French

Detailed Translations for embarrassant from French to Dutch

embarrassant:

embarrassant adj

  1. embarrassant (difficile; dur; compliqué; )
  2. embarrassant (agaçant; embêtant; irritant; )
  3. embarrassant (pénible; difficile; gênant)
  4. embarrassant (lourd; pressant; écrasant)
  5. embarrassant (délicat; critique; pénible; )
  6. embarrassant (gênant; pénible; exigeant; )
  7. embarrassant (incommode; encombrant; impossible à manier)
  8. embarrassant (gênant; pénible; inopportun)
  9. embarrassant (agaçant; ennuyeux; désagréable; )
  10. embarrassant (désagréable; dérangeant; gênant; )

Translation Matrix for embarrassant:

NounRelated TranslationsOther Translations
kritiek compte-rendu; critique; critique littéraire; observation; remarques
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
benard critique; difficile; délicat; embarrassant; gênant; inquiétant; pénible; épineux
benauwd critique; difficile; délicat; embarrassant; gênant; inquiétant; pénible; épineux brûlant; chaud; confiné; embué; lourd; oppressant; sans air; suffoquant; étouffant
ergerlijk agaçant; d'une manière ennuyeuse; dérangeant; embarrassant; embêtant; ennuyant; ennuyeusement; ennuyeux; gênant; irritant; énervant
ernstig critique; difficile; délicat; embarrassant; gênant; inquiétant; pénible; épineux fâcheux; grave; gravement; gravissime; inquiétant; mal; mauvais; sincère; sérieusement; sérieux; très grave
gênant embarrassant; gênant; inopportun; pénible
hachelijk critique; difficile; délicat; embarrassant; gênant; inquiétant; pénible; épineux aléatoire; critique; de manière précaire; délicat; hasardeux; incertain; précaire; précairement; périlleuse; périlleux; risqué; à titre précaire
hinderlijk agaçant; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; ennuyeux; gênant; inopportun; irritant; pénible déplaisant; dérangeant; désagréable; désagréablement
irritant agaçant; d'une manière ennuyeuse; dérangeant; embarrassant; embêtant; ennuyant; ennuyeusement; ennuyeux; gênant; irritant; énervant
kritiek critique; difficile; délicat; embarrassant; gênant; inquiétant; pénible; épineux aléatoire; critique; de manière précaire; délicat; hasardeux; incertain; précaire; précairement; périlleuse; périlleux; à titre précaire
lastig accablant; agaçant; assommant; avec peine; compliqué; critique; difficile; difficilement; dur; délicat; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; ennuyeux; exigeant; gênant; importun; inopportun; irritant; lourd; mal à propos; oppressant; pressant; pénible; péniblement; écrasant; étreignant aléatoire; critique; de manière précaire; difficile; délicat; déplaisant; dérangeant; désagréable; désagréablement; ennuyeux; gênant; hasardeux; importun; incertain; inopportun; précaire; précairement; pénible; périlleuse; périlleux; à contre-temps; à titre précaire
moeilijk accablant; assommant; avec peine; compliqué; critique; difficile; difficilement; dur; délicat; embarrassant; gênant; lourd; oppressant; pressant; pénible; péniblement; écrasant; étreignant compliqué; critique; difficile; difficilement; dur; problématique
onaangenaam agaçant; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; ennuyeux; gênant; inopportun; irritant; pénible déplaisant; dérangeant; désagréable; désagréablement
ongemakkelijk accablant; assommant; avec peine; compliqué; critique; difficile; difficilement; dur; délicat; embarrassant; exigeant; gênant; importun; inopportun; lourd; mal à propos; oppressant; pressant; pénible; péniblement; écrasant; étreignant embarrassé; gêné; inconfortable
onhandelbaar embarrassant; encombrant; impossible à manier; incommode difficile à manier; indocile; intraitable; peu maniable; récalcitrant
onhanteerbaar embarrassant; encombrant; impossible à manier; incommode
onprettig agaçant; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; gênant; importun
penibel critique; difficile; délicat; embarrassant; gênant; inquiétant; pénible; épineux aléatoire; critique; de manière précaire; délicat; hasardeux; incertain; précaire; précairement; périlleuse; périlleux; à titre précaire
storend agaçant; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; ennuyeux; gênant; inopportun; irritant; pénible déplaisant; dérangeant; désagréable; désagréablement; gênant; importun; inopportun; pénible; à contre-temps
vervelend agaçant; d'une manière ennuyeuse; dérangeant; embarrassant; embêtant; ennuyant; ennuyeusement; ennuyeux; gênant; irritant; énervant assommant; d'une manière prolixe; de manière ennuyeuse; de manière monotone; désagréable; ennuyant; ennuyeusement; ennuyeux; ennuyé; languisant; longuement; monotone; morne; mécontent; prolixe; prolixement; redondant; verbeusement; verbeux
zorgelijk critique; difficile; délicat; embarrassant; gênant; inquiétant; pénible; épineux alarmant; consternant; critique; d'une façon alarmante; inquiétant; préoccupant
zorgwekkend critique; difficile; délicat; embarrassant; gênant; inquiétant; pénible; épineux alarmant; consternant; critique; d'une façon alarmante; inquiétant; préoccupant
zwaar accablant; assommant; avec peine; compliqué; critique; difficile; difficilement; dur; délicat; embarrassant; gênant; lourd; oppressant; pressant; pénible; péniblement; écrasant; étreignant bien baraqué; bien charpenté; bien charpentée; de forte carrure; fortement charpenté; fortement charpentée; indigeste; lourd
ModifierRelated TranslationsOther Translations
hinder veroorzakend embarrassant; exigeant; gênant; importun; inopportun; mal à propos; pénible
lastige difficile; embarrassant; gênant; pénible
met een groot gewicht embarrassant; lourd; pressant; écrasant
niet makkelijk accablant; assommant; avec peine; compliqué; critique; difficile; difficilement; dur; délicat; embarrassant; gênant; lourd; oppressant; pressant; pénible; péniblement; écrasant; étreignant

