Noun | Related Translations | Other Translations |
bezetenheid
|
fougue; obsession; passion; verve; zèle
|
|
drift
|
ardeur; embrasement; ferveur; fougue; passion; verve; zèle; élan
|
ardeur; courant; courant maritime; désir; désir charnel; entraînement; envie; flux; impulsion; instinct; meute; mouvement; passion; plaisir; pulsion; pulsion sexuelle; tendance; troupe; troupeau; urgence; volupté
|
felheid
|
ardeur; feu; force; fougue; intensité; passion; verve; violence; véhémence
|
dynamique; force; intensité; solidité; vigueur; énergie
|
gedrevenheid
|
ardeur; verve; véhémence
|
ardeur; enchantement; enthousiasme; exaltation; extase; grande joie; passion; élan
|
hartstocht
|
ardeur; embrasement; ferveur; fougue; passion; verve; zèle; élan
|
ardeur; ferveur; feu; fougue; passion; pulsion sexuelle
|
heftigheid
|
ardeur; feu; force; fougue; intensité; passion; verve; violence; véhémence
|
colère; emportement; violence; véhémence
|
hevigheid
|
ardeur; feu; force; fougue; intensité; passion; verve; violence; véhémence
|
|
intensiteit
|
ardeur; feu; force; fougue; intensité; passion; verve; violence; véhémence
|
saturation
|
kracht
|
ardeur; feu; force; fougue; intensité; passion; verve; violence; véhémence
|
ardeur; capacité; caractère; côté fort; dynamique; dynamisme; force; intensité; poussée; pouvoir; pouvoirs; propulsion; puissance; ressort; solidité; vigueur; vitalité; âme; énergie
|
obsessie
|
fougue; obsession; passion; verve; zèle
|
fixation; idée fixe; obsession
|
passie
|
ardeur; embrasement; ferveur; fougue; passion; verve; zèle; élan
|
ardeur; ferveur; feu; fougue; passion; pulsion sexuelle
|
vuur
|
ardeur; embrasement; ferveur; fougue; passion; verve; zèle; élan
|
ardeur; ferveur; feu; feu de bois; fougue; incendie; passion; pulsion sexuelle
|
Not Specified | Related Translations | Other Translations |
kracht
|
|
puissance
|