French

Detailed Translations for ouvert from French to Swedish

ouvert:


Translation Matrix for ouvert:

AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
smidig abordable; accessible; approchable; avenant; indulgent; ouvert appétissant; avec souplesse; crémeux; flexible; maniable; sans soucis; savoureux; souple; élastique
öppen carrément; entamé; franc; franche; franchement; ouvert; sans détours carrément; cru; crûment; de bonne foi; droit; découvert; dévoilé; explicite; fidèle; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; intègre; nu; sans détours; sans fard; sans réserve; sincère; sincèrement; à découvert
AdverbRelated TranslationsOther Translations
smidigt abordable; accessible; approchable; avenant; indulgent; ouvert appétissant; avec souplesse; crémeux; extensible; facilement; flexible; malléable; maniable; savoureux; souple; élastique
ModifierRelated TranslationsOther Translations
böjligt abordable; accessible; approchable; avenant; indulgent; ouvert avec souplesse; flexible; malléable; maniable; pliable; souple; élastique
eftergiven abordable; accessible; approchable; avenant; indulgent; ouvert
eftergivet abordable; accessible; approchable; avenant; indulgent; ouvert pliable; souple
frankt carrément; franc; franche; franchement; ouvert; sans détours carrément; franchement; ouvertement; sans détour
möjlighet att komma åt abordable; accessible; approchable; faisable; ouvert; réalisable; viable; à faire; à portée de
obebyggd désert; non-bâti; non-occupé; ouvert; ouvertement; vacant; vide
obebyggt désert; non-bâti; non-occupé; ouvert; ouvertement; vacant; vide
olåst entamé; ouvert
rak carrément; franc; franche; franchement; ouvert; sans détours aisé; aisément; assuré; audacieusement; audacieux; avec aisance; avec assurance; avec franchise; carrément; collectif; collectivement; de manière collective; de manière frontale; direct; droit; décidé; franc; franchement; frontal; ouvertement; sans angoisse; sans crainte; sans détour; sans détours; tout droit
rakt carrément; droit; franc; franche; franchement; honnête; loyal; ouvert; sans détours; sincère aisé; aisément; assuré; audacieusement; audacieux; avec aisance; avec assurance; avec franchise; carrément; collectif; collectivement; de manière collective; de manière frontale; direct; directement; droit; décidé; franc; franchement; frontal; ouvertement; sans angoisse; sans crainte; sans détour; sans détours; tout droit
upplåst exposé; ouvert
ärlig droit; franc; honnête; loyal; ouvert; sincère avec franchise; avec honnêteté; avec justice; avec raison; avec équité; bien; carrément; comme il faut; de bonne foi; de jeu; direct; droit; dévoué; en toute honnêteté; exemplaire; fair-play; fidèle; fidèlement; franc; franche; franchement; grave; gravement; honnête; honnêtement; intègre; juste; loyal; légitime; ouvertement; réel; réelle; réellement; sage; sagement; sans détours; sincère; sincèrement; sérieusement; sérieux; tout droit; vertueux; vrai; vraiment; véridique; véridiquement; véritable; véritablement; à coeur ouvert; équitable
ärligt carrément; droit; franc; franche; franchement; honnête; loyal; ouvert; sans détours; sincère aisé; aisément; assuré; audacieusement; audacieux; avec aisance; avec assurance; avec franchise; avec honnêteté; avec justice; avec raison; avec équité; bien; carrément; comme il faut; convenable; convenablement; correct; de bonne foi; de jeu; direct; directement; droit; décent; décidé; dévoué; en toute honnêteté; exemplaire; fair-play; fidèle; fidèlement; franc; franche; franchement; grave; gravement; honnête; honnêtement; honnêtte; intègre; juste; loyal; légitime; ouvertement; respectable; réel; réelle; réellement; sage; sagement; sans angoisse; sans crainte; sans détour; sans détours; sincère; sincèrement; sérieusement; sérieux; tout droit; vertueusement; vertueux; vrai; vraiment; véridique; véridiquement; véritable; véritablement; à coeur ouvert; équitable
åtkomlig abordable; accessible; avenant; franc; ouvert; s'un abord facile
åtkomligt abordable; accessible; avenant; franc; ouvert; s'un abord facile
åtkommlig libre; ouvert; réceptif; sensible; susceptible
åtkommligt libre; ouvert; réceptif; sensible; susceptible
öppent ouvert
öppet carrément; entamé; franc; franche; franchement; ouvert; sans détours carrément; de bonne foi; droit; découvert; dévoilé; explicite; fidèle; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; intègre; nu; ouvertement; sans détour; sans détours; sans réserve; sincère; sincèrement; à coeur ouvert; à découvert
öppnad exposé; ouvert; pas fermé
öppnat exposé; ouvert; pas fermé

Synonyms for "ouvert":


Wiktionary Translations for ouvert:

ouvert
adjective
  1. Qui n’est pas fermé.