Synonyms for "embarrassant":


Wiktionary Translations for embarrassant:


Cross Translation:
FromToVia
embarrassant ongemakkelijk; genant awkward — not easily managed or effected; embarrassing
embarrassant gênant embarrassing — causing embarrassment

embarrassant form of embarrasser:

embarrasser verb (embarrasse, embarrasses, embarrassons, embarrassez, )

  1. embarrasser (intimider; troubler; décontenancer)
    verlegen maken
    • verlegen maken verb (maak verlegen, maakt verlegen, maakte verlegen, maakten verlegen, verlegen gemaakt)
  2. embarrasser (agacer; embêter; enquiquiner; )
    pesten; plagen; koeioneren; kwellen; treiteren; tergen; narren; tarten; sarren
    • pesten verb (pest, pestte, pestten, gepest)
    • plagen verb (plaag, plaagt, plaagde, plaagden, geplaagd)
    • koeioneren verb (koeioneer, koeioneert, koeioneerde, koeioneerden, gekoeioneerd)
    • kwellen verb (kwel, kwelt, kwelde, kwelden, gekweld)
    • treiteren verb (treiter, treitert, treiterde, treiterden, getreiterd)
    • tergen verb (terg, tergt, tergde, tergden, getergd)
    • narren verb
    • tarten verb (tart, tartte, tartten, getart)
    • sarren verb (sar, sart, sarde, sarden, sarde)
  3. embarrasser (bloquer; empêcher; gêner; déranger)
    verhinderen; belemmeren; beletten
    • verhinderen verb (verhinder, verhindert, verhinderde, verhinderden, verhinderd)
    • belemmeren verb (belemmer, belemmert, belemmerde, belemmerden, belemmerd)
    • beletten verb (belet, belette, beletten, belet)
  4. embarrasser (faire obstruction; empêcher; incommoder; )
    obstructie plegen
    • obstructie plegen verb (pleeg obstructie, pleegt obstructie, pleegde obstructie, pleegden obstructie, obstructie gepleegd)
  5. embarrasser (échanger; confondre; renvoyer; )
    ruilen; wisselen; omwisselen; verwisselen; omruilen
    • ruilen verb (ruil, ruilt, ruilde, ruilden, geruild)
    • wisselen verb (wissel, wisselt, wisselde, wisselden, gewisseld)
    • omwisselen verb (wissel om, wisselt om, wisselde om, wisselden om, omgewisseld)
    • verwisselen verb (verwissel, verwisselt, verwisselde, verwisselden, verwisseld)
    • omruilen verb (ruil om, ruilt om, ruilde om, ruilden om, omgeruild)

Conjugations for embarrasser:

