Noun | Related Translations | Other Translations |
aanvang
|
amorce; commencement; début; décollage; démarrage; départ; origine; ouverture
|
|
afreis
|
décollage; démarrage; départ
|
|
afvaart
|
appareillage; décollage; démarrage; départ
|
|
afvaren
|
appareillage; décollage; démarrage; départ
|
|
begin
|
amorce; commencement; début; décollage; démarrage; départ; origine; ouverture
|
|
inzet
|
amorce; commencement; début; décollage; démarrage; départ; origine; ouverture
|
ambition; application; ardeur; assiduité; attachement; but; caractère passionné; cible; consécration; dessein; destination; dévouement; effort; emploi; enjeu; fougue; intention; mise; mise à prix; objectif; passion; sollicitude; tentative; usage; utilisation
|
opening
|
amorce; commencement; début; décollage; démarrage; départ; origine; ouverture
|
baie; blanc; brèche; cannelure; carrière; coupe-feu; creux; crevasse; embrasure; encoche; entaille; entrebâillement; espace; fente; fissure; fossé; gorge; gouffre; interligne; intervalle; ouverture; pare-feu; pause; précipice; rainure; ravin; sillon; tranchée; trou; trouée
|
opstijging
|
décollage
|
|
start
|
amorce; commencement; début; décollage; démarrage; départ; origine; ouverture
|
cérémonie d'inauguration; cérémonie d'ouverture; lancement
|
uitvaren
|
appareillage; décollage; démarrage; départ
|
|
vertrek
|
décollage; démarrage; départ
|
chambre; pièce
|
Verb | Related Translations | Other Translations |
afvaren
|
|
contraster; décamper; faire bagage; lever l'ancre; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter le port; s'en aller
|
uitvaren
|
|
faire rage; fulminer; injurier; insulter; lever l'ancre; prendre la mer; prendre le large; quitter le port; râler contre; sortir de ses gonds; tempêter; vociférer
|