Noun | Related Translations | Other Translations |
tillfällig
|
|
interligne; intermittence; intervalle; intérim; pause; période; temps
|
tillfälligt
|
|
employé intérimaire; intérimaire
|
Modifier | Related Translations | Other Translations |
provisoriskt
|
intérimaire; momentané; provisoire; provisoirement; temporaire; temporairement; temporel
|
temporaire
|
temporärt
|
intérimaire; momentané; provisoire; provisoirement; temporaire; temporairement; temporel
|
intérimaire; remplaçant; suppléant; temporaire
|
tidsbegränsad
|
intérimaire; momentané; provisoire; provisoirement; temporaire; temporairement; temporel
|
|
tidsbegränsat
|
intérimaire; momentané; provisoire; provisoirement; temporaire; temporairement; temporel
|
|
tillfällig
|
fugace; intérimaire; momentané; passager; passagère; provisoire; provisoirement; temporaire; temporairement; temporel; éphémère
|
actuel; de temps en temps; de temps à autre; décontracté; en courant; en passant; entre la poire et le fromage; facultatif; familier; familière; incidemment; informel; non obligatoire; nonchalamment; nonchalant; négligemment; occasionnel; occasionnellement; optionnel; parfois; provisoire; quelquefois; sans contrainte; sans engagement; temporaire; à cet instant
|
tillfälligt
|
fugace; intérimaire; momentané; passager; passagère; provisoire; provisoirement; temporaire; temporairement; temporel; éphémère
|
accidentellement; actuel; au petit bonheur; de temps en temps; de temps à autre; décontracté; en courant; en passant; entre la poire et le fromage; facultatif; familier; familière; incidemment; informel; intérimaire; non obligatoire; nonchalamment; nonchalant; négligemment; occasionnel; occasionnellement; optionnel; par hasard; parfois; provisoire; quelquefois; remplaçant; sans contrainte; sans engagement; suppléant; temporaire; à cet instant; à tout hasard
|