nicht geschieht

Related Translations for gênant