Noun | Related Translations | Other Translations |
afkoelen
|
|
refroidissement
|
oplappen
|
|
pratiquer
|
verkoelen
|
|
refroidissement
|
Verb | Related Translations | Other Translations |
afkoelen
|
rafraîchir; refroidir; se rafraîchir; se refroidir
|
apaiser; rafraîchir; refroidir; réfrigérer; s'apaiser
|
koelen
|
rafraîchir; refroidir; se rafraîchir; se refroidir
|
|
opfrissen
|
rafraîchir; renouveler; se rafraîchir
|
|
opkalefateren
|
arranger; rehausser; relever; remonter; réconforter; réparer; se rafraîchir; se remettre; soulever
|
|
opknappen
|
arranger; rehausser; relever; remonter; réconforter; réparer; se rafraîchir; se remettre; soulever
|
arranger; enjoliver; rafraîchir; ragaillardir; rajuster; remettre en bon état; remettre à neuf; remonter le moral à; renouveler; restaurer; retaper; revitaliser; réconforter; régénérer; réhabiliter; rénover; se requinquer; se retaper
|
oplappen
|
arranger; rehausser; relever; remonter; réconforter; réparer; se rafraîchir; se remettre; soulever
|
|
opvijzelen
|
arranger; rehausser; relever; remonter; réconforter; réparer; se rafraîchir; se remettre; soulever
|
|
verfrissen
|
rafraîchir; renouveler; se rafraîchir
|
ragaillardir; ranimer; remonter le moral à; réconforter
|
verkillen
|
rafraîchir; refroidir; se rafraîchir; se refroidir
|
|
verkoelen
|
rafraîchir; refroidir; se rafraîchir; se refroidir
|
|
verkwikken
|
rafraîchir; renouveler; se rafraîchir
|
faire plaisir à; rafraîchir; ragaillardir; ranimer; raviver; remonter le moral à; requinquer; réconforter; se remettre; se requinquer; égayer
|
verlevendigen
|
rafraîchir; renouveler; se rafraîchir
|
animer; aviver; ranimer; raviver; vitaliser; vivifier
|
zich laven
|
boire; se rafraîchir; se ranimer
|
|
zich opfrissen
|
se rafraîchir
|
|
zich opknappen
|
se rafraîchir
|
|
zich verfrissen
|
se rafraîchir
|
|
zich verkwikken
|
boire; se rafraîchir; se ranimer
|
|
zijn dorst stillen
|
boire; se rafraîchir; se ranimer
|
|