Cross Translation:
FromToVia
ouvert öppen open — not closed
ouvert öppen open — prepared to conduct business
ouvert öppen open — receptive
ouvert öppen open — public
ouvert stängd aufundeklinierbar: umgangssprachlich für „offen“
ouvert öppen offen — nicht geschlossen

ouvrir:

ouvrir verb (ouvre, ouvres, ouvrons, ouvrez, )

  1. ouvrir (introduire; inaugurer)
    introducera; presentera
    • introducera verb (introducerar, introducerade, introducerat)
    • presentera verb (presenterar, presenterade, presenterat)
  2. ouvrir (exposer; mettre à nu; découvrir; dénouer; déboutonner)
    öppna
    • öppna verb (öppnar, öppnade, öppnat)
  3. ouvrir (déverrouiller; desserrer; tourner; )
    öppna; sätta på; skruva på; vrida på
    • öppna verb (öppnar, öppnade, öppnat)
    • sätta på verb (sätter på, satte på, satt på)
    • skruva på verb (skruvar på, skruvade på, skruvat på)
    • vrida på verb (vrider på, vred på, vridit på)
  4. ouvrir (rendre accessible; révéler; publier; )
    publicera; avslöja; offentliggöra
    • publicera verb (publicerar, publicerade, publicerat)
    • avslöja verb (avslöjer, avslöjde, avslöjt)
    • offentliggöra verb (offentliggör, offentligtgjorde, offentliggjort)
  5. ouvrir (débuter; commencer; partir; )
    börja; begynna
    • börja verb (börjar, började, börjat)
    • begynna verb (begynnar, begynnade, begynnat)
  6. ouvrir (entamer la conversation; entamer; aborder; )
    ta upp; föra på tal
    • ta upp verb (tar upp, tog upp, tagit upp)
    • föra på tal verb (för på tal, förde på tal, fört på tal)
  7. ouvrir (commencer; commencer à; démarrer; )
    börja; begynna; starta
    • börja verb (börjar, började, börjat)
    • begynna verb (begynnar, begynnade, begynnat)
    • starta verb (startar, startade, startat)
  8. ouvrir (s'ouvrir; se détacher; se défaire)
    öppnas; öppna sig
    • öppnas verb (öppnar, öppnade, öppnat)
    • öppna sig verb (öppnar sig, öppnade sig, öppnat sig)
  9. ouvrir (déverrouiller)
    öppna; låsa upp
    • öppna verb (öppnar, öppnade, öppnat)
    • låsa upp verb (låser upp, låste upp, låst upp)
  10. ouvrir (percer)
    genomborra; sticka
    • genomborra verb (genomborrar, genomborrade, genomborrat)
    • sticka verb (sticker, stack, stuckit)
  11. ouvrir (percer)
  12. ouvrir (découvrir)
    dra upp
    • dra upp verb (drar upp, drog upp, dragit upp)
  13. ouvrir (défaire les boutons; dénouer; défaire; déboutonner)
    ta av; släppa på; knäppa upp
    • ta av verb (tar av, tog av, tagit av)
    • släppa på verb (släpper på, släppte på, släppt på)
    • knäppa upp verb (knäpper upp, knäppte upp, knäppt upp)
  14. ouvrir (détacher; dégager; libérer; défaire; dénouer)
    lösa; befria; frisläppa; släppa; släppa ut
    • lösa verb (löser, löste, löst)
    • befria verb (befriar, befriade, befriat)
    • frisläppa verb (frisläpper, frisläppte, frisläppt)
    • släppa verb (släpper, släppte, släppt)
    • släppa ut verb (släpper ut, släppte ut, släppt ut)
  15. ouvrir (tirer; déboucher)
    dra öppet
    • dra öppet verb (drar öppet, drog öppet, dragit öppet)
  16. ouvrir (se frayer)
    göra vägen fri
  17. ouvrir
    trycka upp
    • trycka upp verb (trycker upp, tryckte upp, tryckt upp)
  18. ouvrir (déployer)
    avslöja; utveckla; utvecklas; vika ut; veckla ut
    • avslöja verb (avslöjer, avslöjde, avslöjt)
    • utveckla verb
    • utvecklas verb (utvecklar, utvecklade, utvecklat)
    • vika ut verb (viker ut, vikte ut, vikt ut)
    • veckla ut verb (vecklar ut, vecklade ut, vecklat ut)