Présent
  1. embarrasse
  2. embarrasses
  3. embarrasse
  4. embarrassons
  5. embarrassez
  6. embarrassent
imparfait
  1. embarrassais
  2. embarrassais
  3. embarrassait
  4. embarrassions
  5. embarrassiez
  6. embarrassaient
passé simple
  1. embarrassai
  2. embarrassas
  3. embarrassa
  4. embarrassâmes
  5. embarrassâtes
  6. embarrassèrent
futur simple
  1. embarrasserai
  2. embarrasseras
  3. embarrassera
  4. embarrasserons
  5. embarrasserez
  6. embarrasseront
subjonctif présent
  1. que j'embarrasse
  2. que tu embarrasses
  3. qu'il embarrasse
  4. que nous embarrassions
  5. que vous embarrassiez
  6. qu'ils embarrassent
conditionnel présent
  1. embarrasserais
  2. embarrasserais
  3. embarrasserait
  4. embarrasserions
  5. embarrasseriez
  6. embarrasseraient
passé composé
  1. ai embarrassé
  2. as embarrassé
  3. a embarrassé
  4. avons embarrassé
  5. avez embarrassé
  6. ont embarrassé
divers
  1. embarrasse!
  2. embarrassez!
  3. embarrassons!
  4. embarrassé
  5. embarrassant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for embarrasser:

NounRelated TranslationsOther Translations
belemmeren entrave; obstruction
beletten empêchement; interdiction; retenue
omwisselen alternance; changement; conversion; développement; modification; métamorphose; permutation; remaniement; substitution; transformation; échange
plagen atrocités; horreurs; misères; tortures; tourments; épouvantes
ruilen échange
treiteren tracasserie
VerbRelated TranslationsOther Translations
belemmeren bloquer; déranger; embarrasser; empêcher; gêner empêcher; entraver; faire obstacle à; interdire
beletten bloquer; déranger; embarrasser; empêcher; gêner arrêter; contrecarrer; dissuader; empêcher; entraver; faire obstacle à; interdire; retenir; stopper
koeioneren agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser
kwellen agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser blesser; faire tort à; martyriser; tenailler; torturer; tourmenter
narren agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser
obstructie plegen bloquer; déranger; embarrasser; empêcher; entraver; faire obstruction; gêner; incommoder; obstruer; s'opposer à
omruilen annuler; changer; confondre; embarrasser; faire un échange; modifier; permuter; renvoyer; substituer; tourner en sens contraire; transformer; troquer; troquer contre; varier; échanger alterner; altérer; changer; changer de place; faire un échange; substituer; échanger; échanger contre
omwisselen annuler; changer; confondre; embarrasser; faire un échange; modifier; permuter; renvoyer; substituer; tourner en sens contraire; transformer; troquer; troquer contre; varier; échanger alterner; altérer; changer; changer de place; faire un échange; substituer; échanger; échanger contre
pesten agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser agacer; asticoter; enquiquiner; harceler; irriter; taquiner
plagen agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser agacer; asticoter; enquiquiner; harceler; irriter; taquiner
ruilen annuler; changer; confondre; embarrasser; faire un échange; modifier; permuter; renvoyer; substituer; tourner en sens contraire; transformer; troquer; troquer contre; varier; échanger alterner; altérer; changer; changer de place; faire un échange; permuter; substituer; troquer; échanger; échanger contre
sarren agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser agacer; asticoter; enquiquiner; harceler; irriter; taquiner
tarten agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser agacer; asticoter; enquiquiner; harceler; irriter; taquiner
tergen agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser agacer; asticoter; enquiquiner; harceler; irriter; taquiner
treiteren agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser agacer; asticoter; enquiquiner; harceler; irriter; taquiner
verhinderen bloquer; déranger; embarrasser; empêcher; gêner contrecarrer; déjouer; empêcher; entraver; faire obstacle à; gêner; interdire; rendre impossible
verlegen maken décontenancer; embarrasser; intimider; troubler
verwisselen annuler; changer; confondre; embarrasser; faire un échange; modifier; permuter; renvoyer; substituer; tourner en sens contraire; transformer; troquer; troquer contre; varier; échanger alterner; altérer; changer; changer de place; convertir; emmêler; faire un échange; innover; modifier; permuter; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à; substituer; transformer; varier; échanger; échanger contre
wisselen annuler; changer; confondre; embarrasser; faire un échange; modifier; permuter; renvoyer; substituer; tourner en sens contraire; transformer; troquer; troquer contre; varier; échanger alterner; altérer; changer; changer de place; différer; diverger; faire un échange; substituer; varier; échanger; échanger contre

Synonyms for "embarrasser":


Wiktionary Translations for embarrasser:

embarrasser
verb
  1. een factor vormen die een gebeurtenis of handeling (bijna) onmogelijk maakt

Cross Translation:
FromToVia
embarrasser in verlegenheid brengen; verlegen maken embarrass — to humiliate; to disrupt somebody's composure or comfort with acting publicly or freely

External Machine Translations: