Noun | Related Translations | Other Translations |
bezwaar
|
gémissement; lamentation; mal; maladie; peine; plainte; réclamation
|
apologie; contestation; contredit; défense; objection; opposition; plainte; protestation; réclamation; réplique; résistance
|
chagrijn
|
affliction; chagrin; douleur; mal; malheur; maussaderie; peine; souffrance; tristesse
|
grincheux; trouble-fête
|
ergernis
|
affliction; chagrin; douleur; mal; malheur; maussaderie; peine; souffrance; tristesse
|
agacement; calvaire; chiffonnement; châtiment; contrariété; déplaisir; dérangement; embarras; ennui; gêne; inconvénient; irritation; mécontentement; rancoeur; tourment; énervement
|
grief
|
gémissement; lamentation; mal; maladie; peine; plainte; réclamation
|
calvaire; châtiment; offense; supplice; tenaillement; tourment
|
het klagen
|
gémissement; lamentation; mal; maladie; peine; plainte; réclamation
|
|
inspanning
|
efforts; mal; peine
|
boulot; effort; emploi; essai; expérience; fonction; job; labeur; tentative; test; travail
|
klacht
|
gémissement; lamentation; mal; maladie; peine; plainte; réclamation
|
|
last
|
efforts; mal; peine
|
cargaison; charge; dérangement; désagrément; fardeau; inconfort
|
leed
|
mal; peine
|
affliction; chagrin; douleur; désolation; détresse; ennui; malheur; mélancolie; peine; souffrance; tristesse
|
min
|
|
nourrice
|
moeite
|
efforts; mal; peine
|
dérangement; désagrément; inconfort
|
ongemak
|
désagrément; embarras; gêne; inconfort; mal; maladie
|
|
ongerief
|
désagrément; embarras; gêne; inconfort; mal
|
|
pijn
|
mal; peine
|
affliction; désolation; détresse; mélancolie; tristesse
|
pijn doen
|
douleur; endolorissement; mal
|
|
soesa
|
efforts; mal; peine
|
dérangement; désagrément; inconfort
|
vergaan
|
|
dissolution; décomposition; pourriture; putréfaction
|
zeer
|
blessure; douleur; mal
|
|
zeer doen
|
douleur; endolorissement; mal
|
|
ziekte
|
mal; maladie
|
maladie
|
Verb | Related Translations | Other Translations |
pijn doen
|
|
abîmer; amocher; blesser; choquer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; navrer; nuire à; offenser
|
vergaan
|
|
aborder; aboutir; aboutir à; aller à la ruine; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; corrompre; courir à sa perte; courir à sa ruine; descendre; décomposer; dégénérer; délabrer; dépérir; expirer; finir; gâcher; gâter; parvenir; parvenir à; passer; pervertir; pourrir; prendre fin; périr; réussir; s'achever; s'arrêter; s'avarier; s'écouler; se corroder; se décomposer; se détériorer; se gâter; se passer; se pourrir; se putréfier; se retrouver; se terminer; se terminer par; sombrer; stopper; terminer; tomber dans; tomber en pourriture
|
zeer doen
|
|
abîmer; amocher; blesser; choquer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; navrer; nuire à; offenser
|
Adjective | Related Translations | Other Translations |
bedorven
|
corrompu; dégénéré; dépravé; immoral; mal; moisi; passé; perdu; perverti; pourri; putride; ranci
|
avec perversité; dégénéré; dénaturé; pervers; vicieusement; vicieux
|
erg
|
fâcheux; grave; inquiétant; mal; mauvais; sérieux
|
bien; fort; fortement; hautement; intense; intensément; lamentable; minable; misérable; pitoyable; sans valeur; très; vif; vivement; véhément
|
ernstig
|
fâcheux; grave; inquiétant; mal; mauvais; sérieux
|
critique; difficile; délicat; embarrassant; grave; gravement; gravissime; gênant; inquiétant; pénible; sincère; sérieusement; sérieux; très grave; épineux
|
gemeen
|
faux; ignoble; mal; malfaisant; mauvais; méchant; perfide; vil
|
bas; basse; bassement; commun; courant; d'usage; déshonorant; fieffé; fourbe; futé; félon; généralement admis; habituel; honteusement; hypocrite; ignoble; ignoblement; infect; infâme; malicieusement; malicieux; malin; mauvais; minable; miteux; mordant; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; peu élevé; quotidien; roué; rusé; sans scrupules; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; usuel; vachement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée; âpre
|
kwaadwillig
|
faux; mal; mauvais; méchant; perfide
|
|
kwalijk
|
fâcheux; grave; inquiétant; mal; mauvais; sérieux; vil; vilement
|
|
min
|
ignoble; mal; malfaisant; mauvais; méchant; perfide; vil
|
décompté de; moins; médiocre
|
onaanvaardbaar
|
faux; inacceptable; inadmissible; irrecevable; mal
|
|
onacceptabel
|
faux; inacceptable; inadmissible; irrecevable; mal
|
|
ongepast
|
choquant; cru; grossier; impudique; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; mal; mauvais
|
coupable; de façon inconvenable; déplacé; grossier; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; inouï; malséant
|
ongesteld
|
incommodé; indisposé; mal; malade; pris de nausées; qui a ses règles; écoeuré
|
|
onkies
|
choquant; cru; grossier; impudique; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; mal; mauvais
|
cru; grossier; indiscret; indélicat; malpropre; sal; sans tact
|
onvertogen
|
choquant; cru; grossier; impudique; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; mal; mauvais
|
|
rot
|
corrompu; dégénéré; dépravé; immoral; mal; moisi; passé; perdu; perverti; pourri; putride; ranci
|
désagréable; ennuyeux
|
rottig
|
corrompu; dégénéré; dépravé; immoral; mal; moisi; passé; perdu; perverti; pourri; putride; ranci
|
|
slecht
|
corrompu; dégénéré; dépravé; faux; ignoble; immoral; mal; malfaisant; mauvais; moisi; méchant; passé; perdu; perfide; perverti; pourri; putride; ranci; vil
|
avec perversité; de second ordre; dégénéré; dénaturé; faible; inférieur; mauvais; médiocre; méprisable; pauvre; pervers; subalterne; vicieusement; vicieux
|
snood
|
mal; mauvais; vil; vilement
|
bas; bassement; clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; en traître; faux; fieffé; fourbe; furtif; furtivement; futé; félon; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; secret; secrètement; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée
|
vals
|
faux; ignoble; mal; malfaisant; mauvais; méchant; perfide; vil
|
abject; bas; basse; bassement; en traître; erroné; fausse; faussement; faux; feint; fictif; fourbe; félon; ignoble; ignoblement; incorrect; inexact; infidèle; infâme; inventé; malicieusement; malicieux; mensonger; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; perfidieux; rudement; supposé; traître; traîtreusement; vachement; vil; vulgaire; vulgairement
|
verkeerd
|
choquant; cru; grossier; impudique; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; mal; mauvais
|
abusivement; arrière; de retour; en arrière; en marche arrière; erroné; fausse; faux; fripon; incorrect; incorrecte; inexact; malicieux; par erreur; polisson; raté; rétrograde; à contresens; à côté; à l'envers; à la renverse; à rebours; à tort
|
verrot
|
corrompu; dégénéré; dépravé; immoral; mal; moisi; passé; perdu; perverti; pourri; putride; ranci
|
|
zeer
|
|
affligeant; affligé; affligé de; au plus haut degré; au plus haut point; bizarre; déplorable; excentrique; excentriquement; exceptionnel; excessivement; extraordinaire; extraordinairement; extravagant; extrême; extrêmement; fort; notamment; original; particulier; profond; saugrenu; sensible; sombre; spécial; triste; tristement; très; ultra; à l'extrême
|
Other | Related Translations | Other Translations |
slecht
|
|
malicieux
|
Modifier | Related Translations | Other Translations |
leed aandoend
|
causant du chagrin; mal
|
|
menstruerend
|
incommodé; indisposé; mal; malade; pris de nausées; qui a ses règles; écoeuré
|
|
met slechte intentie
|
faux; mal; mauvais; méchant; perfide
|
|
van bedenkelijke aard
|
fâcheux; grave; inquiétant; mal; mauvais; sérieux
|
|
vergaan
|
corrompu; dégénéré; dépravé; immoral; mal; moisi; passé; perdu; perverti; pourri; putride; ranci
|
|