Conjugations for ouvrir:

Présent
  1. ouvre
  2. ouvres
  3. ouvre
  4. ouvrons
  5. ouvrez
  6. ouvrent
imparfait
  1. ouvrais
  2. ouvrais
  3. ouvrait
  4. ouvrions
  5. ouvriez
  6. ouvraient
passé simple
  1. ouvris
  2. ouvris
  3. ouvrit
  4. ouvrîmes
  5. ouvrîtes
  6. ouvrirent
futur simple
  1. ouvrirai
  2. ouvriras
  3. ouvrira
  4. ouvrirons
  5. ouvrirez
  6. ouvriront
subjonctif présent
  1. que j'ouvre
  2. que tu ouvres
  3. qu'il ouvre
  4. que nous ouvrions
  5. que vous ouvriez
  6. qu'ils ouvrent
conditionnel présent
  1. ouvrirais
  2. ouvrirais
  3. ouvrirait
  4. ouvririons
  5. ouvririez
  6. ouvriraient
passé composé
  1. ai ouvert
  2. as ouvert
  3. a ouvert
  4. avons ouvert
  5. avez ouvert
  6. ont ouvert
divers
  1. ouvre!
  2. ouvrez!
  3. ouvrons!
  4. ouvert
  5. ouvrant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for ouvrir:

NounRelated TranslationsOther Translations
börja commencement; début
dra upp approche
låsa upp ouverture
VerbRelated TranslationsOther Translations
avslöja déboutonner; dénouer; déployer; déverrouiller; frayer; ouvrir; publier; rendre accessible; rendre public; révéler colporter; discerner; divulguer; déceler; découvrir; démasquer; dénoncer; dévoiler; exposer; mettre à nu; moucharder; rapporter; révéler; se révéler; trahir
befria défaire; dégager; dénouer; détacher; libérer; ouvrir affranchir; amnistier; aérer; débarrasser; déchaîner; dégager; délester; délivrer; désencombrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; laisser partir; liberalisér; libérer; lâcher; mettre en liberté; rafraîchir; relâcher; soulager
begynna activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; s'y mettre; se mettre en mouvement; toucher; étrenner
börja activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; s'y mettre; se mettre en mouvement; toucher; étrenner commencer; commencer à travailler; démarrer; se mettre en marche; se mettre en mouvement
dra upp découvrir; ouvrir augmenter; conduire en haut; embobiner; enrouler; gréer; hisser; lever; monter; monter avec précipitation; monter en courant; remonter; soulever; tirer; tirer vers le haut; tourner vers le haut
dra öppet déboucher; ouvrir; tirer
frisläppa défaire; dégager; dénouer; détacher; libérer; ouvrir
föra på tal aborder; avancer; démarrer; entamer; entamer la conversation; inaugurer; lancer; mettre en marche; mettre sur la table; mettre sur le tapis; ouvrir; proposer
genomborra ouvrir; percer embrocher; empaler; envahir; percer; poignarder; pénétrer dans; s'introduire dans; trouer
göra hål i ouvrir; percer
göra vägen fri ouvrir; se frayer
introducera inaugurer; introduire; ouvrir agir sur; ajouter; avancer; avancer des arguments; emboîter; encastrer; enchâsser; enclaver; familiariser; incorporer; initier; insérer; intercaler; mettre au courant; proposer; présenter
knäppa upp déboutonner; défaire; défaire les boutons; dénouer; ouvrir curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond
låsa upp déverrouiller; ouvrir
lösa défaire; dégager; dénouer; détacher; libérer; ouvrir déchiffrer; décoder; exempter; laisser libre; libérer; lâcher; relâcher; résoudre; soulager
offentliggöra déboutonner; dénouer; déverrouiller; frayer; ouvrir; publier; rendre accessible; rendre public; révéler annoncer; lancer; mettre quelque chose sur le tapis hors de propos; notifier; proclamer; promulguer; publier; rendre publique; éditer
presentera inaugurer; introduire; ouvrir avancer; avancer des arguments; exposer; faire voir; montrer; offrir; présenter
publicera déboutonner; dénouer; déverrouiller; frayer; ouvrir; publier; rendre accessible; rendre public; révéler annoncer; communiquer; divulguer; lancer; montrer; proclamer; publier; rendre public; éditer; émettre
skruva på desserrer; déboucher; déboulonner; déverrouiller; dévisser; ouvrir; tourner
släppa défaire; dégager; dénouer; détacher; libérer; ouvrir abandonner; amnistier; classer; classer sans suite; congédier; débarrasser; débaucher; décharger; décrocher; dégommer; délester; délivrer; démettre; exempter; faire baisser; jeter dehors; jeter à terre; laisser descendre; laisser libre; laisser tomber; lancer; larguer; libérer; licencier; lâcher; mettre au rancart; mettre sur le pavé; publier; relâcher; renoncer à; répudier; révéler; soulager
släppa på déboutonner; défaire; défaire les boutons; dénouer; ouvrir annuler; faire marche arrière; faire tourner dans le sens opposé; tourner en sens contraire
släppa ut défaire; dégager; dénouer; détacher; libérer; ouvrir dire quelque chose par accident; siffler à la fin de la partie; souffler sur quelque chose pour l'enlever; échapper à
starta activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en mouvement; toucher activer; bâtir; commencer; construire; dresser; déclencher; démarer; démarrer; initialiser; lancer; mettre en marche; mettre quelque chose debout; se mettre en marche; se mettre en mouvement; édifier; ériger
sticka ouvrir; percer coller; couper; devancer; donner un bourrade à; donner un coup de coude à; décamper; découper; foutre le camp; percer; piquer; piquer dans; trancher; tricoter
sätta på desserrer; déboucher; déboulonner; déverrouiller; dévisser; ouvrir; tourner mettre; nouer
ta av déboutonner; défaire; défaire les boutons; dénouer; ouvrir débarrasser de; défaire de; dépêter de; dérober; enlever; ne pas suffire à; prendre; priver; priver de; retirer; subtiliser; voler
ta upp aborder; avancer; démarrer; entamer; entamer la conversation; inaugurer; lancer; mettre en marche; mettre sur la table; mettre sur le tapis; ouvrir; proposer amener; amener à la cour de justice; attaquer; conduire en haut; prendre en main
trycka upp ouvrir pousser; repousser
utveckla déployer; ouvrir devenir adulte; défricher; déployer; développer; exploiter; grandir; mûrir; rendre constructible; s'ouvrir brusquement; s'épanouir; viabiliser; évoluer
utvecklas déployer; ouvrir avancer; croître; dominer; débrousailler; défricher; faire des progrès; grandir; pousser; progresser; s'envoler
veckla ut déployer; ouvrir débouler; dérouler; déverser; s'ouvrir brusquement; se dérouler; se retirer
vika ut déployer; ouvrir débouler; dérouler; déverser; se dérouler; se retirer
vrida på desserrer; déboucher; déboulonner; déverrouiller; dévisser; ouvrir; tourner
öppna desserrer; déboucher; déboulonner; déboutonner; découvrir; dénouer; déplier; déverrouiller; dévisser; exposer; mettre à nu; ouvrir; s'ouvrir; s'ouvrir brusquement; s'ouvrir d'un coup; tourner arriver à ouvrir; débouler; dérouler; déverser; dévisser; laisser ouvert; ouvrer; ouvrir violemment; se dérouler; se retirer
öppna sig ouvrir; s'ouvrir; se défaire; se détacher
öppnas ouvrir; s'ouvrir; se défaire; se détacher
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
publicera publier
släppa version
starta démarrer; lancement
ModifierRelated TranslationsOther Translations
lösa détaché

