French

Detailed Translations for illustre from French to Dutch

illustre:

illustre adj

  1. illustre (célèbre; fameux; renommé)
  2. illustre (impressionnant; prestigieux; distingué; )
  3. illustre (renommé; reconnu; distingué; célèbre; fameux)
  4. illustre (distingué; vénérable; solennel; )
  5. illustre (célèbre; fameux)
  6. illustre (sérénissime)
  7. illustre (respecté; apprécié; estimé; honoré)
  8. illustre (populaire; célèbre; fameux; )

Translation Matrix for illustre:

NounRelated TranslationsOther Translations
trots fierté; gloire; honneur; orgueil; réputation; sentiment d'honneur; vanité
voornaam nom de baptême; prénom
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
aanzienlijk avec distinction; convenable; convenablement; cérémonieusement; cérémonieux; d'importance; d'un rang élevé; dignement; distingué; illustre; impressionnant; majestueusement; majestueux; noble; prestigieux; princier; princièrement; respecté; solennel; solennellement; vénérable; éminent colossal; considérable; considérablement; considéré; de grande envergure; de manière importante; immense; important; notable; notablement; prestigieux; princier; princièrement; remarquable; respectable; signifiant; substantiel; vaste; éminent; énorme; énormément
befaamd célèbre; fameux; illustre; renommé d'importance; d'un rang élevé; de grande valeur; de haute qualité; de marque; digne; en vue; haut placé; important; marquant; respectable; supérieur; vénérable; éminent
beroemd célèbre; d'importance; d'un rang élevé; dignement; distingué; fameux; illustre; noble; renommé; respecté; solennel; solennellement; vénérable
deftig avec distinction; convenable; convenablement; cérémonieusement; cérémonieux; dignement; distingué; illustre; impressionnant; majestueusement; majestueux; prestigieux; princier; princièrement; solennellement; éminent avec dignité; avec distinction; digne; digne de; dignement; distingué; grave; noble; solennel; solennellement; éminent
doorluchtig d'importance; d'un rang élevé; dignement; distingué; illustre; noble; respecté; solennel; solennellement; vénérable
erkend célèbre; distingué; fameux; illustre; reconnu; renommé
fier avec distinction; convenable; convenablement; cérémonieusement; cérémonieux; dignement; distingué; illustre; impressionnant; majestueusement; majestueux; prestigieux; princier; princièrement; solennellement; éminent altier; courageux; ferme; fier; fière; fièrement; glorieux; orgueilleux
geacht apprécié; estimé; honoré; illustre; respecté d'importance; d'un rang élevé; de grande valeur; de haute qualité; de marque; digne; en vue; haut placé; important; marquant; respectable; supérieur; vénérable; éminent
gedistingeerd d'importance; d'un rang élevé; dignement; distingué; illustre; noble; respecté; solennel; solennellement; vénérable avec distinction; dignement; distingué; éminent
gerenommeerd célèbre; distingué; fameux; illustre; reconnu; renommé
gevierd aimé; cher; chéri; couvert de lauriers; célèbre; célébré; désiré; en vogue; estimé; fameux; illustre; loué; populaire; renommé; vanté; voulu
gewichtig d'importance; d'un rang élevé; dignement; distingué; illustre; noble; respecté; solennel; solennellement; vénérable
geëerd apprécié; estimé; honoré; illustre; respecté
hooggeplaatst d'importance; d'un rang élevé; dignement; distingué; illustre; noble; respecté; solennel; solennellement; vénérable d'importance; d'un rang élevé; de grande valeur; de haute qualité; de marque; digne; en vue; haut placé; important; marquant; respectable; supérieur; vénérable; éminent
illuster d'importance; d'un rang élevé; dignement; distingué; illustre; noble; respecté; solennel; solennellement; vénérable
indrukwekkend avec distinction; convenable; convenablement; cérémonieusement; cérémonieux; dignement; distingué; illustre; impressionnant; majestueusement; majestueux; prestigieux; princier; princièrement; solennellement; éminent attrayant; avec déférence; en grande estime; grandiose; imposant; impressionnant; magnifique; original; percutant; prestigieux; respectable; respectueusement; respectueux; spectaculaire; sublime; superbe; énormément; étonnant
majestueus avec distinction; convenable; convenablement; cérémonieusement; cérémonieux; dignement; distingué; illustre; impressionnant; majestueusement; majestueux; prestigieux; princier; princièrement; solennellement; éminent
nobel avec distinction; convenable; convenablement; cérémonieusement; cérémonieux; dignement; distingué; illustre; impressionnant; majestueusement; majestueux; prestigieux; princier; princièrement; solennellement; éminent de façon généreuse; généreusement; généreux; large; magnanime; magnanimement; noble; noblement
parmant avec distinction; convenable; convenablement; cérémonieusement; cérémonieux; dignement; distingué; illustre; impressionnant; majestueusement; majestueux; prestigieux; princier; princièrement; solennellement; éminent
parmantig avec distinction; convenable; convenablement; cérémonieusement; cérémonieux; dignement; distingué; illustre; impressionnant; majestueusement; majestueux; prestigieux; princier; princièrement; solennellement; éminent
plechtig avec distinction; convenable; convenablement; cérémonieusement; cérémonieux; dignement; distingué; illustre; impressionnant; majestueusement; majestueux; prestigieux; princier; princièrement; solennellement; éminent avec dignité; cérémonieusement; cérémonieux; digne de; dignement; distingué; grave; solennel; solennellement; vénérable
plechtstatig avec distinction; convenable; convenablement; cérémonieusement; cérémonieux; dignement; distingué; illustre; impressionnant; majestueusement; majestueux; prestigieux; princier; princièrement; solennellement; éminent avec dignité; cérémonieusement; cérémonieux; digne de; dignement; distingué; grave; solennel; solennellement; vénérable
populair aimé; cher; chéri; couvert de lauriers; célèbre; célébré; désiré; en vogue; estimé; fameux; illustre; loué; populaire; renommé; vanté; voulu
roemrucht célèbre; fameux; illustre
statig avec distinction; convenable; convenablement; cérémonieusement; cérémonieux; dignement; distingué; illustre; impressionnant; majestueusement; majestueux; prestigieux; princier; princièrement; solennellement; éminent avec dignité; cérémonieusement; cérémonieux; digne; digne de; dignement; distingué; grave; noble; solennel; solennellement; vénérable
trots avec distinction; convenable; convenablement; cérémonieusement; cérémonieux; dignement; distingué; illustre; impressionnant; majestueusement; majestueux; prestigieux; princier; princièrement; solennellement; éminent altier; arrogant; avec arrogance; avec condescence; condescent; courageux; de haut; dédaigneux; ferme; fier; fière; fièrement; glorieux; hautain; orgueilleuse; orgueilleusement; orgueilleux; suffisant; supérieur
verheven d'importance; d'un rang élevé; dignement; distingué; illustre; noble; respecté; solennel; solennellement; vénérable auguste; noble; olympien; olympienne; sublime; élévé
voornaam d'importance; d'un rang élevé; dignement; distingué; illustre; noble; respecté; solennel; solennellement; vénérable avec distinction; d'importance; d'un rang élevé; de grande valeur; de haute qualité; de marque; dignement; distingué; haut placé; important; marquant; supérieur; vénérable; éminent
vorstelijk avec distinction; convenable; convenablement; cérémonieusement; cérémonieux; dignement; distingué; illustre; impressionnant; majestueusement; majestueux; prestigieux; princier; princièrement; solennellement; éminent aristocratique; prestigieux; princier; princièrement; royal
ModifierRelated TranslationsOther Translations
adelijk d'importance; d'un rang élevé; dignement; distingué; illustre; noble; respecté; solennel; solennellement; vénérable
doorluchtige illustre; sérénissime
gerespecteerd apprécié; estimé; honoré; illustre; respecté
gewaardeerd apprécié; estimé; honoré; illustre; respecté apprécié
geëerde apprécié; estimé; honoré; illustre; respecté

