French

Detailed Translations for se tromper from French to Dutch

tromper:

tromper verb (trompe, trompes, trompons, trompez, )

  1. tromper (escroquer; décevoir; avoir; )
    afzetten; misleiden; bedriegen; besodemieteren; zwendelen; oplichten; beduvelen; belazeren; bedonderen
    • afzetten verb (zet af, zette af, zetten af, afgezet)
    • misleiden verb (misleid, misleidt, misleidde, misleidden, misleid)
    • bedriegen verb (bedrieg, bedriegt, bedroog, bedrogen, bedrogen)
    • besodemieteren verb (besodemieter, besodemietert, besodemieterde, besodemieterden, besodemieterd)
    • zwendelen verb (zwendel, zwendelt, zwendelde, zwendelden, gezwendeld)
    • oplichten verb (licht op, lichtte op, lichtten op, opgelicht)
    • beduvelen verb (beduvel, beduvelt, beduvelde, beduvelden, beduveld)
    • belazeren verb (belazer, belazert, belazerde, belazerden, belazerd)
    • bedonderen verb (bedonder, bedondert, bedonderde, bedonderden, bedonderd)
  2. tromper (attraper; taquiner; plaisanter; )
    in de maling nemen; voor de gek houden; foppen; te pakken nemen
  3. tromper (induire en erreur)
  4. tromper (trahir la confiance; décevoir)
    beschamen; vertrouwen schenden; teleurstellen
  5. tromper (duper; tricher; abuser)
    bedonderen; bezwendelen
    • bedonderen verb (bedonder, bedondert, bedonderde, bedonderden, bedonderd)
    • bezwendelen verb (bezwendel, bezwendelt, bezwendelde, bezwendelden, bezwendeld)
  6. tromper (tricher; tondre; duper; )
    afzetten
    • afzetten verb (zet af, zette af, zetten af, afgezet)
  7. tromper (rouler; soutirer; escroquer; duper; berner)
    afzetten; bedotten; tillen
    • afzetten verb (zet af, zette af, zetten af, afgezet)
    • bedotten verb (bedot, bedotte, bedotten, bedot)
    • tillen verb (til, tilt, tilde, tilden, getild)
  8. tromper (barrer; marquer; entourer; )
    begrenzen; afbakenen; afzetten; omlijnen; afpalen
    • begrenzen verb (begrens, begrenst, begrenste, begrensten, begrenst)
    • afbakenen verb (baken af, bakent af, bakende af, bakenden af, afgebakend)
    • afzetten verb (zet af, zette af, zetten af, afgezet)
    • omlijnen verb (omlijn, omlijnt, omlijnde, omlijnden, omlijnd)
    • afpalen verb (paal af, paalt af, paalde af, paalden af, afgepaald)
  9. tromper (estamper; rouler; escroquer)
    neppen
    • neppen verb (nep, nept, nepte, nepten, genept)
  10. tromper (couillonner; escroquer; tricher; )
    verneuken
    • verneuken verb (verneuk, verneukt, verneukte, verneukten, verneukt)
  11. tromper (falsifier; fausser; truquer; )
    falsificeren; namaken; vervalsen; kopiëren; nabootsen
    • falsificeren verb (falsificeer, falsificeert, falsificeerde, falsificeerden, gefalsificeerd)
    • namaken verb (maak na, maakt na, maakte na, maakten na, nagemaakt)
    • vervalsen verb (vervals, vervalst, vervalste, vervalsten, vervalst)
    • kopiëren verb (kopiëer, kopiëert, kopiëerde, kopiëerden, gekopiëerd)
    • nabootsen verb (boots na, bootst na, bootste na, bootsten na, nagebootst)

Conjugations for tromper:

Présent
  1. trompe
  2. trompes
  3. trompe
  4. trompons
  5. trompez
  6. trompent
imparfait
  1. trompais
  2. trompais
  3. trompait
  4. trompions
  5. trompiez
  6. trompaient
passé simple
  1. trompai
  2. trompas
  3. trompa
  4. trompâmes
  5. trompâtes
  6. trompèrent
futur simple
  1. tromperai
  2. tromperas
  3. trompera
  4. tromperons
  5. tromperez
  6. tromperont
subjonctif présent
  1. que je trompe
  2. que tu trompes
  3. qu'il trompe
  4. que nous trompions
  5. que vous trompiez
  6. qu'ils trompent
conditionnel présent
  1. tromperais
  2. tromperais
  3. tromperait
  4. tromperions
  5. tromperiez
  6. tromperaient
passé composé
  1. ai trompé
  2. as trompé
  3. a trompé
  4. avons trompé
  5. avez trompé
  6. ont trompé
divers
  1. trompe!
  2. trompez!
  3. trompons!
  4. trompé
  5. trompant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for tromper:

NounRelated TranslationsOther Translations
afbakenen balisage; délimitation; démarcation
afpalen balisage; délimitation; démarcation
afzetten amputer; repriser
kopiëren tirage de copie
oplichten éclaircissement
VerbRelated TranslationsOther Translations
afbakenen barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper
afpalen barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper
afzetten avoir; barrer; berner; borner; clôturer; contourner; couillonner; duper; décevoir; enjôler; entourer; escroquer; faire le charlatan; fermer; flouer; jalonner; leurrer; marquer; mettre dedans; piqueter; préciser; rouler; soutirer; tondre; tracer; tricher; tromper; écorcher; étriller amputer; arrêter; border; couper; descendre; débrancher; débrayer; déconnecter; déposer quelque part; encadrer; faire descendre; laisser quelque part; mettre hors de circuit; stopper; être dupé; être trompé
bedonderen abuser; avoir; duper; décevoir; enjôler; escroquer; faire le charlatan; flouer; mettre dedans; tricher; tromper; écorcher; étriller
bedotten berner; duper; escroquer; rouler; soutirer; tromper
bedriegen avoir; duper; décevoir; enjôler; escroquer; faire le charlatan; flouer; mettre dedans; tromper; écorcher; étriller
beduvelen avoir; duper; décevoir; enjôler; escroquer; faire le charlatan; flouer; mettre dedans; tromper; écorcher; étriller
begrenzen barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper borner; contenir; délimiter; limiter; mettre des limites à; restreindre
belazeren avoir; duper; décevoir; enjôler; escroquer; faire le charlatan; flouer; mettre dedans; tromper; écorcher; étriller
beschamen décevoir; trahir la confiance; tromper
besodemieteren avoir; duper; décevoir; enjôler; escroquer; faire le charlatan; flouer; mettre dedans; tromper; écorcher; étriller
bezwendelen abuser; duper; tricher; tromper
falsificeren contrefaire; copier; décevoir; falsifier; fausser; frelater; frustrer; imiter; pasticher; piper; tromper; truquer
foppen attraper; blaguer; duper; mener quelqu'un en bateau; plaisanter; rouler; taquiner; tromper; turlupiner jouer un tour à
in de maling nemen attraper; blaguer; duper; mener quelqu'un en bateau; plaisanter; rouler; taquiner; tromper; turlupiner attraper; duper
kopiëren contrefaire; copier; décevoir; falsifier; fausser; frelater; frustrer; imiter; pasticher; piper; tromper; truquer contrefaire; copier; démarquer; faire une copie; imiter; photocopier; polycopier; reproduire
misleiden avoir; duper; décevoir; enjôler; escroquer; faire le charlatan; flouer; mettre dedans; tromper; écorcher; étriller duper; induire en erreur
nabootsen contrefaire; copier; décevoir; falsifier; fausser; frelater; frustrer; imiter; pasticher; piper; tromper; truquer contrefaire; copier; démarquer; imiter; pasticher; reproduire
namaken contrefaire; copier; décevoir; falsifier; fausser; frelater; frustrer; imiter; pasticher; piper; tromper; truquer contrefaire; copier; démarquer; imiter; reproduire
neppen escroquer; estamper; rouler; tromper
omlijnen barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper
oplichten avoir; duper; décevoir; enjôler; escroquer; faire le charlatan; flouer; mettre dedans; tromper; écorcher; étriller briller; changer de couleur; donner des éclairs; décharger; faire des éclairs; foudroyer; fulgurer; jaillir; provoquer un éclat de lumière; pâlir; s'affadir; s'éteindre; se décolorer; être dupé; être trompé
te pakken nemen attraper; blaguer; duper; mener quelqu'un en bateau; plaisanter; rouler; taquiner; tromper; turlupiner
teleurstellen décevoir; trahir la confiance; tromper décevoir; désillusionner; frustrer
tillen berner; duper; escroquer; rouler; soutirer; tromper hisser; lever; monter; soulever; élever
verneuken couillonner; duper; escroquer; leurrer; rouler; tricher; tromper
vertrouwen schenden décevoir; trahir la confiance; tromper
vervalsen contrefaire; copier; décevoir; falsifier; fausser; frelater; frustrer; imiter; pasticher; piper; tromper; truquer
voor de gek houden attraper; blaguer; duper; mener quelqu'un en bateau; plaisanter; rouler; taquiner; tromper; turlupiner
vreemdgaan induire en erreur; tromper
zwendelen avoir; duper; décevoir; enjôler; escroquer; faire le charlatan; flouer; mettre dedans; tromper; écorcher; étriller

Synonyms for "tromper":


Wiktionary Translations for tromper:

tromper tromper
verb
  1. iemand in de waan van iets brengen

Cross Translation:
FromToVia
tromper misleiden; bedriegen beguile — to deceive or delude (using guile)
tromper vreemdgaan cheat — being unfaithful
tromper misleiden; bedriegen deceive — trick or mislead
tromper begoochelen; bedriegen; misleiden delude — to deceive
tromper zich vergissen; vergissing; maken; fout err — make a mistake
tromper bedriegen; in de maling nemen fool — to trick; to make a fool of someone

se tromper:

se tromper verb

  1. se tromper (avoir tort)
    vergissen; het mis hebben; feilen; misrekenen
    • vergissen verb (vergis, vergist, vergiste, vergisten, vergist)
    • het mis hebben verb (heb het mis, hebt het mis, heeft het mis, had het mis, hadden het mis, het mis gehad)
    • feilen verb
    • misrekenen verb (misreken, misrekent, misrekende, misrekenden, misrekend)
  2. se tromper (commettre une faute; commettre une erreur; se méprendre; faire une faute)
    zich vergissen; een fout maken
  3. se tromper (chuter; faillir; échouer; )
    falen; verkeerd lopen; mislukken; misgaan; in de puree lopen; floppen; afgaan; mislopen; stranden
    • falen verb (faal, faalt, faalde, faalden, gefaald)
    • verkeerd lopen verb (loop verkeerd, loopt verkeerd, liep verkeerd, liepen verkeerd, verkeerd gelopen)
    • mislukken verb (misluk, mislukt, mislukte, mislukten, mislukt)
    • misgaan verb (ga mis, gaat mis, ging mis, gingen mis, mis gegaan)
    • floppen verb (flop, flopt, flopte, flopten, geflopt)
    • afgaan verb (ga af, gaat af, ging af, gingen af, afgegaan)
    • mislopen verb (loop mis, loopt mis, liep mis, liepen mis, misgelopen)
    • stranden verb (strand, strandt, strandde, strandden, gestrand)
  4. se tromper (prendre à côté)
    mistasten
    • mistasten verb (tast mis, tastte mis, tastten mis, misgetast)
  5. se tromper (faire un lapsus)
  6. se tromper (être perdu; traîner; flâner; )
  7. se tromper
    verrekenen; zich misrekenen; zich bij het rekenen vergissen

Translation Matrix for se tromper:

NounRelated TranslationsOther Translations
stranden alluvionnement
VerbRelated TranslationsOther Translations
afgaan aller à côté; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; faillir; faire une faute; manquer; ne pas réussir; périr; rater; rater son coup; rater son effet; réduire en bouilli; s'abîmer; se méprendre; se tromper; tourner mal; échouer; être un flop
een fout maken commettre une erreur; commettre une faute; faire une faute; se méprendre; se tromper
falen aller à côté; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; faillir; faire une faute; manquer; ne pas réussir; périr; rater; rater son coup; rater son effet; réduire en bouilli; s'abîmer; se méprendre; se tromper; tourner mal; échouer; être un flop
feilen avoir tort; se tromper
floppen aller à côté; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; faillir; faire une faute; manquer; ne pas réussir; périr; rater; rater son coup; rater son effet; réduire en bouilli; s'abîmer; se méprendre; se tromper; tourner mal; échouer; être un flop
het mis hebben avoir tort; se tromper
in de puree lopen aller à côté; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; faillir; faire une faute; manquer; ne pas réussir; périr; rater; rater son coup; rater son effet; réduire en bouilli; s'abîmer; se méprendre; se tromper; tourner mal; échouer; être un flop
misgaan aller à côté; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; faillir; faire une faute; manquer; ne pas réussir; périr; rater; rater son coup; rater son effet; réduire en bouilli; s'abîmer; se méprendre; se tromper; tourner mal; échouer; être un flop
mislopen aller à côté; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; faillir; faire une faute; manquer; ne pas réussir; périr; rater; rater son coup; rater son effet; réduire en bouilli; s'abîmer; se méprendre; se tromper; tourner mal; échouer; être un flop ne pas obtenir quelque chose; rater
mislukken aller à côté; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; faillir; faire une faute; manquer; ne pas réussir; périr; rater; rater son coup; rater son effet; réduire en bouilli; s'abîmer; se méprendre; se tromper; tourner mal; échouer; être un flop
misrekenen avoir tort; se tromper faire un mauvais calcul; mal calculer
mistasten prendre à côté; se tromper
stranden aller à côté; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; faillir; faire une faute; manquer; ne pas réussir; périr; rater; rater son coup; rater son effet; réduire en bouilli; s'abîmer; se méprendre; se tromper; tourner mal; échouer; être un flop
verdwaald zijn courir le monde; déambuler; errer; errer à l'aventure; flâner; fouiner; fureter; rôder; s'égarer; se fourvoyer; se tromper; traîner; vadrouiller; vagabonder; vaguer; être perdu
vergissen avoir tort; se tromper
verkeerd lopen aller à côté; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; faillir; faire une faute; manquer; ne pas réussir; périr; rater; rater son coup; rater son effet; réduire en bouilli; s'abîmer; se méprendre; se tromper; tourner mal; échouer; être un flop aller de travers; dérailler; perdre la route; s'égarer; se perdre
verrekenen se tromper acquitter; compenser; décompter; déduire; faire un mauvais calcul; mal calculer; payer; porter en compte; retenir; régler; solder
verspreken faire un lapsus; se tromper
zich bij het rekenen vergissen se tromper
zich misrekenen se tromper
zich vergissen commettre une erreur; commettre une faute; faire une faute; se méprendre; se tromper

Wiktionary Translations for se tromper:

se tromper
  1. -
se tromper
verb
  1. eerste betekenisomschrijving

Cross Translation:
FromToVia
se tromper in de fout gaan; een fout maken mistake — To make an error
se tromper falen slip — to err

Related Translations for se tromper