Synonyms for "ouvrir":


Wiktionary Translations for ouvrir:

ouvrir
verb
  1. Faire que ce qui était clos ne le soit plus.
  2. Accueillir dans, recevoir dans.
  3. Pratiquer une ouverture, une percée.
  4. Rendre une chose accessible.
  5. Commencer, mettre en route, débuter.
  6. Faire que ce qui clore, fermer, ne le être plus.
  7. (Figuré) Se confier à quelqu'un.

Cross Translation:
FromToVia
ouvrir öppna open — to make something accessible
ouvrir bryta upp aufbrechen — (transitiv) öffnen, aufmachen, analysieren; auch trennen, teilen, zerteilen (oftmals im destruktiven Sinne)
ouvrir bryta upp aufbrechen — (transitiv) metaphorisch: lockern, lösen, etwas loswerden, alte Strukturen aufbrechen
ouvrir gå upp aufbrechen — (intransitiv) bersten
ouvrir gå upp aufgehen — sich öffnen
ouvrir öppna aufmachenöffnen
ouvrir öppna åt aufmachenjemandem aufmachen: die Tür öffnen, durch die jemand hindurch möchte
ouvrir öppna eröffnen — etwas öffentlich zugänglich machen, für Publikum aufmachen
ouvrir öppna eröffnen — etwas beginnen
ouvrir öppna öffnen — etwas aufmachen; offen machen

Related Translations for ouvert