Synonyms for "illustre":


Wiktionary Translations for illustre:

illustre
noun
  1. Titre honorifique
illustre
adjective
  1. beroemd, zeer bekend van reputatie

illustre form of illustrer:

illustrer verb (illustre, illustres, illustrons, illustrez, )

  1. illustrer
    illustreren
    • illustreren verb (illustreer, illustreert, illustreerde, illustreerden, geïllustreerd)
  2. illustrer (éclaircir; expliquer; clarifier; préciser; tirer au clair)
    uitleggen; verklaren; toelichten; begrijpelijk maken; ophelderen; opklaren
    • uitleggen verb (leg uit, legt uit, legde uit, legden uit, uitgelegd)
    • verklaren verb (verklaar, verklaart, verklaarde, verklaarden, verklaard)
    • toelichten verb (licht toe, lichtte toe, lichtten toe, toegelicht)
    • ophelderen verb (helder op, heldert op, helderde op, helderden op, opgehelderd)
    • opklaren verb (klaar op, klaart op, klaarde op, klaarden op, opgeklaard)
  3. illustrer (rendre plus concret; démontrer; faire la démonstration de; montrer)
    demonstreren; aanschouwelijk maken; veraanschouwelijken
    • demonstreren verb (demonstreer, demonstreert, demonstreerde, demonstreerden, gedemonstreerd)
    • aanschouwelijk maken verb (maak aanschouwelijk, maakt aanschouwelijk, maakte aanschouwelijk, maakten aanschouwelijk, aanschouwelijk gemaakt)
    • veraanschouwelijken verb (veraanschouwelijk, veraanschouwelijkt, veraanschouwelijkte, veraanschouwelijkten, veraanschouwelijkt)

Conjugations for illustrer:

Présent
  1. illustre
  2. illustres
  3. illustre
  4. illustrons
  5. illustrez
  6. illustrent
imparfait
  1. illustrais
  2. illustrais
  3. illustrait
  4. illustrions
  5. illustriez
  6. illustraient
passé simple
  1. illustrai
  2. illustras
  3. illustra
  4. illustrâmes
  5. illustrâtes
  6. illustrèrent
futur simple
  1. illustrerai
  2. illustreras
  3. illustrera
  4. illustrerons
  5. illustrerez
  6. illustreront
subjonctif présent
  1. que j'illustre
  2. que tu illustres
  3. qu'il illustre
  4. que nous illustrions
  5. que vous illustriez
  6. qu'ils illustrent
conditionnel présent
  1. illustrerais
  2. illustrerais
  3. illustrerait
  4. illustrerions
  5. illustreriez
  6. illustreraient
passé composé
  1. ai illustré
  2. as illustré
  3. a illustré
  4. avons illustré
  5. avez illustré
  6. ont illustré
divers
  1. illustre!
  2. illustrez!
  3. illustrons!
  4. illustré
  5. illustrant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for illustrer:

VerbRelated TranslationsOther Translations
aanschouwelijk maken démontrer; faire la démonstration de; illustrer; montrer; rendre plus concret
begrijpelijk maken clarifier; expliquer; illustrer; préciser; tirer au clair; éclaircir
demonstreren démontrer; faire la démonstration de; illustrer; montrer; rendre plus concret argumenter; avancer; démontrer
illustreren illustrer
ophelderen clarifier; expliquer; illustrer; préciser; tirer au clair; éclaircir commenter; expliquer; exposer; éclaircir
opklaren clarifier; expliquer; illustrer; préciser; tirer au clair; éclaircir commenter; expliquer; exposer; s'éclaircir; se dégager; éclaircir
toelichten clarifier; expliquer; illustrer; préciser; tirer au clair; éclaircir clarifier; commenter; expliquer; exposer; éclaircir; élucider
uitleggen clarifier; expliquer; illustrer; préciser; tirer au clair; éclaircir clarifier; commenter; expliquer; faire comprendre; éclaircir; élucider
veraanschouwelijken démontrer; faire la démonstration de; illustrer; montrer; rendre plus concret
verklaren clarifier; expliquer; illustrer; préciser; tirer au clair; éclaircir argumenter; attester; avancer; certifier; commenter; déclarer; expliquer; exposer; faire semblant; feindre; porter témoignage; prétendre; prétexter; simuler; soutenir; témoigner; éclaircir

Synonyms for "illustrer":


Wiktionary Translations for illustrer:

illustrer illustrer
verb
  1. van afbeeldingen voorzien

Cross Translation:
FromToVia
illustrer tekenen; merken zeichnen — (transitiv) eine bildliche Darstellung mittels Stift, Kohle, Kreide und Ähnlichem oder mittels stiftbasierter Eingabegeräte (Touchpens), virtuellem Stift beziehungsweise Mausklick vornehmlich in Linien und Strichen von etwas oder jemandem (künstlerisch) anfertigen, welche sich letztlich

Related Translations for illustre